LoveRead.info » Книги » Романы » Искушение любовью - Эйлин Драйер

Искушение любовью - Эйлин Драйер

Книгу Искушение любовью - Эйлин Драйер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

319 0 04:59, 14-05-2019
Искушение любовью - Эйлин Драйер
14 май 2019
Автор: Эйлин Драйер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Искушение любовью - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно без регистрации

Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 104
    Перейти на страницу:

    – Мейрид,  – заговорила Фиона, вставая так, чтобы лучше видеть лицо сестры,  – ты помнишь, я рассказывала о друге Йена Алексе?

    Девушка захлопала глазами, как внезапно разбуженный ребенок.

    Фиона перехватила наполовину поднятую руку сестры и чуть повернула ее в сторону Алекса.

    – Так вот, это и есть Алекс Найт, виконт Уитмор. Ты ранее с ним не встречалась, но он как раз тот джентльмен, который привез меня из школы домой, в замок Хоузворт, четыре года назад. Он же привез нам новость о Йене.

    Фиона развернулась и указала рукой на второго мужчину:

    – А это лорд Уайлд.

    – Чаффи,  – поправил Чарлз с забавным самодовольством. – Кажется, все зовут меня именно так.

    Леди Эдна Мейрид Фергусон Хоуз посмотрела на него, несколько раз подняв и опустив свои огромные ресницы.

    – Вы не уверены?

    – Как сказать…  – пожал плечами Чаффи. – Достаточно, чтобы заказать граверу надпись на плите.

    – А это леди Беатрис Гибби, Мейрид,  – завершила Фиона, поворачиваясь к леди Би, которая задумчиво водила направленными на Мейрид пальцами, как бы стараясь охватить ее образ и примерить к бальному залу. – Все эти люди приехали к нам с хорошей новостью: наш брат Йен жив.

    Лишь на мгновение в Мейрид что-то изменилось, но Алекс успел это уловить. Ему показалось, что в это мгновение напрягся каждый мускул девушки. Фиона, продолжая улыбаться, чуть сильнее обняла сестру, и та расслабилась, однако в ней появилось что-то от испуганной лошади, даже ноздри слегка затрепетали, будто в предчувствии угрозы.

    – Ты присоединишься к нам, Мейрид? – спросила Фиона спокойным и в то же время бодрым голосом.

    Сестра посмотрела на незваных гостей с забавным, как отметил Алекс, недоумением и повернулась к Фионе.

    – Где эта вещь, Фи? – Она вела себя так, будто в комнате, кроме них, вообще никого не было, но голос звучал как-то по-детски и слегка подрагивал. – Пожалуйста! Я думаю, она у этой женщины.

    – Она просто подложила ее, дорогая,  – успокоила сестру Фиона. – Разве ты не хочешь, чтобы нашей гостье было удобно?

    Вопрос произвел на Мейрид Фергусон совершенно неожиданное для всех присутствующих воздействие: она вдруг начала дрожать и судорожно вцепилась в Фиону, будто боялась упасть.

    – Пожалуйста. Эти люди… Я не могу… Я…  – сбивчиво заговорила Мейрид, широко открывая рот, как выброшенная на сушу рыба.

    Алекс даже вскочил со стула, в полной готовности в случае необходимости прийти девушке на помощь, но Фиона оставалась спокойной и только старалась перехватить взгляд сестры.

    – Она скоро опять будет у тебя, моя сладкая, с ней все в порядке.

    – Так вы об этом? – видимо, наконец собразив, в чем дело, спросила леди Би, вытягивая из-за спины какой-то предмет и поднимая его вверх.

    Это была небольшая, величиной с книгу, квадратная подушечка, украшенная бахромой и вышивкой в виде листьев чертополоха.

    Прежде чем леди Би успела что-то еще сказать, а Фиона – предпринять, Мейрид вырвалась из объятий сестры, схватила подушечку и, прижав ее к груди, закрыла глаза и произнесла:

    – Простите. Это не ваша вина, мадам. Это я… Я не должна выпускать ее из виду. Ни на секунду.

    – Ego te absolvo [3],  – торжественно произнесла леди Би латинскую фразу с понимающей улыбкой.

    Мейрид широко раскрыла глаза и вдруг рассмеялась, правда, по-прежнему плотно прижимая к груди свою подушечку.

    – Вы совсем не похожи на священника,  – сказала она и, повернувшись к Фионе, настойчиво произнесла, практически без паузы: – Мне нужно время для работы с большим рефрактором. Если мои вычисления колебания света верны, цефеида [4]должна вновь начать пульсировать через несколько дней. Мне необходимо увидеть ее именно в это время, чтобы подтвердить точность расчетов. Ты непременно должна что-то сделать, Фиона! И поговорить с мистером Пондом. Мне необходимо это время. Помнишь, ты говорила, что мы не можем жить рядом с Каролиной и Уильямом, а будем жить здесь, чтобы я могла пользоваться приборами обсерватории. Ты даже согласилась делать для него расчеты, чтобы он выделил мне время. А он не выделяет. Заставь его, Фиона!

    – Сейчас уже поздно, Мейрид,  – совершенно спокойно заметила Фиона, и Алекса поразили ее терпение и выдержка. – Конечно же, я поговорю с мистером Пондом, но утром. А сейчас присядь и удели немного времени нашим гостям.

    И пока Алекс размышлял, как ей это удается, Фиона подвела присмиревшую сестру к диванчику и усадила рядом с леди Би, которая ласково похлопала девушку по руке, как заслужившего сладость ребенка.

    Леди Мейрид вздрогнула, быстро заморгала, как испуганный крольчонок, и чуть отодвинулась. Руки ее по-прежнему сжимали подушечку.

    – Нет, Фиона. Не сейчас. Пожалуйста. Я не хочу. Ты же знаешь, я не буду спать.

    – Конечно, не будешь, моя сладкая,  – тихо сказала Фиона, присаживаясь рядом с сестрой на стул, но не выпуская при этом ее руку. – Мы потом вдвоем поднимемся и понаблюдаем небо. Но сейчас я все-таки хотела бы, чтобы ты побыла с нашими гостями.

    – Не хочу гостей. Не хочу новостей. Я хочу смотреть на мою звезду!

    – Понд, да? Королевский астроном? – спросил Чаффи, кивая. – Хороший парень. Немного старомодный, правда. Он друг патера, так что помогу, если хотите.

    Леди Мейрид нахмурилась и одарила его взглядом, который напомнил Алексу его тетушку Уранию в момент, когда та находила в постели насекомое. Для полного сходства девушке не хватало только монокля.

    – Вы кто? – будто и не спрашивала об этом ранее, повторила вопрос Мейрид.

    Уайлд хмыкнул:

    – Чаффи. Просто Чаффи. Могу приехать на следующей неделе, если хотите. Сейчас некогда.

    – Вы интересуетесь астрономией? – спросила Фиона.

    – Не довелось узнать ни одной звезды, но я не против подучиться.

    – А математику вы знаете? – вмешалась в разговор Мейрид. – Нет никакого смысла заниматься астрономией, если ничего не смыслишь в математике.

    Чаффи пожал плечами:

    – Смею надеяться, кое-что знаю.

    Алекс попытался вникнуть в смысл их беседы, но его отвлекли собственные мысли.

    – Вы действительно знаете Гаусса? – поинтересовался Чаффи, в очередной раз с помощью отработанной гримасы посылая очки на положенное место.

    – Конечно, мы знаем Гаусса,  – фыркнула леди Мейрид. – Это великолепный ум! Мы с ним обсуждаем новую геометрию – правда, Фи?

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки