LoveRead.info » Книги » Романы » Грешные намерения - Элизабет Хойт

Грешные намерения - Элизабет Хойт

Книгу Грешные намерения - Элизабет Хойт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 18:18, 10-05-2019
Грешные намерения - Элизабет Хойт
10 май 2019
Автор: Элизабет Хойт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Грешные намерения - Элизабет Хойт читать онлайн бесплатно без регистрации

Холодный и циничный лорд Лазарус Кэр и истинный образец благочестия Темперанс Дьюз... Что могло их объединить? Лорд Кэр ищет убийцу в грязных лондонских трущобах Сент-Джайлз, а кто знает обитателей этого района лучше Темперанс, занимающейся там благотворительностью? Союз соблазнителя и добродетельной молодой вдовы поначалу носит лишь деловой характер. Но с каждым днем Лазаруса и его верную помощницу окружает все больше опасностей. И с каждым днем их все сильнее влечет друг к другу...
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Но…

    Он тряхнул ее руку.

    — А вы представляете себе, что бы они с вами сделали, если бы мне не удалось разогнать их?

    Она недоверчиво склонила голову набок.

    — Так вы бы хотели, чтобы я выстрелила и, возможно, ранила или убила вас?

    — Да. — Он отпустил ее руку, и они пошли дальше. Теперь он испытывал пульсирующую боль в плече, а намокшая от крови рубашка холодила тело.

    Темперанс ускорила шаги, чтобы не отставать.

    — Я вас не понимаю.

    — Мало кто понимает.

    Это, казалось, заставило ее замолчать, хотя и не надолго. Они вышли из переулка на более широкую улицу.

    — Очень странно, — тихо заметила миссис Дьюз.

    — Что? — Лазарус был настороже и пристально смотрел по сторонам.

    — Что Марту Суон убили так же, как и вашу любовницу.

    — В этом нет ничего странного, если убийца — один и тот же человек. — Он скорее почувствовал, чем заметил ее быстрый взгляд.

    — Вы думаете, это один и тот же человек? Он пожал плечами и прикусил губу от боли, пронзившей плечо.

    — Не знаю, но было бы очень странно, если бы в Сент-Джайлсе появился еще один убийца, тем же самым способом убивающий женщин.

    Темперанс, казалось, задумалась на несколько минут, а затем сказала:

    — Моя служанка Нелл Джонс говорит, что это призрак святого Джайлса потрошит свои жертвы.

    Лазарус рассмеялся, преодолевая нарастающую боль в плече.

    — А вы видели этот призрак, миссис Дьюз?

    — Нет, но…

    — В таком случае я думаю, что этот призрак всего лишь выдумка, чтобы пугать темной ночью маленьких детей. А человек, которого я ищу, создан из плоти и крови.

    Они шли молча и, каким казалось, страшно долго, пока не увидели дверь приюта.

    Лазарус с облечением вздохнул, он чувствовал слабость и головокружение.

    — Вот вы и пришли. Когда войдете, не забудьте задвинуть засов на двери.

    — О нет, не уходите. — Она схватила его за руку. Рукав прикрывал его кожу от ее прикосновения, но еще никто не прикасался к нему без разрешения. Обычно он отвечал на такое сарказмом, грубостью и силой. С Темперанс же он не знал, что делать.

    Миссис Дьюз положила свой мешочек, откуда-то из-под накидки извлекла ключ и отперла дверь.

    — Нам надо осмотреть вашу рану.

    — В этом нет необходимости, — сухо возразил Кэр.

    — Сейчас же, — сказала Темперанс, и каким-то образом он оказался в старой кухне. Прошлой ночью он тайком пробрался через нее в ее маленькую гостиную. Тогда было пусто и темно, и только в камине светились угли. Сейчас же в камине бушевало пламя, и сюда набилась целая стая детишек самых разных возрастов. И мужчина.

    — О, мэм, вы дома! — воскликнула самая старшая девочка.

    А мужчина в недоумении встал из-за кухонного стола.

    — Темперанс?

    — Уинтер, ты рано вернулся, — рассеянно заметила она. — Да, я уже дома, Мэри Уитсон, целая и невредимая, но, боюсь, не могу сказать того же о его милости. Пожалуйста, налей в миску горячей воды. Джозеф Тинбокс принеси мне мешок с тряпками. Мэри Ивнинг, не можешь ли ты освободить часть стола? А вы садитесь сюда.

    Последнее указание относилось к Лазарусу. Он собрал все свое мужество и послушно опустился на указанный стул. Брат миссис Дьюз пристально смотрел на него, и Лазарус прикинулся слабым, раненым и беспомощным, хотя почувствовал, что Уинтер не доверяет ему.

    В кухне было жарко, низкий оштукатуренный потолок отражал жар пылающего камина. Дети, должно быть, были заняты приготовлением пищи.

    Над огнем висел огромный котел, за которым наблюдала одна из старших девочек, а на столе лежало что-то похожее на тесто. Все дети были заняты, только маленький мальчик стоял на одной ноге и, держа на руках хромую кошку, смотрел на Лазаруса.

    Лазарус поднял бровь, и мальчишка вместе с кошкой поспешил спрятаться за юбками миссис Дьюз.

    — Кто этот джентльмен, Темперанс? — спокойно спросил Уинтер Мейкпис.

    — Лорд Кэр, — ответила миссис Дьюз, помогая девочке по имени Мэри Ивнинг снять со стола миску с мукой. — Он ранен.

    — Неужели? — спросил Мейкпис, теперь немного резче. — И как же это случилось?

    Она колебалась лишь долю секунды, так коротко, что, вероятно, только Лазарус это заметил. Он широко улыбнулся. Миссис Дьюз поджала губы.

    — На лорда Кэра напали в четверти мили отсюда.

    — Да? — Мейкпис привычно поднял голову, ожидая продолжения объяснений.

    — И я привела его сюда, чтобы мы помогли ему. — Она одарила брата быстрой ослепительной улыбкой.

    Но Уинтер больше привык к ее чарующим уловкам, чем Лазарус. Он лишь удивленно поднял брови:

    — И ты случайно встретилась с лордом Кэром?

    — Ну, не…

    Миссис Дьюз, должно быть, покровительствовал сам Господь Бог. В эту минуту вернулся мальчик, посланный за «мешком с тряпками», и его появление избавило ее от дальнейших объяснений.

    — А, хорошо, Джозеф Тинбокс. Спасибо.

    Она взяла мешок и положила его на стол, рядом с миской с горячей водой, которую принесла девочка по имени Мэри Уитсон. Затем она сурово посмотрела на Кэра.

    — Раздевайтесь.

    Он поднял брови, подражая ее брату:

    — Простите?

    О, где же были боги, которые покарали бы его за восторг. Ее щеки окрасил прелестный румянец.

    — Снимите вашу… э… верхнюю одежду, милорд, — сквозь зубы процедила она.

    Кэр, скрывая усмешку, снял шляпу и наклонился, чтобы сбросить плащ. Он чуть не выругался, когда боль от этого движения пронзила его плечо.

    — Позвольте, я помогу вам. — Темперанс неожиданно оказалась рядом с ним, помогая снять камзол и жилет. Ее близость отвлекала Кэра и была почему-то приятна. Он почувствовал, что его тянет к ней, возможно, его привлек изящный изгиб ее шеи и слабый аромат лаванды.

    Кэр нехотя поднял руки, позволяя Темперанс снять через голову рубашку. Когда он поднял глаза, его окружала толпа любопытных маленьких детей. Даже малыш вылез из-под юбок Темперанс.

    Мальчик держал кошку поперек живота, и ее задние лапы болтались в воздухе. Она бы казалась мертвой, если бы не мурлыкала.

    — Ее зовут Сут.

    — Как интересно, — ответил Лазарус. Он ненавидел кошек.

    — Мэри Уитсон, — сказал Мейкпис, — будь добра, отведи младших детей в столовую. И послушай, как они учат псалмы.

    — Хорошо, сэр, — ответила девочка и выпроводила остальных детей из комнаты.

    Миссис Дьюз кашлянула.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки