LoveRead.info » Книги » Романы » Добродетель в опасности - Элейн Барбьери

Добродетель в опасности - Элейн Барбьери

Книгу Добродетель в опасности - Элейн Барбьери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

327 0 15:38, 08-05-2019
Добродетель в опасности - Элейн Барбьери
08 май 2019
Автор: Элейн Барбьери Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Добродетель в опасности - Элейн Барбьери читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная и невинная Честити Лоуренс спасла Рида Фаррела от верной смерти. Девушка и подумать не могла, что отныне ее жизнь изменится навсегда, что раненый незнакомец послан ей самой судьбой. Честити предстояло отправиться вместе с Ридом в смертельно опасный, полный приключений путь по диким индейским территориям. Но никаким опасностям не под силу разорвать связавшие их огненные узы страсти.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 68
    Перейти на страницу:

    — Она симпатичная, правда?

    Дженкинс обернулся и увидел перед собой женщину средних лет в ярко-красном платье.

    — Очень симпатичная! — подхватил он. — Она подмигнула мне на улице, а потом зашла сюда. Я сразу понял, что это приглашение.

    — И не мечтай, парень. — Женщина засмеялась и протянула руку. — Меня зовут Салли, я хозяйка этой гостиницы и могу тебя заверить, что ты ошибся. Женщина, которая только что поднялась по этой лестнице, настоящая леди. К тому же она замужем.

    — Замужем? — Дженкинс покачал головой. — Вы уверены?

    — Совершенно. Ее муж — преподобный Рид Фаррел, так что выбросьте эту девушку из головы.

    — Священник? На мой взгляд, она совсем не похожа на жену священника.

    — А ее муж совсем не похож на священника. Так что, я думаю, они друг другу подходят. Знаете, она так о нем заботится!

    — Заботится?

    — Он болен. К нему ходит док Карр.

    — Да ну?

    — В ту ночь, когда они здесь появились, его поднимали по лестнице три человека. Слава Богу, первый номер был свободен. Он такой здоровенный мужчина! Вряд ли его протащили бы еще хоть на шаг.

    — Так, по-вашему, мне не стоит знакомиться с этой дамочкой?

    — Послушай-ка, парень, вот что я тебе скажу. — Лицо Салли вдруг стало серьезным. — Если не хочешь неприятностей, держись от нее подальше. У ее священника такие глаза… в общем, с этим типом лучше не связываться.

    — Вы так считаете?

    — Да уж это точно.

    — Как, вы говорите, его зовут?

    — Преподобный Рид Фаррел.

    — Кажется, я его однажды видел. Он такой невысокий, черноволосый… полноватый.

    — Да нет же, черт возьми! — Салли хохотнула. — Этот пастор высокий, у него светлые волосы и голубые глаза, холодные как лед… И насколько я могу судить, в нем нет ни грамма жира.

    — Наверное, я его с кем-то перепутал. — Дженкинс приподнял шляпу. — Спасибо за совет, мэм.

    Улыбаясь, он направился к двери. На улице улыбка с его лица исчезла, и Дженкинс тихо выругался. Нет, он не перепутал, это именно тот человек, который ему нужен. Но что-то здесь не так…


    Честити постучалась в гостиничный номер и в ожидании ответа взялась за ручку двери. Вдали послышался затихающий свисток паровоза, и девушка невольно поморщилась: поездка в Калдвелл откладывается еще на один день. Час назад она решительно настроилась забыть события последних двух дней и ехать по своим делам, но пришлось опять отложить поездку, и все ради человека, которого едва знала!

    Она вспомнила свой недавний разговор с преподобным Ридом Фаррелом. Когда она стояла у его кровати, невероятно голубые глаза пастора уже не были холодны. В них мелькало какое-то чувство, вызывая в ней легкую дрожь волнения. Потом его одолела слабость, и Честити поддалась сочувствию.

    На стук не отвечали. Девушка встревожилась. «А что, если Рид попытался встать, пока меня не было? — подумала она. — Нет, не может быть, ведь он должен понимать, как это опасно».

    Честити постучалась громче. Опять тишина. С бьющимся сердцем она толкнула дверь и увидела, что Рид неподвижно лежит на кровати. Девушка мгновенно подлетела к нему и пощупала лоб. Неожиданно глаза его открылись, и он схватил ее за руку. Честити испуганно вскрикнула.

    — Я говорил вам не подходить ко мне, когда я сплю! — прорычал он угрожающим тоном.

    — Я не подходила к вам! Я дважды стучалась, но вы не ответили, и я подумала… — Она вдруг замолчала, разозлившись на себя: с какой стати она оправдывается? — Не важно, что я подумала. Пустите меня!

    Он отпустил ее руку и, с видимым усилием стряхнув с себя остатки сна, тихо пробормотал:

    — Простите. Я, должно быть, заснул, и вы меня напугали. — И, не дожидаясь ответа, спросил: — Что вы выяснили на телеграфе?

    — Ничего, — обиженно бросила Честити.

    — То есть как ничего?

    — Вот так и ничего. Я все сделала, как вы сказали. Спросила, есть ли сообщения для преподобного Рида Фаррела, и телеграфист сказал, что никто вас не спрашивал.

    — Вы уверены?

    — Конечно, уверена! В этом не было ничего трудного. Я…

    За дверью послышались тихие шаги, и Рид с пугающей быстротой сел на постели.

    — Уходите! — прошипел он, сделав стремительный взмах рукой.

    Она хотела возразить, но тут дверь распахнулась и на пороге возник человек с револьвером.

    — Мне нужен преподобный Рид Фаррел, — заявил он.

    Честити судорожно сглотнула.

    — Зачем он вам? — так же резко спросил Рид.

    Незнакомец сузил глаза.

    — Фаррел — это вы, верно? И вы послали эту женщину, чтобы она меня нашла?

    — Да, если вас зовут Эд Дженкинс.

    — Мы должны были встретиться два дня назад.

    — До сегодняшнего дня я был не в состоянии что-то предпринять.

    Мужчина с револьвером взглянул на Честити.

    — Кто она такая?

    — Просто посыльная. — Рид обернулся к девушке: — Мистер Дженкинс хочет поговорить со мной наедине.

    Честити не двигалась.

    — Честити…

    Она удивленно посмотрела на пастора:

    — Вы хотите, чтобы я оставила вас с ним наедине?

    — Нам с мистером Дженкинсом надо обсудить кое-какие дела.

    — Но у него револьвер!

    — Это всего лишь мера предосторожности.

    — А вдруг он…

    — Идите.

    — Нет, стойте! — вмешался Дженкинс. — Она никуда не пойдет!

    — Если вы ее не отпустите, наш разговор не состоится, — резко заявил Рид.

    Честити видела, как маленькие глазки Дженкинса тревожно заметались, потом он медленно опустил револьвер. На лице Рида появилось удовлетворение.

    — Можете идти, Честити. Не волнуйтесь, у нас с мистером Дженкинсом будет недолгий разговор.

    Вся дрожа, Честити вышла из номера и в нерешительности помедлила у закрытой двери, прислушиваясь к тихим голосам. Убедившись, что в тоне разговора нет угрозы, девушка пошла по коридору. Удивительно, как мало она знала о Западе! Оказывается, ненависть к индейцам дошла до такой степени, что правительственному агенту приходится идти на тайную встречу с человеком, который хочет им помочь. А что касается револьвера мистера Дженкинса…

    — Дикий Запад — это варварский мир…

    Наверное, в словах тетушки Пенелопы было больше правды, чем ей казалось.

    Но правдой было и то, что Рид нисколько не испугался при виде оружия мистера Дженкинса, и это почему-то не было для нее неожиданностью.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки