LoveRead.info » Книги » Романы » Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер

Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер

Книгу Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 08:12, 25-05-2019
Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер
25 май 2019
Автор: Дебби Макомбер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Шей Бенсон была далека от идеала. Спасая младшего брата, который увлекся наркотиками, девушка попала в тюрьму. Казалось, ее будущее перечеркнуто. Но по выходу из тюрьмы Шей встречает Дрю Дагласа. Мужчина недавно потерял жену и остался один с двумя детьми. Между Дрю и Шей зарождаются теплые, нежные чувства и взаимная симпатия. За время знакомства они становятся опорой друг для друга. Еще один шаг – и сбудется мечта о настоящем счастье и любви. Однако судьба подбрасывает Шей и Дрю новые испытания. Паре предстоит преодолеть их, не потеряв самое главное – любовь и веру в свою мечту.
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 79
    Перейти на страницу:

    Марк так и держал букет, украшенный веточками остролиста, и поглядывал на отца, словно не знал, что ему делать дальше.

    – Возьми их,  – прошептала Сара.  – Мы их купили для тебя.

    Мне удалось хрипло произнести слова благодарности, после чего я приняла у Марка букет и уложила на руку, как делают королевы красоты на конкурсах.

    – Никто никогда не дарил мне цветов,  – призналась я тринадцатилетнему мальчику.

    – Это папа купил,  – объяснил Марк, покраснев от смущения.

    – Они от всех нас,  – объяснил Дрю.

    – Папа ездил в «Костко», потому что там продаются самые большие букеты за те же деньги, что и в обычных цветочных магазинах. А сейчас они особенно большие, потому что Рождество.

    – Я предельно практичен,  – прошептал Дрю.

    Мы обменялись улыбками, а потом я заметила, что Марк с тоской поглядывает на стол, где стояли стаканчики с соком и печенье.

    – Не желаете немного перекусить? – спросила я.

    Марк энергично закивал, и я провела детей к столу с угощением. Все мы взяли по небольшой тарелке и уселись рядом.

    Как только мы устроились за одним из столиков, Сара посмотрела на отца.

    – Пап, видишь, какие у Шей косы? Вот так и ты должен заплетать мне волосы.

    – Тыковка,  – пробормотал Дрю, беспомощно разводя руками,  – это для меня слишком сложно. Я попытаюсь, если ты хочешь, но не знаю, получится ли у меня так красиво, как у Шей.

    Сара понурилась.

    – Я могу сделать тебе прическу,  – предложила я, потому что мне ужасно хотелось как-то выразить Дрю свою признательность за поддержку. Я пристроила букет на колени, но мой взгляд то и дело к нему возвращался. Эти цветы значили для меня больше, чем он мог предполагать.

    Девятилетняя малышка засияла широкой беззубой улыбкой.

    – Ты сможешь? Когда? – нетерпеливо спросила она.  – Я хочу с такой прической пойти в школу. Ты можешь прийти к нам домой в понедельник до того, как мне пора будет выходить?

    Я покачала головой.

    – Не смогу. Извини. В понедельник утром я работаю в кафе.

    Она состроила гримасу разочарования, улыбка ее погасла.

    – Папа, а пусть она придет к нам после службы, как на прошлой неделе. Снова с нами пообедает.

    Дрю, казалось, смутился и нахмурился.

    Чтобы не заставлять его выкручиваться, я поспешно вмешалась:

    – Наверное, будет лучше, если я заплету тебе косы ближе к вечеру, Сара. Они не успеют растрепаться до следующего утра. Что скажешь?

    Она снова посмотрела на отца.

    – Это было бы замечательно. И очень мило с твоей стороны, Шей,  – сказал он.

    Я очень хотела как-то дать ему понять, что это я должна его благодарить, а не наоборот.

    – Можно мне еще печенья? – спросил Марк.

    Дрю кивнул, и его сын вернулся к столу с угощением.

    – Кевин сказал мне, что ты решила поступить на курсы бухгалтерского учета,  – произнес Дрю, отпивая кофе.

    – Да.

    Меня удивило то, что он об этом знал. Лилли убедила меня посвятить вечера занятиям на базе общественного колледжа. Моя смена начиналась в половине шестого утра и длилась до двух часов дня. К курсам я относилась настороженно, но мне всегда хорошо давалась математика, именно поэтому я и устроилась на работу в банк.

    – Я рад слышать, что ты нацелена на будущее, Шей.

    – Это, наверное, напрасные попытки,  – призналась я.  – Но Лилли говорит, что я не должна позволять своему прошлому определять, кто я есть.

    – Лилли права,  – сказал Дрю.

    – Бренда Джордан, менеджер моего дела, говорит, что у нее есть связи и, после того как я окончу курс, она даст мне хорошие рекомендации.

    Дрю кивнул.

    – Шей, ты отлично справишься.

    Он словно бы делился со мной своей уверенностью.

    Полчаса спустя Дрю и дети объявили, что им пора уходить. Я не хотела с ними расставаться, хоть это и было эгоистично. Дрю вел насыщенную жизнь, и на меня ему тратить время не стоило. Я проводила их до приемной.

    – И снова спасибо, что пришли.

    – Ты заплетешь мне косы завтра, да? – спросила Сара, желая убедиться, что я сдержу свое обещание.

    – Обязательно заплету. И свои не буду расплетать на ночь, чтобы ты могла посмотреть, как они выглядят на следующий день.

    Малышка энергично закивала.

    Я стояла у окна и смотрела, как они удаляются прочь под моросящим дождем. Еще не было и четырех часов, а на улице уже стемнело.

    – Это он – мужчина твоей мечты? – спросила Сидни, одна из знакомых по центру.

    Я покачала головой.

    – Если бы…

    – Он принес тебе цветы?

    Я опустила взгляд на букет, который держала в руках.

    – Да.

    – Тогда, дорогая, продолжай мечтать. Парень, который дарит тебе цветы,  – это не просто друг.

    Мысль была приятная, но я знала, что романтические отношения между мной и Дрю едва ли возможны. А потом я вспомнила: он ведь знал о том, что я посещаю бухгалтерские курсы. Я сомневалась, что доктор Форестер вдруг сам выдал бы ему такие детали.

    А это могло означать только одно: Дрю его обо мне расспрашивал.

    Глава 8
    Дрю

    Воскресным утром Линда Кинкейд ждала меня после одиннадцатичасовой службы. За прошедшие несколько лет я привык полагаться на нее. Будучи неутомимым волонтером, Линда стала также главной моей слушательницей и незаменимой помощницей одинокого отца. С тех пор как умерла Кэти, именно Линда покупала моим детям рождественские подарки, потому что у меня от этого занятия сердце разрывалось.

    Не то чтобы я избегал походов по магазинам. Они мне на самом деле нравились. Обычно. Но заниматься этим без Кэти оказалось невыносимо тяжело. Рождественские подарки мы всегда выбирали вместе. И заранее предвкушали это.

    Без Кэти Рождество и другие важные праздники только острее напоминали мне об одиночестве. В минувшие три года мне едва удавалось удержать себя в руках на Рождество. Если бы не Линда и другие члены нашей церковной семьи, не знаю, что бы я делал.

    Этот год стал другим, и перемена была к лучшему.

    – Я познакомилась с твоей подругой,  – сказала Линда.

    – С которой? – спросил я, заканчивая просматривать бланк о взносе на депозит суммы пожертвований за прошлую неделю. Деньги пересчитывал для нас каждую неделю Ллойд, муж Линды.

    – С той женщиной,  – продолжила Линда,  – из «Центра надежды».

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки