LoveRead.info » Книги » Романы » В мерцании рубина - Энн Мэтер

В мерцании рубина - Энн Мэтер

Книгу В мерцании рубина - Энн Мэтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

387 0 14:54, 08-05-2019
В мерцании рубина - Энн Мэтер
08 май 2019
Автор: Энн Мэтер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга В мерцании рубина - Энн Мэтер читать онлайн бесплатно без регистрации

Джульет знакомится с потрясающе красивым итальянцем Рафаэлем Марчезе, и между ними тут же вспыхивает опасное влечение. Несмотря на все препятствия, разделяющие их, страсть Джульет и Рафа сильнее разума, и она вырывается наружу…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28
    Перейти на страницу:

    — Здравствуйте, моя дорогая. — Лорд был сама любезность. — Я и не знал, что у Кэри есть постоянная подружка.

    — Для нас это известие тоже стало приятной неожиданностью, — улыбнулась леди Элинор.

    — Позвольте представить мою жену, Оливию. Уверен, вы найдете, о чем поболтать, правда, Лив?

    Оливия заметно побледнела.

    — Вообще-то… — Джульет собиралась сказать, что они уже познакомились сегодня в галерее Рафа, но ее перебил Кэри.

    — Значит, два бокала белого вина? — уточнил он, заслужив благодарный взгляд Оливии.

    — Да, пожалуйста. Ты ведь согласен, Бобби?

    — Все, что пожелает леди Холдернесс, — объявил лорд. — Желание моей жены — закон для меня.

    — О, Бобби, — пропела Лив, театрально захлопав ресницами.

    — Итак, Джульет, давно ты встречаешься с Кэри? — поинтересовался лорд Холдернесс. — Вы давно знакомы?

    — Они с Кэри знакомы с детства. Правда, Кэри?

    Кузен передал гостям их бокалы.

    — Так и есть, — буркнул он Рафу.

    Джульет ожидала очередной словесной перепалки между братьями, но, похоже, Кэри больше интересовало, какое впечатление он произведет на лорда Холдернесса.

    — Мне очень повезло, что я встретил такую замечательную девушку.

    Раф с раздражением стиснул зубы. Наблюдать, как Кэри прикасается к Джульет, было выше его сил. Он чувствовал странную злость. Ему хотелось любой ценой разлучить Кэри с Джульет. Такой, как он, не заслужил права называть ее своей невестой.

    Раф поглядывал на раскрасневшееся лицо Джульет, понимая, что не просто хочет ее. Она возбуждала в нем чувства до сих пор неиспытанные, которые он сам затруднился бы описать словами.

    Пытаясь сосредоточиться на разговоре, Раф услышал голос Кэри:

    — Вы, наверное, тоже считаете себя счастливым человеком, лорд?

    — Да, — с готовностью согласился тот.

    — Лив очень красивая женщина. Мне всегда так казалось.

    — Вы давно знаете мою жену? — удивился лорд Холдернесс.

    — О, да. — Кэри расплылся в улыбке. — Ее все знают! По ее репутации, разумеется.

    — По репутации!

    Роберт Холдернесс едва не сорвался на крик, и Раф посчитал необходимым вмешаться в разговор:

    — Кажется, Кэри имел в виду, что, будучи дочерью Кена Мелроуза, Лив встречалась со многими людьми. Ведь так, Кэри?

    — Да, точно, — неловко пробормотал Кэри.

    Объявление о том, что ужин подан, стало для всех большим облегчением.

    Леди Элинор посадила лорда Холдернесса напротив себя, Джульет и Кэри по правую руку, а Рафа и Оливию по левую. Во время обеда Джульет постоянно чувствовала на себе пристальный взгляд Рафа. А Кэри возмутился, что бабушка решила посадить его напротив кузена.

    — О чем она, черт возьми, думала? — пожаловался он Джульет, когда остальные гости развернули настоящие дебаты о пользе Декларации независимости в Корнуолле. — Чтобы наказать меня, да?

    — Раф твой кузен, — возразила Джульет. — Да и какая тебе разница, где сидеть? Мы ведь завтра возвращаемся домой.

    — Знаю. Но слышала бы ты, что Марчезе поет бабушке, когда меня нет рядом.

    — Ты становишься параноиком, — нетерпеливо отрезала девушка и покраснела, снова поймав на себе взгляд Рафа. Она вытерла губы салфеткой. — Не забывай, он спас тебя из неловкой ситуации сегодня.

    — Да. Интересно, с чего вдруг. Как думаешь, у них с Лив роман? Она, кажется, хорошо знает его квартиру. И, если хочешь знать мое мнение, ей очень не понравилось, что вы с Рафом пошли к нему в студию без нее.

    Джульет почувствовала приступ паники.

    — Ты совсем ничего не ешь, Джульет.

    От леди Элинор не ускользнул тот факт, что, хотя Джульет и попробовала салат с грибами, она почти не притронулась к ароматной курице с розмарином.

    — Я не очень голодна, — пробормотала девушка.

    — Ты не любишь курицу?

    — Люблю. — Джульет поняла, что все на нее смотрят. — Дело не в еде.

    — Тогда в чем?

    — Ты смущаешь ее, бабушка, — произнес Раф. — Джульет не привыкла к такому повышенному вниманию. Почему бы тебе не позвать Джози? Уверен, гости не откажутся от еще одной бутылочки твоего великолепного шардоне.

    Леди Элинор поджала губы.

    — Я была бы тебе очень благодарна, если бы ты держал свое мнение при себе, Рафаэль, — с раздражением отозвалась женщина.

    Однако слова Рафа произвели должный эффект. Элинор взяла колокольчик и вызвала Джози, бросив проницательный взгляд на Джульет, а затем и на старшего внука. Было ясно, что попытка мужчины защитить Джульет не осталась незамеченной. Раф надеялся только, что не слишком переборщил.

    После десерта все снова переместились в гостиную, где был подан кофе. На этот раз Кэри поспешил занять место возле графа.

    — Бабушка сказала, вы живете в замке, сэр? — обратился он к мужчине. — Это так романтично! Он очень старый?

    Лорд Холдернесс нахмурился.

    — Что ты нафантазировала, Элли? Ты же знаешь, что Трелоуни — всего лишь загородный дом.

    — Кажется, я говорила, что Трелоуни похож на замок, — объявила женщина, укоризненно глядя на внука. — Кроме того, не понимаю, почему это тебя так интересует, Кэри.

    — Меня всегда интересовали старинные здания, — невинно отозвался мужчина. — То есть меня всегда поражала их цена. Не представляю, во что обходится их содержание.

    — В довольно внушительную сумму, — ответил лорд Холдернесс. — Но ощущение того, что ты живешь в семейном гнезде, стоит того.

    — Согласен, — кивнул Кэри. — Как бы я ни любил этот дом, он уже очень старый и требует ремонта. Я бы очень хотел помочь тебе, бабушка. — Кэри напустил на себя задумчивость. — Ты никогда не хотела продать часть земель? Чтобы заработать денег на ремонт?

    — Я сам все отремонтирую, — вмешался Раф.

    — Я не с тобой разговариваю, — отрезал Кэри, снова повернувшись к бабушке. — Ты ведь согласишься со мной, что Трегеллин попросту развалится, если ничего не предпринимать.

    — Кэри…

    — Все нормально, Рафаэль. Кэри высказал свое мнение, а мне очень интересно, что он думает о Трегеллине. Я должна серьезно обдумать его предложение о продаже.

    — О, я вовсе не предлагаю продать дом, — спохватился Кэри. — Только часть земельных владений. — Он взглянул на Джульет в поисках поддержки. — Ты же понимаешь, о чем я говорю, Джулс, правда? Никто не хочет, чтобы здесь все развалилось.

    Но прежде, чем Джульет смогла ответить, леди Элинор заговорила сама.

    — Полагаю, я сама разберусь, что лучше для Трегеллина, Кэри, — заметила женщина и повернулась к лорду. — Твоя жена играет в бридж, Боб?

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки