LoveRead.info » Книги » Романы » Идеальная пара - Мэрил Хенкс

Идеальная пара - Мэрил Хенкс

Книгу Идеальная пара - Мэрил Хенкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 02:18, 12-05-2019
Идеальная пара - Мэрил Хенкс
12 май 2019
Автор: Мэрил Хенкс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Идеальная пара - Мэрил Хенкс читать онлайн бесплатно без регистрации

Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь. Нора потрясена — ничего подобного она от себя не ожидала…
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
    Перейти на страницу:

    — Никакого. Поэтому я и не собираюсь сбегать. Зачем откладывать? Лучше покончить с этим сразу.

    Слова Ричарда прозвучали так, как будто он с предвкушением ждет предстоящей бури. Он открыл дверь ее комнаты и буквально втолкнул ее внутрь.

    — Идите и снимите поскорее с себя мокрую одежду, не то простудитесь.

    Нора поняла, что не сможет переубедить его. Закрыв дверь, она прошла в ванную, разделась и включила душ. Под горячими струями она понемногу оттаяла и перестала зябко дрожать. Впрочем, ее грела не только вода. Глубоко внутри теплилось странное приятное чувство. Хотя здравый смысл говорил ей, что было бы лучше, если бы Ричард уехал, Нору почему-то грела мысль, что он не оставил ее одну.

    Надев махровый халат, она тщательно вытерла и расчесала волосы. Потом открыла шкаф, чтобы достать сухую одежду. Окинув взглядом свой скромный гардероб, она выбрала серую юбку и лиловый шерстяной джемпер.

    Наконец, собравшись с духом, Нора открыла дверь и вышла как раз в тот момент, когда в глубине коридора появился Ричард. Черный свитер, который он, видимо, позаимствовал у Фреда, был ему очень к лицу. Негромко что-то насвистывая, он подошел ближе. Его абсолютно спокойный вид и озорной блеск в глазах встревожили Нору.

    — Ваше легкомыслие может вам дорого обойтись, — сердито сказала она.

    — Легкомыслие? — с широкой улыбкой переспросил он. — Я абсолютно серьезен.

    Они спустились по лестнице в холл. Дверь, ведущая в библиотеку, внезапно отворилась, и оттуда вышел Артур.

    При виде Норы напряжение на его лице сменилось смешанным выражением облегчения и недовольства.

    — Где ты была? Твоя мать сказала, что ты ушла гулять почти сразу после завтрака.

    — Да, правильно.

    Нора сама удивилась своему спокойствию.

    — Но тебя так долго не было, что я уже начал думать, не уехала ли ты в город.

    — Мы зашли выпить кофе, — вступил в разговор Ричард, — а поскольку начался дождь, я уговорил Нору пообедать в трактире.

    Артур резко повернул голову в сторону Ричарда и сверкнул глазами.

    — Какого черта, Редмонд?

    В этот момент в холл спустилась рыжеволосая миссис Кастерс с пакетом в руках. С любопытством оглядев всех троих, она обратилась к Норе:

    — Вы не знаете, где сэр Джозеф? Я обещала показать ему фотографии…

    — Боюсь, я…

    — Я только что разговаривал с ним по телефону, — с обворожительной улыбкой перебил ее Артур. — Он звонил, чтобы извиниться за то, что так надолго оставил своих гостей. Дело в том, что он попал в небольшую аварию.

    — Боже! Он не пострадал?

    — По счастью, нет. Сэр Джозеф вместе со своим управляющим осматривали дома арендаторов, пострадавшие во время бури, и на обратном пути их машина попала в канаву с водой и застряла. Сейчас они пытаются вытащить ее трактором.

    — О Боже, какой кошмар! Бедный, бедный сэр Джозеф! Как это ужасно…

    Артур вежливо, но решительно прервал ее причитания:

    — Поскольку у хозяйки дома разболелась голова, не будете ли вы так любезны рассказать остальным гостям о случившемся и передать искренние извинения сэра Джозефа?

    — Да, да, конечно!

    Довольная тем, что ей поручили такое важное дело, рыжеволосая дама поспешила в гостиную. Любезное выражение тут же исчезло с лица Артура. Заметив это, Нора поспешно предложила:

    — Может, пройдем в библиотеку, если там никого нет?

    Библиотека была любимым местом Норы. Несмотря на строгость обстановки, в этой просторной комнате было удивительно уютно. В одном конце стоял бильярдный стол, в другом был камин, рядом с которым полукругом располагались невысокие кожаные кресла.

    Артур, вошедший последним, закрыл дверь и тут же резко повернулся к Ричарду.

    — Я спросил, какого черта?

    — Боюсь, я не вполне понимаю, о чем речь, — сказал Ричард и вопросительно приподнял бровь.

    — Не пытайтесь прикинуться невинной овечкой. Зачем вы лезете, куда вас не просят? Сначала приглашаете Нору танцевать, потом увозите ее у меня из-под носа.

    — Насколько я помню, вы были заняты другим делом.

    — С чего вы взяли?

    Рослый и широкоплечий Артур буквально нависал над Ричардом, но, похоже, того это нисколько не смущало. Он по-прежнему был спокоен и уверен в себе.

    — Я заметил, что вы уехали из отеля с другой дамой.

    — Это не ваше дело, черт побери!

    — Когда я увидел, как ваша покинутая невеста мокнет под дождем, то решил, что это мое дело.

    — Хотели сыграть роль благородного рыцаря? — фыркнул Артур.

    — В данном случае это сравнение вряд ли уместно, поскольку я…

    Нора догадалась, что он собирается сказать, и поспешно вмешалась:

    — Ричард предложил отвезти меня сюда, потому что все такси были заняты.

    — Что-то не верится.

    — А разве ты повез домой Шейлу не по той же причине? — холодно спросила Нора.

    Артур слегка смутился и предпочел оставить вопрос без ответа.

    — Он мог бы отвезти тебя в Челси. Но предпочел ехать среди ночи сюда, явно надеясь продолжить знакомство.

    — Я не могла поехать в Челси, поскольку там ночевала Дженни со своим мужем. Поэтому я попросила Ричарда отвезти меня сюда.

    — И он воспользовался этой возможностью.

    — Это я уговорила его остаться. Я не могла допустить, чтобы из-за меня он возвращался ночью в город в такую ужасную погоду.

    — Ну а сейчас-то он что здесь делает? — недовольно спросил Артур.

    — Мама предложила ему остаться до завтрашнего утра, — сказала Нора, чувствуя неловкость: они говорят о Ричарде так, словно его здесь нет.

    — Хочешь сказать, что он не планировал здесь оставаться? Тогда почему он привез с собой одежду?

    — Он не привозил…

    — Беатрис была так любезна, что предложила воспользоваться гардеробом Фреда, — вступил в разговор Ричард.

    Нора обратила внимание, что он намеренно назвал ее мать по имени, чтобы позлить Артура. И преуспел в этом.

    — Вы слишком самонадеянны, молодой человек, — сказал Артур, багровея от злости. — Кто дал вам разрешение называть хозяйку дома по имени?

    — Она сама.

    — Нет сомнения, что она приняла вас за кого-то другого. Что вы ей наплели?

    — Ничего. — В глазах у Ричарда мелькнули озорные искорки. — Хотя, не буду скрывать, я слегка ввел ее в заблуждение.

    — Не сомневаюсь. Ладно, зарубите себе на носу, что вам не место в этом доме. Вы не принадлежите к нашему кругу и никогда не будете принадлежать.

    — Меня это не волнует.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки