LoveRead.info » Книги » Романы » Тепло наших сердец - Нора Робертс

Тепло наших сердец - Нора Робертс

Книгу Тепло наших сердец - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

403 0 01:44, 11-05-2019
Тепло наших сердец - Нора Робертс
11 май 2019
Автор: Нора Робертс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Тепло наших сердец - Нора Робертс читать онлайн бесплатно без регистрации

Незадачливая галеристка красавица Мэлори Прайс неожиданно теряет работу и получает заманчивое предложение – поучаствовать в решении древней головоломки и найти один из трёх старинных ключей к якобы опечатанной древним проклятьем шкатулке. Молодая амбициозная женщина охотно принимает предложение и бросается на поиски артефакта. Но очень скоро она понимает, что эта авантюра – прекрасный шанс заглянуть в свою душу, открыть сердце страстной любви и начать совершенно новую жизнь.
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 85
    Перейти на страницу:

    Однако Мо, уже не раз слышавший эти слова, запротестовал, взгромоздив огромные лапы и почти все массивное тело на колени хозяина.

    — Ладно, давай прогуляемся. Если случайно окажемся у двери одной блондинки, заглянем на минутку и поделимся добытой информацией? А если у нас ничего не выйдет, купим пиццу, чтобы не ходить уж совсем зря.

    При слове «пицца» Мо бросился к выходу. Когда Флинн спустился, пес уже ждал его у двери с поводком в зубах.

    Тихий и теплый вечер был идеален для прогулки. Маленький городок, словно сошедший с почтовой открытки, купался в лучах осеннего солнца. В такие минуты, когда воздух был мягок, а легкий ветерок приносил запахи цветов, Флинн радовался своему решению продолжить дело матери и возглавить «Курьер Вэлли», а не пытаться сделать карьеру в какой-нибудь крупной газете.

    Многие его друзья уехали в город, а женщина, которую он любил — по крайней мере, ему так казалось, — предпочла ему Нью-Йорк.

    Или он предпочел ей Вэлли.

    «С какой стороны посмотреть», — подумал Флинн Хеннесси.

    Возможно, здешние новости не сравнятся с новостями Филадельфии или Нью-Йорка, но и тут есть жизнь. И ему совсем не безразлично, что происходит в Вэлли, а также среди окрестных холмов и гор.

    Сейчас Флинн нюхом чуял историю, самую интересную и колоритную из всего, что появлялось на страницах «Курьера» за шестьдесят восемь лет существования газеты.

    Если ему удастся помочь трем женщинам, одна из которых горячо любимая сестра, и при этом завести роман с необыкновенно привлекательной блондинкой, а также разоблачить крупную аферу… Вот это будет настоящей удачей!

    — Ты должен быть само очарование, — втолковывал он Мо, когда они приблизились к аккуратному кирпичному дому, куда утром вошла Мэлори. — Если будешь вести себя как собака, нас не пустят на порог.

    На всякий случай дважды намотав поводок на кулак, Флинн вошел в двенадцатиквартирный дом.

    Мисс Прайс жила на первом этаже, что можно было считать удачей. Ему не придется тащить Мо по лестнице или запихивать в лифт, и, кроме того, у квартир на первом этаже имелись маленькие внутренние дворики.

    С помощью печенья, которое Флинн предусмотрительно положил в карман, можно выманить Мо на улицу и привязать там.

    — Очарование, — вполголоса напомнил он, сурово посмотрел на пса и постучал в дверь Мэлори.

    Нельзя сказать, что мисс Прайс очень обрадовалась.

    — Боже! — вырвалось у нее при взгляде на Флинна и Мо. — Вы, наверное, шутите.

    — Я могу оставить Мо снаружи, — поспешно сказал Хеннесси. — Нам действительно нужно поговорить.

    — Он выроет все мои цветы.

    — У Мо нет привычки рыть землю.

    «Господи, пусть он не вздумает рыть!» — мысленно взмолился Флинн.

    — У меня кое-что есть для Мо, на букву «п» — не буду произносить это слово, а то он разволнуется. В кармане. Выманю его, чтобы не мешал.

    — Я не… — Нос Мо уткнулся ей в живот. — Господи! — Мэлори взмолилась вслух и попятилась.

    Пес воспринял это как приглашение. Он проскочил в дверь, таща за собой Флинна прямо по старинному турецкому ковру. Собачий хвост едва не задел вазу в стиле ар-деко с букетом поздних лилий.

    Мэлори в ужасе бросилась к двери во внутренний дворик и распахнула ее.

    — Вон! Немедленно вон отсюда!

    Короткое слово на букву «в» Мо знал, но он не желал покидать незнакомую комнату, наполненную удивительными запахами. Пес опустил свой широкий зад на пол и уперся в него всеми четырьмя лапами.

    Забыв о гордости и достоинстве, Флинн Хеннесси обеими руками ухватился за ошейник и потащил собаку через всю комнату к двери во двор.

    — Да уж! Очарование… — Флинн, тяжело дыша, обматывал поводок вокруг дерева. Мо завыл. — Прекрати. У тебя-то хоть есть гордость? А мужская солидарность? Как я заполучу эту женщину, если она нас ненавидит?

    Он опустился на колени и прижался лбом к морде собаки.

    — Лежи и молчи. Сделай это для меня, и я исполню любое твое желание. Начнем с этого.

    Флинн достал печенье. Вой тут же смолк, и хвост пса застучал по земле.

    — Только попробуй все испортить! В следующий раз останешься дома.

    Флинн встал и непринужденно — как ему казалось — улыбнулся Мэлори, которая на всякий случай стояла по ту сторону двери.

    Когда Мэлори открыла дверь и впустила его, Флинн посчитал это большой победой.

    — Вы не пробовали его дрессировать? — спросила Мэлори.

    — Пробовал, но после одного инцидента… Мы не любим об этом вспоминать… У вас тут здорово.

    Отличная квартирка — стильная, со вкусом обставленная, женственная. И не слащавая, не забита бесчисленными безделушками. Дерзкая и необычная. Отражает яркую индивидуальность хозяйки.

    Стены выкрашены в густой темно-розовый цвет, служащий превосходным фоном для живописи. Очевидно, Мэлори нравятся старинные вещи, а репродукции выполнены с таким мастерством, что выглядят подлинниками. Мягкие ткани и бронзовые скульптуры.

    Все аккуратно, сияет чистотой.

    Воздух в комнате был пропитан тонкими запахами — лилии и высушенные лепестки цветов, которые обычно раскладывают в вазы. И конечно, аромат самой женщины.

    Тихо играла музыка. Что-то знакомое… Энни Леннокс[12]вкрадчивым голосом рассказывает о сладких грезах.

    Флинн подумал, что вся эта квартира — свидетельство особенного, утонченного вкуса.

    Он подошел к картине, изображавшей женщину, которая выходила из темно-синей воды пруда. В ней чувствовались стремительность, сексуальность и сила.

    — Какая красавица! Ее дом в море или на суше?

    Мэлори удивленно подняла бровь. По крайней мере, он задал неглупый вопрос.

    — Думаю, она еще не решила.

    Мэлори задумчиво смотрела на гостя, который расхаживал по комнате. Здесь, в ее квартире, он выглядел более… мужественным, что ли, чем на улице или в пустой гостиной у себя дома.

    — Зачем вы пришли?

    — Во-первых, хотел вас увидеть.

    — Зачем?

    — Вы просто прелесть!

    Обнаружив, что созерцание Мэлори Прайс успокаивает его и одновременно доставляет удовольствие, Флинн сунул большие пальцы рук в карманы и принялся разглядывать девушку.

    — Вам эта причина покажется неубедительной, но я с вами не соглашусь. Искусство возникло в результате любования прекрасным.

    — И как долго вы шли к этой мысли?

    Он понимающе хмыкнул.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки