LoveRead.info » Книги » Романы » Несказочная история Кейт Мэтисон - Эва Гринерс

Несказочная история Кейт Мэтисон - Эва Гринерс

Книгу Несказочная история Кейт Мэтисон - Эва Гринерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

71 0 11:00, 03-07-2026
Несказочная история Кейт Мэтисон - Эва Гринерс
03 июль 2026
Автор: Эва Гринерс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Несказочная история Кейт Мэтисон - Эва Гринерс читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
    Перейти на страницу:
    class="title1">

    Глава 15

    В последующие недели я, казалось, нашла в доме лорда Макгрегора нечто большее, чем просто убежище от прежней жизни. Каждый день приносил с собой новые впечатления, новые открытия, и я с удивлением замечала, как постепенно моя душа, словно цветок, раскрывалась под теплым светом внимания «Тёмного Лорда».

    Эдвард, как он просил меня его называть, стал для меня не просто хозяином дома, но и проводником в мир, о котором я прежде лишь мечтала.

    Мир редких цветов, изысканных ароматов и раньше был моей страстью. Но Эдвард открывал мне нечто большее. С его возможностями и утонченным вкусом он создал просто потрясающий оазис красоты.

    Мы проводили вместе много времени, и большую его часть занимала оранжерея. Лорд Макгрегор был страстным коллекционером и знатоком истинных ценностей в моём понимании.

    Его оранжерея была настоящим чудом. Каждый раз я наслаждалась игрой света на листьях и лепестках, и ощущением, будто находишься в волшебном саду, где время замирает, а все остальные миры остаются где-то далеко.

    Однажды утром, когда мы с Эдвардом прогуливались между рядами горшков с орхидеями, он остановился перед одним из них и, слегка наклонившись, указал на нежный цветок, который казался сделанным из тончайшего фарфора.

    — Это дендробиум благородный, — произнес он с теплотой в голосе. — Родом из Гималаев. Видите, как изящно изгибаются его лепестки? Они напоминают мне танцовщиц, застывших в момент грациозного движения.

    Я смотрела на цветок, и мне действительно казалось, что он живой, что он вот-вот сорвется с тонкого стебля и закружится в воздухе.

    Лорд продолжал рассказывать о других сортах орхидей. В моей прошлой жизни орхидеи у меня тоже были, правда не очень много. Но то, как восхищался ими Эдвард я воспринимала как новую страницу своей сказки.

    — Фаленопсис с их бархатистыми лепестками так нежны…А вот каттлея — их крупные цветы напоминают королевские мантии, — правда? — говорил он увлечённо, как мальчишка, — а вот эти — пафиопедилум —, называют ещё «башмачками Венеры» из-за их необычной формы.

    Каждый цветок был для него сокровищем, и Эдвард знал историю каждого.

    — Среди ваших цветов много лекарственных растений — небрежно сказала я однажды, когда мы сидели в оранжерее, наслаждаясь тишиной и покоем. — Это просто коллекция или?..

    Лорд Эдвард задумался на мгновение, затем улыбнулся.

    — Знаете, Кейт, я всегда считал, что красота растений — это их главное достоинство. Но я покривлю душой, если скажу, что лекарственные свойства некоторых из них лишь приятное дополнение. Это очень важно для развития медицины.

    — Расскажите о них, — попросила я.

    — Это, — он указал на растение с темно-зелеными листьями и мелкими, почти незаметными цветами, — дрозера по латыни, или росянка. Хищник среди растений. Видите эти капельки на листьях? Они привлекают насекомых, которые, садясь на них, уже не могут улететь.

    Я смотрела на росянку с легким содроганием. Казалось, даже здесь, среди этой красоты, природа напоминала о своей двойственности, о том, что за внешним изяществом может скрываться опасность.

    Эдвард улыбнулся своей особой улыбкой, полной скрытого смысла:

    — Всё в этом мире имеет свою цель, Кейтлин. Эти растения прекрасны и сами по себе — посмотрите, как изящно свисают гроздья белых цветов белены, как благородно выглядит тёмно-фиолетовый аконит. Но их истинная ценность открывается в совсем другой сфере.

    Он сделал паузу, словно решаясь на что-то важное, затем предложил:

    — Однако, извольте, — поднявшись со скамьи, он протянул мне руку, — если вам интересна эта тема, я могу показать ещё кое-что.

    Мы вышли из оранжереи и направились в другую часть дома, куда я еще не заходила. Лорд провел меня через длинный коридор, стены которого были украшены деревянными резными панелями. Наконец, мы остановились перед массивной деревянной дверью, которую он открыл с помощью большого железного ключа.

    — Добро пожаловать в мою лабораторию, — произнес он, пропуская меня.

    Я сделала шаг вперёд и моё сердце тревожно забилось: такого я ещё никогда не видела. Лаборатория Лорда Макгрегора оказалась настоящим музеем алхимии: высокие потолки, огромные окна, через которые лился мягкий свет, и длинные столы, заставленные стеклянными колбами, ретортами и склянками с разноцветными жидкостями.

    На полках вдоль стен стояли книги в кожаных переплетах. Массивные деревянные шкафы с потемневшими от времени стёклами хранили бесчисленные сосуды различных форм.

    Старинные аптекарские весы с медными чашами стояли в центре огромного дубового стола с множеством выдвижных ящиков.

    — Здесь я провожу свои эксперименты, — объяснил лорд, подходя к одному из столов. — Изготавливаю лекарства, настойки, эликсиры. Некоторые из них даже отправляются ко двору его величества.

    Я смотрела на него с невольным восхищением. В его словах не было хвастовства, лишь спокойная уверенность человека, который знает свое дело.

    — Вы действительно делаете лекарства для короля? — спросила я, не скрывая удивления.

    Лорд кивнул.

    — Да, но это не главное. Для меня важно, чтобы мои работы приносили пользу. Красота и здоровье — две стороны одной медали, Кейт. И я стараюсь сохранить баланс между ними.

    При этих словах меня вновь посетили сомнения. Не этот ли человек стоит за отравлением короля?

    Но нет — я гнала эти мысли прочь, как надоедливых мух. Слишком хорошо я чувствовала себя в его обществе, очень уж естественной была наша связь. Да и сам он, несмотря на всю свою репутацию «тёмного», не производил впечатления человека, способного на подлость.

    Я чувствовала, как мои сомнения, которые иногда возникали в глубине души, растворяются в его присутствии. Лорд Эдвард был человеком, которому хотелось верить. Его спокойствие, его мудрость, его любовь к красоте — все это делало его дом особенным местом, где я чувствовала себя в безопасности.

    И все же, иногда, особенно по ночам, когда я оставалась одна в своей комнате, меня посещали странные мысли. Что, если за этой внешней гармонией скрывается что-то иное? Что, если лорд Макгрегор не тот, кем кажется? Его ум был достаточно изощрённым, чтобы обмануть меня.

    Но я быстро гнала эти мысли прочь. Мне было хорошо с ним, и я не хотела разрушать это чувство.

    Однажды утром, когда мы с Эдвардом завтракали в небольшой столовой, меня посетила идея, которую я поторопилась выразить немедленно: возможно из-за чувства вины, которое покусывало меня. Ведь я невольно подозревала человека, который был в этом мире моей единственной родственной душой.

    — Эдвард, — начала я, — вы были так добры ко мне, что я хотела бы сделать что-то для вас в ответ. Может

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки