LoveRead.info » Книги » Романы » Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир

Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир

Книгу Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

617 0 22:21, 09-05-2019
Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир
09 май 2019
Автор: Керстин Гир Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир читать онлайн бесплатно без регистрации

Что делать, если твое сердце разбито, а чувства растоптаны? Часами болтать по телефону с лучшей подругой? Есть шоколад и валяться в кровати, обливаясь слезами? Как жаль, что у Гвендолин совершенно нет на это времени. А все потому, что на семнадцатом году жизни у нее совершенно случайно обнаружился ген путешественника во времени. Голова идет кругом: хронограф, круг крови, Тайна Двенадцати, все эти балы, суаре, схватки и путешествия по темным лабиринтам прошлого, а теперь еще кто-то за ней охотится, и единственное, о чем ей действительно стоит думать, так это о том, чтобы выжить! Все нити ведут в прошлое, к таинственному графу Сен-Жермену, который ведет опасную игру, чтобы заполучить источник вечной жизни. А тут разбитое сердце! Гидеон, кто же ты - друг или враг? Что значат твои признания в любви - шутка, разыгранный как по нотам план графа или все же настоящее чувство? Разгадать все тайны Гвендолин помогут ее верные друзья. Добро пожаловать в мир путешественников во времени, приключения начинаются. Для лиц старше 12 лет.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 97
    Перейти на страницу:

    Внезапно мне в голову пришла неожиданная идея, она так понравилась мне, что я невольно попробовала даже похлопать себя по плечу.

    Я подумала о том, что рассказал мне дедушка в прошлый раз.

    Люси и Пол, которым было скучно во время элапсации, элапсировали ещё дальше в прошлое и пережили там много волнительных событий, например, побывали на настоящем спектакле шекспировского театра.

    Мой дедушка нахмурил лоб.

    — Придумала! — крикнула я и пустилась в пляс от радости.

    Дедушка наморщил лоб.

    — Что именно? — раздражённо спросил он.

    — Что, если ты пошлёшь меня дальше в прошлое с помощью вашего хронографа? — выпалила я. — Тогда я могла бы встретить Люси и Пола и расспросить их обо всём.

    Лукас поднял голову.

    — А когда ты хочешь их встретить? Мы ведь не знаем, в каком времени они прячутся.

    — Но мы знаем, например, когда они были здесь. Если бы я просто присоединилась к их визиту, мы смогли бы поговорить и вместе…

    Дедушка перебил меня.

    — Когда они были здесь в 1948 и 1949 из годов 1992 и 1993, — называя даты, Лукас водил пальцем по стрелкам и линиям, на листках, разбросанных вокруг нас, — Люси и Пол ещё не знали многого, а всё, что они знали, они рассказали мне. Нет, если тебе и следует с ними встретиться, то лишь после того, как они украли хронограф и пропали с ним в прошлом, — он снова нетерпеливо ткнул пальцем в наши записи. — Лишь в таком случае эта встреча нам поможет, в любом другом — лишь запутает нас ещё больше.

    — Тогда… я прыгну в 1912, туда, где я уже встретила их, в дом леди Тилни на Итон Плейс.

    — Это, в принципе, возможно, но мы ведь можем ошибиться во времени, — Лукас хмуро поглядел на стенные часы. — Ты не помнишь точной даты своего визита, не говоря уже о времени. Не забывай, что сначала мы должны считать твою кровь в хронограф, иначе ты не сможешь использовать его для путешествий во времени, — он снова принялся рвать на себе волосы. — К тому же, тебе нужно будет в полном одиночестве добраться отсюда в Белгравию, а в 1912 году это, наверное, не так уж и просто… да и ещё, нам понадобится костюм… нет, даже при огромном желании невозможно осуществить это в такой короткий промежуток времени. Мы должны придумать что-нибудь другое. Решения прямо вертится у меня на языке… мне просто нужно немного времени, чтобы сосредоточиться… и, может, выкурить сигаретку…

    Я отрицательно покачала головой. Нет, так быстро я не сдамся. Я знала, что моя идея не так уж плоха.

    — За это время мы можем принести хронограф прямо к дому леди Тилни, и я прыгну прямо там, что сэкономит нам уйму времени, точно? А что касается костюма… ты чего на меня так вылупился?

    Глаза Лукаса действительно расширились и округлились.

    — О Боже! — прошептал он. — Вот оно! Я понял!

    — Что?

    — Хронограф! Внучка! Ты — гений! — Лукас обошёл вокруг стола и обнял меня.

    — Я — гений? — повторила я. Теперь пришла очередь моего дедушки пуститься в пляс от радости.

    — Да! И я тоже. Мы оба гении, потому что знаем, что скрывается в этом сундуке.

    Я-то как раз и не знала.

    — Вот как? И что же?

    — Хронограф! — выкрикнул Лукас.

    — Хронограф? — эхом повторила я.

    — Это же так логично! Не важно, в какое время взяли его Люси и Пол, он так или иначе снова найдёт дорогу ко мне — а я его спрячу. Для тебя! В моём же собственном доме. Не очень-то оригинально, но зато так логично!

    — Ты считаешь? — я неуверенно смотрела на него. Мне эта теория казалась какой-то совершенно заоблачной, но стоит признать, логика никогда не была моим коньком.

    — Поверь, внучка, я просто знаю это и точка!

    Воодушевление на его лице вдруг сменилось морщинами на лбу, которые выдавали его озабоченность чем-то.

    — Теперь у нас совершенно другие возможности. Нам просто надо как следует… подумать, — он снова поглядел на стенные часы. — Проклятье, как же мало у нас времени.

    — Я могу снова попросить, чтобы в следующий раз меня снова послали в 1956, — сказала я. — Но завтра этот номер не пройдёт, я снова встречаюсь на балу с этим графом. — Подумав об этом, мне снова стало грустно и страшно, теперь уже только не из-за Гидеона.

    — Нет, нет, нет! — крикнул Лукас. — Мы не можем этого допустить! Ни в коем случае. Нужно продвинуться ещё немного, прежде чем ты вновь предстанешь перед графом. — Он почесал лоб.

    — Думай-думай-думай-думай.

    — У меня уже из ушей пар валит, ты что, не видишь? Целый час подряд я только тем и занимаюсь, что думаю, — заверила его я, но он не обратил внимания, наверное, дедушка обращался к самому себе.

    — Прежде всего, нам нужно считать твою кровь в хронограф, одна в 2011 году ты с этим не справишься, слишком уж сложный процесс. А затем мне нужно будет объяснить тебе, как приводить хронограф в действие, — он опять беспокойно взглянул на часы. — Если я сейчас позвоню доктору, тот сможет приехать через полчаса, значит, если нам повезёт и мы застанем его дома… вопрос лишь в том, как мы ему объясним, почему у моей кузины Хейзл срочно понадобилось взять кровь? Когда речь шла о Люси и Поле, мы официально брали кровь для научных исследований, но ты-то здесь инкогнито, и должна остаться незамеченной…

    — Погоди, — перебила я его. — Не можем ли мы провернуть эту операцию с кровью своими силами?

    Лукас раздражённо посмотрел на меня.

    — Меня действительно научили многому, но вот шприцом я пользоваться не умею. Честно говоря, я вообще не переношу вида крови. Меня сразу начинает тошнить…

    — Я сама могу взять у себя кровь, — сказала я.

    — Правда? — в его взгляде читалось неподдельное удивление. — Неужели в твоём времени в школьную программу входит работа со шприцами?

    — Нет, дедуля, в школе мы этого не проходили, — терпеливо объяснила я. — Но зато мы проходили, что если порезать кожу ножом, то кровь начнёт вытекать наружу. У тебя, кстати, нож найдётся?

    Лукас медлил.

    — Знаешь… мне кажется, это не очень удачная мысль.

    — Ну и ладно, всё своё ношу с собой, — я открыла рюкзак и вытащила оттуда футляр для очков, в который Лесли засунула мне японский нож. Если в прошлом на меня кто-нибудь нападёт, я хотя бы смогу обороняться. Когда я открыла футляр, глаза моего дедушки стали круглыми от удивления.

    — Опережая твой вопрос — нет, в стандартный набор школьника 2011-го года такой нож не входит, — сказала я.

    Лукас выпрямился и сказал:

    — Ладно. Тогда пойдём скорей в Зал дракона, по дороге зайдём в лабораторию доктора, возьмём там пипетку, — он внимательно оглядел фолианты, разложенные на столе, и быстро сунул один из них себе под мышку.

    — Это мы берём с собой. И пирожные тоже. Чтобы успокаивать мои нервы! Рюкзак не забудь.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки