LoveRead.info » Книги » Романы » Яд ее поцелуя - Наталья Юрьевна Кириллова

Яд ее поцелуя - Наталья Юрьевна Кириллова

Книгу Яд ее поцелуя - Наталья Юрьевна Кириллова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

188 0 18:01, 10-06-2023
Яд ее поцелуя - Наталья Юрьевна Кириллова
10 июнь 2023

Книга Яд ее поцелуя - Наталья Юрьевна Кириллова читать онлайн бесплатно без регистрации

Три путника прибыли в далёкий чужеземный город. Один жаждал знаний, что даются не всякому. Другая спасалась от обвинений в том, чего она не совершала. Третий желал ядовитого укуса от змеиной девы, не готовой принять подобную жертву ни от кого. Даже от мужчины, бывшего её возлюбленным. И путь каждого приведёт его под сень храма Трёхликой богини змей.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 53
    Перейти на страницу:
    прилёту в гостевом доме прятаться, — однако в обществе какого-то змеелюда совершенно не нуждалась. И пускай змеелюд оказался действительно молод, высок и хорош собой, словно странствующий рыцарь из романа. Пускай, едва заметив Ирис, только на неё и глядел и улыбался при том так, что впору было из платья выпрыгнуть. Пускай собственное сердечко при виде этакого красавца писаного, черноволосого и темноглазого, само вскачь пустилось, а щёки будто пламенем жарким объяло. Нет, не будет она даже в сторону его смотреть.

    И заговаривать с ним не станет, благо что всё равно без переводчика не обойтись.

    Как только все поднялись на борт — Шун пояснил, что местные называют этот вид воздушных кораблей летунами, — и молодой змеелюд ловко увлёк Ирис на заднюю скамью, стало ясно, что он прекрасно осведомлён и о собственной красе неземной, и о влиянии её на девушек. А самовлюблённые красавцы Ирис не интересны ни капельки.

    На задней скамье они остались вдвоём, что несколько огорчало. Но Шун сидел перед ним, с Реджем и госпожой Озарой, сестрой Илзе, переводил им фразы друг друга и помочь в поддержании возможной беседы позади никак не мог, что искренне радовало.

    Ирис не смотрела на змеелюда подле себя.

    Не разговаривала с ним.

    Раз-другой после взлёта корабля он пытался завести беседу, хотя Благодатные ведают, как он себе представлял их диалог без переводчика. Ирис слушала краем уха — всё равно ни словечка не понятно, — и удивлялась, как забавно звучал здешний язык. Один из общепринятых, так Шун сказал. Старалась не коситься на змеелюда, не замечать, как он норовит придвинуться поближе, и вообще сосредоточить внимание на поле городских крыш, прореженных многочисленными башнями и башенками.

    Миновав городскую стену, корабль начал стремительно набирать скорость, и приятная прогулка вдруг перестала быть таковой. До Изумирда они добирались и на воздушных судах в числе прочего, но те были куда больше, неповоротливее и летели намного медленнее.

    До приземления Ирис еле дотерпела. С корабля сошла шатающейся неровной походкой, едва ли не в обнимку со змеелюдом, словно тому было дело до изрядно сбледнувшей девицы. Мир вокруг водил пёстрые хороводы, под ногами прыгала земля. Змеелюд отвёл Ирис за корабль и даже не подумал убраться подальше, пока её желудок выворачивался наизнанку. Ирис не благородная фрайнэ, чтоб по малейшей нужде краснеть, теряться и требовать немедля покинуть её присутствие, однако ж удивительно, что сразу не ушёл.

    — Ирис?

    Позади послышались торопливые шаги, и Редж присел рядом с Ирис, скорчившейся в траве в тени высокого борта.

    — Как ты? — Редж убрал длинные рыжие волосы, упавшие по обеим сторонам лица Ирис, придержал на согнутой спине, чтобы не мешались.

    — Я… ох…

    Вроде не так и много съела за завтраком, а поди ж ты… всё лезет и лезет наружу.

    — Прости, Ирис. Не думал, что тебя может укачать.

    — Это… морская болезнь? — просипела с трудом. — Или… воздушная?

    — Слышать о воздушной болезни мне как-то не доводилось. Но бывает, на большой скорости укачивает.

    Топтавшийся с другой стороны змеелюд что-то сказал. Редж поднял на него взгляд, нахмурился и лишь отмахнулся.

    — Не понимаю.

    Змеелюд повторил, сопровождая речь энергичной жестикуляцией.

    — Всё равно не понимаю.

    Змеелюд мотнул головой и наконец-то ушёл.

    Хвала Благодатным.

    — Надо было тебе остаться в Изумирде.

    Нет уж.

    Ирис разогнулась, села на пятки. Редж отпустил волосы, всмотрелся встревоженно в её лицо.

    — Как ты себя чувствуешь?

    — Кажется, мир перестал кружиться.

    И видно, где небо, где земля, а где угол каменной ограды храма.

    — Не беспокойся, скоро всё пройдёт.

    Из-за корабля вынырнул змеелюд, приблизился, склонился, протягивая Ирис открытую флягу и платок. Платок, оказавшийся на ощупь влажным, она взяла, промокнула губы и обтёрла лицо. Змеелюд пролопотал что-то, указал на флягу. Редж забрал, подозрительно принюхался к содержимому, глотнул и скривился, будто от плохого вина.

    — Отрава? — отчего-то страх кольнул иголкой.

    — Нет. Похоже на какой-то травяной настой. Предполагаю, что как раз на такой случай. Не отрава, просто на вкус паршивая. Если не хочешь, можешь не пить.

    — Я выпью, — Ирис решительно взяла флягу и тоже глотнула.

    И впрямь… горькая и противная, как всякая травяная настойка.

    Ирис глянула искоса на пристально наблюдающего за ней змеелюда.

    — Благодарю.

    Только понял ли?

    Из-за корабля появился Шун, окинул их троих на диво равнодушным взором.

    — Что ж, во двор его пустили, — сообщил он. — И её тоже. По-моему, они и в сам храм вошли.

    — Наземная надстройка ещё не весь храм, — возразил Редж и поднялся, отряхнул штаны.

    — Да хоть бы и так. Охота ему лезть в эту… в это змеиное гнездо, — Шун неприязненно посмотрел на змеелюда и зачем-то понизил голос. — Приспичило, вишь ли, вопросы позадавать местному божественному воплощению, в будущем своём копаться… или что там ему позарез узнать потребовалось. А ежели он в тех подземельях сгинет, кто нам платить будет?

    — Не сгинет, — возразил Редж. — И языком поменьше чеши, где не надо.

    — Он всё равно по-нашему не вяжет. Вон, стоит и глазюками своими хлопает, чисто дурочка сельская, на сеновал увлечённая.

    Змеелюд опять заговорил. Шун поморщился и повернулся к Ирис.

    — Спрашивает, как ты себя чувствуешь.

    — Скажи, что мне уже лучше… и передай мою благодарность. За настойку, — Ирис потрясла флягой. — И платок. И… вообще.

    Шун перевёл. Змеелюд покивал, добавил.

    — Говорит, рад, что тебе полегчало.

    — И я рада. Так и скажи.

    Ирис мало что знала о переводчиках и языковедах, но подозревала крепко, что вряд ли стоило выполнять свою работу с такой гримасой откровенного недовольства. Словно Шун не родился обычным аранном, как все они, пусть и островитянином, а из благородных франнов вышел, чтобы вот так презрительно губы кривить и каждую фразу цедить сквозь зубы.

    — Лицо попроще сделай, — посоветовал Редж, заметив то ли гримасу Шуна, то ли укоризненный взгляд Ирис, на горе-переводчика обращённый. — Может, большинство из них по-нашему и не понимает, однако они не слепые. Пойдём к храму.

    — Вы идите, а

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки