LoveRead.info » Книги » Романы » Непристойные игры - Сьюзен Стивенс

Непристойные игры - Сьюзен Стивенс

Книгу Непристойные игры - Сьюзен Стивенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 15:30, 08-05-2019
Непристойные игры - Сьюзен Стивенс
08 май 2019
Автор: Сьюзен Стивенс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Непристойные игры - Сьюзен Стивенс читать онлайн бесплатно без регистрации

Сбежавшую из-под венца Оливию Тейт судьба привела в имение подполковника Кейда Гранта, который подыскивал экономку. Приютив девушку, Кейд и не подозревал, что вскоре она покусится на самое ценное, что есть у убежденного холостяка, — на его свободу.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27
    Перейти на страницу:

    — Я в принципе уже определился и в человеке уверен, — сдержанно и твердо отозвался Кейд.

    — Я предложил, а ты как знаешь. Дело-то твое, — пробурчал герцог.

    — Приятная местная девушка, — добавил Кейд.

    — Превосходно! — расхохотался собеседник. — Я думал, ты опытную экономку искал.

    — Она квалифицированная медсестра, — обосновал свое дальновидное решение хозяин Фэзерстоун-Холла.

    — Заботливая, значит. Ну-ну, — многозначительно покряхтел герцог. — Ладно, больше ни слова не скажу, если ты уже все решил.

    — Все под контролем, шеф! — нарочито бодро отозвался Кейд, начиная уже тревожиться и терзаться подозрениями, поскольку нигде не находил свою хваленую экономку.

    — В таком случае ты будешь на балу не один. Захвати свою сестру милосердия, — предложил ему командир.

    — Я тут подумал… — начал Кейд. — Почему бы не устроить эту встречу в Фэзерстоун-Холле?

    — Ну, ты маленько припоздал со своим предложением…

    — Разве нельзя все переиначить? Пригласительные уже разосланы?

    — Еще только верстаются, насколько мне известно. Тем более что за организатором остается право определить состав участников, — объявил герцог.

    — Ну вот, — подытожил Кейд.

    — Хлопотно, — заметил старший по званию.

    — Сдюжим, — убежденно заявил подполковник.

    — Если ты уверен, не стану отговаривать.

    — Мне это необходимо, шеф, — произнес Кейд.

    — Ну, в таком случае все под твою ответственность…

    Оставалось лишь найти Оливию и поставить ее в известность о предстоящем действе.


    Кейд терялся в догадках, он не мог понять, куда подевалась его экономка. В комнатушке, которую она еще недавно занимала, все было на прежних своих местах. Никаких признаков присутствия, никаких признаков отъезда.

    В лихорадочных поисках он вспомнил о резюме, которое Оливия набросала по его требованию в день своего появления в Фэзерстоун-Холле.

    Он внимательно изучил исписанный шариковой ручкой листок и обнаружил сведения о месте жительства, где был указан адрес ее родителей.

    Не задумываясь, Кейд завел свой внедорожник и отправился в город.

    — Миссис Тейт? — уверенно обратился он к женщине, открывшей ему дверь.

    У Кейда не было ни малейшего сомнения, что именно она произвела на свет девушку с золотисто-медовыми волосами, которую он искал.

    — Я ищу вашу дочь! — так прямо и заявил он. Дама на пороге даже прищелкнула языком от удивления. — Надеюсь, вы не станете возражать против того, чтобы я мог поговорить с Лив? — осведомился мужчина.

    — Не стану, если представитесь, — ухмыльнулась не молодая уже, но весьма привлекательная женщина.

    — О, простите, миссис Тейт. Кейд Грант Фэзерстоун Кэрью, — отрекомендовался он.

    — Подполковник Грант! — воскликнула дама. — Проходите.

    — Мне бы побеседовать с Оливией наедине, миссис Тейт, — попросил он.

    — Полагаю, это можно устроить, подполковник. Я провожу вас в гостиную. А вы дождитесь, пока моя дочурка соблаговолит почтить вас своим вниманием, — насмешливо бросила хозяйка дома, весьма заинтриговав этим незваного гостя.

    — Если это возможно, то я подожду мисс Тейт здесь. — Он решил остаться на улице.

    Миссис Тейт посмотрела на странного посетителя, прищурив глаза и продолжая многозначительно ухмыляться, затем, не сказав больше ни слова, отправилась за дочерью.

    — Лив, ты не могла бы выйти ко мне? — попросил Кейд появившуюся вскоре на пороге белокурую красавицу с растерянным и изумленным лицом.

    Он стоял напротив нее на дорожке. Ей нужно было только спуститься с крыльца. Но Лив медлила в нерешительности.

    — Пожалуйста… — тихо добавил Кейд, начиная понимать, что все не так уж и просто между ними.

    До сего момента он даже не потрудился задуматься, по какой такой причине его молодая экономка сбежала, хотя еще недавно она выказывала острое желание остаться в имении. Но он был поглощен своими эмоциями. И только теперь этот вопрос возник у него в голове. План предстоящего разговора моментально изменился. Обсуждение практических вопросов Кейд решил отложить.

    — Прости меня, — проговорил он на всякий случай, предполагая, что чем-то обидел ее.

    — Кейд, почему ты здесь? — шепотом спросила Оливия, не приблизившись ни на шаг.

    — Мне нужна твоя помощь, — кротко признался Кейд, не ожидавший от себя ни такого тона, ни такой фразы.

    — Тебе? Моя помощь? После того, что было? — забросала его вопросами Оливия.

    — Я понимаю твой гнев, Лив. Но кое-что переменилось. Если ты все еще хочешь связать свою жизнь с Фэзерстоун-Холлом… В общем, предстоит большое и важное дело. И без помощи — твоей помощи — мне никак не обойтись! — собранно и деловито оповестил ее подполковник Кейд Грант. — Появилась великолепная возможность ускорить возведение реабилитационного центра. Грядет ежегодный полковой бал. Меня назначили организатором этого мероприятия. И я решил на этот раз дать бал в усадьбе. Ты понимаешь, как это удачно?

    — Пока не вполне, — проговорила Оливия, пораженная его энтузиазмом.

    — Подумай только, будут высокие чины, люди из министерства обороны, важные чиновники других ведомств, — взахлеб делился он своими ожиданиями. — Согласись, что это как нельзя кстати. Все попытки привлечь к проекту внимание, которые я предпринимал до этого или планировал предпринять в самое ближайшее время, — ничто по сравнению с шансом, который дает проведение в Фэзерстоун-Холле ежегодного полкового бала!

    — А я-то зачем тебя понадобилась? — сухо осведомилась Оливия, застыв в отдалении.

    — Как зачем? Послушай, Лив, я, конечно, могу понять, что ты сейчас чувствуешь, но, думаю, в свете новых обстоятельств можно было бы и пренебречь на время эгоистическими соображениям. — Кейд постарался говорить строго и убедительно.

    — Знаешь что… — недовольно начала Лив, но осеклась и повернулась к двери.

    — Знаю, — поспешно окликнул ее мужчина уже совершенно иным тоном. — Прости… Откровенно говоря, не предполагал, что ты так болезненно воспримешь то, что между нами было. Ну как я могу упросить тебя вернуться в Фэзерстоун-Холл?

    — Но почему я? — искренне удивилась его настойчивости молодая женщина.

    Кейд приблизился к ней и легонько обнял за плечи.

    — Я прошу тебя вернуться в имение, вернуться ко мне, потому что ты именно тот человек, кому я бы мог доверить свой дом, если мне вновь придется его покинуть… И я говорю не о твоей работе в качестве экономки, Лив. Если ты согласишься, это будет означать много больше, чем просто пребывание со мной под одной крышей… Мы можем стать единомышленниками, — серьезно договорил он.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки