LoveRead.info » Книги » Романы » Вечно дикая - Кэти А. Такер

Вечно дикая - Кэти А. Такер

Книгу Вечно дикая - Кэти А. Такер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

514 0 18:05, 04-02-2024
Вечно дикая - Кэти А. Такер
04 февраль 2024
Автор: Кэти А. Такер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Вечно дикая - Кэти А. Такер читать онлайн бесплатно без регистрации

От автора международного бестселлера «Дикая Флетчер» выходит «Вечно дикая», повесть, которая продолжает историю путешествия Каллы в дикую природу Аляски и жизни, которую она никогда себе не представляла.Для Каллы и Джоны наступает сезон праздников, и вместе с омелой и имбирными пряниками приходит множество семейных драм. Джона готовится провести две недели с отчимом, которого ненавидит, а Калла с нетерпением ждет приезда своей матери и Саймона, но боится постоянного давления с целью назначить дату их свадьбы… в Торонто. Добавьте к этому непреднамеренное вмешательство одного упрямого соседа и семейные раздоры другого сварливого соседа, и Рождество в Трапперс Кроссинг будет совсем не простым.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36
    Перейти на страницу:
    семье Джоны, – поспешно добавляет мама, глядя на Астрид. – Сколько у вас родственников в Норвегии?

    – О, ну… – Астрид снимает очки для чтения в черной оправе. – Мой брат Арне с женой и дочерьми, второй брат Оддвар. У него трое детей и четверо внуков. Нет, внуков уже пятеро. А еще есть мой единственный оставшийся в живых дядя по материнской линии…

    Пока она рифмует имена, я наполняю кружку Бьерна свежим черным кофе, а затем поднимаю кофейник, предлагая наполнить и кружку Джоны.

    – Супер. Куча незнакомцев на нашей свадьбе, – бормочет Джона под нос, достаточно громко, чтобы его услышала только я.

    – Ну не все они незнакомцы. Ты же знаешь детей Бьерна, – поддразниваю я, ожидая, что он нахмурится. Складка на лбу появляется почти сразу после того, как он делает первый глоток.

    – Я уже говорила об этом Калле, но, учитывая, что гости разбросаны от Аляски до Норвегии, гораздо разумнее было бы выбрать место где-нибудь посередине для свадьбы. Например, Торонто. Ты согласна?

    Астрид сдвигает брови.

    – Наверное, да.

    – Вот видите, дети? – Мама торжествующе улыбается.

    – Мам… – предупреждаю я. Она слишком сильно давит.

    – Или они могут пожениться в Осло, – возражает Астрид, перелистывая страницы со свадебными платьями. – Верно, vennen?

    Замечаю в ее голосе нотки сомнения. Она предлагает это потому, что так ей больше хочется, или потому, что ей вдруг захотелось иметь равное право голоса на свадьбе своего единственного сына?

    – Я не думаю, что… – Мама сдвигает брови. Такого ответа она не ожидала. – Может, будет проще определиться, когда дети назначат дату, и мы составим список гостей. Посмотрим, откуда будет большинство приглашенных. Согласна?

    Астрид медленно кивает.

    – Звучит разумно.

    Я встречаю взгляд Джоны и вижу, что он ухмыляется. Мы оба знаем, что сколько бы имен ни назвала Астрид, моя мать удвоит это число, и все они будут из Торонто.

    Все это вообще не имеет никакого значения, потому что ни одна из них не будет решать, где мы с Джоной поженимся!

    – Знаешь, ведь есть способ избежать всего этого, – напоминает он мне.

    Должно быть, он видит ярость в моих глазах.

    – Сейчас этот вариант кажется мне очень заманчивым, – признаю я.

    – Что кажется заманчивым? – спрашивает мама.

    – Ничего, – в унисон отвечаем мы с Джоной.

    Саймон протягивает мне щипцами ломтик бекона с хрустящей корочкой.

    – Думаю, вы с Джоной должны сами решить, что для вас лучше, а мы поможем это организовать. Верно, Сьюзан?

    Если он и чувствует ее язвительный взгляд у себя за спиной, то не обращает на него никакого внимания, широко улыбаясь нам.

    – Спасибо… Эй! – визжу я, когда Джона выхватывает мой бекон.

    С ожесточением выдергиваю мясную полоску из рук, чем заслуживаю его игривую улыбку.

    – Мой кофе готов? – кричит Бьерн из гостиной.

    Улыбка Джоны мгновенно исчезает. Он уже открывает рот – несомненно, для того, чтобы выдать ответный конфронтационный выпад, – а я засовываю ему в рот ломтик бекона, чтобы он замолчал, и в довершение предупреждающе качаю пальцем.

    – Давай я отнесу. – Астрид протягивает руку, чтобы забрать у меня кружку Бьерна.

    – Калла, где, ты говоришь, лежат яйца? – Саймон показывает мне открытую коробку с одиноким яйцом внутри.

    – На нижней полке. Я купила два десятка в пятницу.

    – О, я их использовала, – произносит Астрид, ставя кофе Бьерна на столик рядом с ним и ласково похлопывая его по плечу.

    – Все?

    – Ну да. Только на Kvæfjordkake и Karamellpudding уходит дюжина яиц. В risengrynsgrøt их нет, но для…

    Астрид называет еще несколько блюд, названия которых я не произнесу, а Саймон чешет подбородок, созерцая кастрюли на плите и одинокое яйцо.

    Я вздыхаю.

    – Тогда съезжу к Рою и попробую раздобыть еще.

    – Не хочу доставлять тебе…

    – Это совсем рядом – десять минут, не больше. Ничего страшного.

    Кто знает, как меня встретят после нашей вчерашней ссоры.

    – Если все нормально, – добавляю я.

    – А что, мы не сможем позавтракать Саймоновой всемирно известной яичницей с беконом в английском стиле без яиц?

    Плетусь к вешалке и надеваю свою зимнюю куртку.

    – Мне все равно нужно завезти Рою его рождественские подарки.

    – Хочешь, я поеду с тобой? – предлагает Джона.

    Это потому, что он хочет отвлечься от всей этой свадебной суеты или потому, что знает, что я нервничаю из-за Роя? В любом случае гораздо разумнее, если к этому злыдню поеду я одна.

    – Все в порядке, не нужно.

    Натягиваю зимнюю шапку, когда боковая дверь со скрипом открывается, и в нее вваливается Мюриэль, топоча тяжелыми ботинками по половику. Должно быть, она приехала на своем грузовике, потому что я не слышала звука мотора.

    – Всем доброе утро! – Она входит в дом, обдавая меня потоком морозного воздуха.

    Быстро представляю всем друг друга.

    – О, я наслышана о всех. Дети считали дни до вашего приезда. – И тут проницательный взгляд Мюриэль останавливается на пряничном домике, установленном в центре обеденного стола. – Вы только посмотрите на эту прелесть.

    Она подходит к нему ближе, оставляя на полу снежные отпечатки. Мы уже не раз обсуждали ее дурную привычку оставлять грязные следы на моих деревянных полах, и она стала относиться к этому внимательнее. В большинстве случаев.

    – Калла сказала, что ты занималась выпечкой, Астрид?

    Астрид улыбается.

    – Да. Это мое увлечение.

    – Жаль, что ты не приехала до аукциона, верно?

    Я влезаю в свои ботинки.

    – Ну, не знаю. Думаю, люди чувствовали бы себя виноватыми, употребляя его в пищу.

    После еще одного оценивающего взгляда Мюриэль снова переключает свое внимание на меня.

    – А ты куда собралась?

    – К Рою. У нас закончились яйца, а Саймон готовит завтрак.

    – Мы будем очень рады, если вы присоединитесь к нам, – радушно предлагает Саймон.

    Мюриэль отмахивается от его предложения.

    – Очень мило, но я поела несколько часов назад и, к сожалению, не могу остаться. Я просто хотела занести вам эту лосятину. – Она достает из-под мышки громоздкий пакет, обернутый мясницкой бумагой. – Подумала, что вы, наверное, не так уж часто пробовали мясо лося, и, возможно, оно придется вам по вкусу.

    Джона улыбается, забирая у нее пакет.

    – Знаете, оно придется по вкусу мне. Спасибо.

    Мюриэль наклоняет голову.

    – Это то, что и делают добрые соседи, разве нет? Заботимся друг о друге.

    Астрид тепло улыбается, наблюдая за этим обменом.

    – Ты добыла его на охоте в этом году, Мюриэль?

    – Я? Нет. Я теперь редко хожу на лося. С тех пор как… – Ее голос меняется на суровый и печальный шепот, и я понимаю, что она думает о своем пропавшем сыне. – Нет, это от моего двоюродного брата Эдди. Мы поспорили лет, должно быть, десять… нет, пятнадцать назад. Я поставила

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки