LoveRead.info » Книги » Романы » Надменный герцог - Энн Мэтер

Надменный герцог - Энн Мэтер

Книгу Надменный герцог - Энн Мэтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

503 0 14:55, 08-05-2019
Надменный герцог - Энн Мэтер
08 май 2019
Автор: Энн Мэтер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Надменный герцог - Энн Мэтер читать онлайн бесплатно без регистрации

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
    Перейти на страницу:

    Герцог был для нее чем-то совершенно неизведанным. Он был не мальчиком, а мужчиной, и чувств, которые он в ней возбуждал, она никогда раньше не испытывала.

    Джульет безуспешно пыталась подавить свою беспечность. Она любовалась простирающимся внизу пейзажем, пытаясь разглядеть травы и цветы, бурно растущие там. Что толку волноваться из-за того, чего, судя по всему, никогда не произойдет!

    Залив Логанса был невероятно красив. Он был больше, чем остальные бухточки, которые видела Джульет, и простирался на несколько миль: белый песок, зеленая вода и серые скалы. Когда герцог остановил машину, она вышла, не дожидаясь разрешения, и пошла по мысу, глядя на океан, видевший когда-то крушение стольких надежд, питаемых испанцами. Под бурлящей водой трудно было различить опасные рифы, скрытые в глубине, точно так же, как под ровной гладью озера трудно разглядеть таящуюся опасность.

    Джульет вздохнула и вернулась к машине, потирая локти ладонями. Герцог и Тереза еще сидели в машине, и Джульет внезапно обратила внимание на свои облегающие слаксы и блузку без рукавов. Волосы у нее были подняты мелкими прядками, и она была уверена, что выглядит безупречно.

    При ее приближении герцог, высокий и могущественный, вышел из машины.

    — Ну, сеньорита, — пробормотал он, — что скажете?

    Джульет покраснела.

    — Очень красиво, — поспешно ответила она. — Мы… мы можем спуститься?

    — Конечно. Я могу отнести Терезу.

    — Да.

    Джульет прошла мимо него и взяла с заднего сиденья машины корзинку, опять чувствуя, как у нее внутри все переворачивается. «Владей собой, — сердито говорила она себе. — Ты познакомилась с ним только два дня назад. О чем ты думаешь?»

    Они спустились к пляжу по тропинке, сбегавшей с крутого склона. Песок на краю был мягким, а ближе к воде влажным, и становилось видно, как приливная волна накатывает на пляж.

    Герцог положил Терезу на ковер, который вынес из машины, и сказал:

    — Смотрите, в том сарае стоит моторная лодка, на которой мы выезжаем в наши экспедиции.

    Джульет увидела здание в дальней части пляжа, недалеко от скалистого мыса. Она кивнула, желая узнать побольше о подводной охоте за драгоценностями. Герцогу будет неинтересно обсуждать с ней эту тему: ее познания в этой области были весьма ограниченны!

    Тереза тяжело вздохнула.

    — Мы долго здесь пробудем, дядя Фелипе? — нетерпеливо спросила она. — Слишком печет солнце, и мне хочется пить.

    Герцог улыбнулся.

    — Не слишком ли ты эгоистична, малышка? — отрезал он. — А если сеньорите Саммерз хотелось бы поплавать?

    Джульет помотала головой. Мысль о том, что придется предстать перед герцогом в купальном костюме, раньше не приходила ей в голову.

    — Спасибо, нет, — ответила она, садясь на песок подле Терезы.

    Герцог кивнул в сторону ее корзинки.

    — А я думал, вы захватили с собой купальник, — заметил он. — Еще рано. У меня в машине фляжка кофе. Не вижу, почему бы нам не побыть здесь немного!

    Джульет не знала, искушает он ее или нет. Знала только, что не сможет это сделать.

    — Вы пойдете плавать, сеньор? — спросила она, разглядывая свои ногти.

    Тереза посмотрела на нее, затем на дядю, но герцог оставался спокойным.

    — Нет, сеньорита. В отличие от вас я не готов. Однако, если Тереза некоторое время посидит здесь и выпьет кофе, я отведу вас в сарай для лодок и покажу наше снаряжение.

    Тереза напряглась от гнева:

    — Дядя Фелипе, я не могу оставаться одна на песке!

    — Почему?

    Герцог оставил их, легко поднявшись на скалу, чтобы взять из машины фляжку с кофе.

    Тереза устремила на Джульет полный гнева взгляд:

    — Итак, сеньорита, вы думаете, что победили? Джульет вздохнула:

    — Это не битва, Тереза. Ради бога, ну почему ты не можешь принять мое общество? Я не пытаюсь причинить тебе боль. Я хочу тебе помочь!

    — Не нужна мне помощь!

    — А мне кажется, нужна. — Джульет встала. — Неужели ты не хочешь снова ходить?

    — Конечно, хочу! — воскликнула Тереза.

    — Тогда попытайся и ноги снова будут тебя слушаться!

    — Как?

    — Плавай!

    — Нет уж, спасибо. — Оглянувшись, Тереза увидела герцога, спускающегося по тропинке. — Вы прямо как Лора Уэстон.

    — Предыдущая компаньонка?

    — Да. Держу пари, дядя не сказал вам, почему ее уволили!

    — Он говорил, что ты ее невзлюбила.

    — Это действительно так. — Тереза усмехнулась. — Но уволили ее не потому. — Она сложила кончики пальцев. — Она охмуряла Фелипе, вот за это ее и уволили!

    Джульет почувствовала, что покраснела до корней волос.

    — Что ж, — сказала она, говоря как можно быстрее, чтобы не услышал герцог, — на мой счет можешь не беспокоиться.

    — Правда?

    — Правда. Подошел герцог.

    — Ну вот, Тереза, — улыбнулся он. — Кофе я взял, стаканы тоже. Мы недолго.

    Тереза пожала плечами, по-видимому смирившись с ситуацией, но Джульет подумала: не считает ли девочка, что ее новая компаньонка тоже хочет охмурить ее дядю, приближая тем самым свое увольнение?

    Поэтому, когда они вместе с герцогом шли по песку, Джульет напряженно молчала, а герцог задумчиво изучал выражение ее лица.

    — Я прекрасно знаю, как хорошо моя племянница умеет расстраивать людей, — заметил он. — Тереза очень молода и болезненно ощущает свою незащищенность. Может быть, поэтому она так цепляется за меня.

    Джульет ничего не ответила, и он нетерпеливо произнес:

    — Сеньорита, рискуя показаться самодовольным, я должен признаться, что вы, кажется, не получаете удовольствия от моего общества, в отличие от остальных известных мне женщин.

    Джульет наконец подняла на него глаза: — Простите, сеньор! Я думала о другом.

    — Похоже. Можно спросить, о чем именно? Она вздохнула:

    — Вы не сказали мне, что мисс Уэстон уволили из-за того, что она… влюбилась в вас!

    Он улыбнулся без тени насмешки, и Джульет снова поразило исходящее от него волшебное обаяние.

    — Боже! — воскликнул он. — Вы самая прямолинейная молодая женщина, которую я встречал. Вы — как это у вас говорят… — не сдерживаете эмоций, да?

    — Это правда?

    Он пожал плечами:

    — Может быть.

    — Другими словами — да!

    Он не ответил, а когда они подошли к сараю для лодок, вынул из кармана бриджей связку ключей и один из них вставил в замок.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки