LoveRead.info » Книги » Романы » Проделки Рози - Алекс Вуд

Проделки Рози - Алекс Вуд

Книгу Проделки Рози - Алекс Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

388 0 15:26, 08-05-2019
Проделки Рози - Алекс Вуд
08 май 2019
Автор: Алекс Вуд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+1 1

Книга Проделки Рози - Алекс Вуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Уолтер Алистер красив, образован, богат и выше всего ставит душевное спокойствие. Его мечта – домик в глуши и прелестная белокурая дева, с которой можно было бы мечтать при луне. Но когда в его жизнь насильно вламывается Рози, Уолтер вынужден пересмотреть свои идеалы. У нее нет знатных предков и золотистых локонов. Она – представитель лондонского дна, и каждый час наедине с ней кажется Уолтеру кошмаром. Но Рози быстро меняется под его влиянием. И, к удивлению новоявленного Пигмалиона, он сам меняется еще сильнее, чем его ученица…
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
    Перейти на страницу:

    – Напугает? Меня? – фыркнула Вайолет. – Не говорите ерунды!

    Через двадцать минут, показавшихся Уолтеру вечностью, с его страданиями было покончено. Вайолет Сильверстоун купила платье и ушла, оставив после себя аромат нового парижского парфюма и парочку едких реплик.

    – Фу, избавились, – сказала Мьюриэл с облегчением.

    Стелла, заглянув в примерочную к Уолтеру, заботливо спросила:

    – Как вы там, мистер Алистер?

    На негнущихся ногах Уолтер вышел из своего убежища.

    – Спасибо вам, Стелла. И вам, Мьюриэл. И вам, Джоан.

    Уолтер оперся о прилавок. После того, что девушки для него сделали, он был обязан объясниться.

    – Мисс Сильверстоун – моя невеста.

    Джоан охнула. Мьюриэл пробормотала «понимаю». Стелла была более откровенна.

    – Мои соболезнования, сэр.

    Уолтер горестно вздохнул.

    – Кстати, мисс Сильверстоун отказалась от лилового платья с витрины, а оно на самом деле очень хорошо. Гораздо лучше, чем то, которое она выбрала. Может быть, возьмете его для своей… знакомой?

    Уолтер, не в себе от радости после счастливого избавления, согласился.

    – Но при одном условии, Стелла. Вы поможете мне подобрать все остальное, что нужно… гм… для дамского одеяния. Хорошо?

    Стелла ничего не имела против, и уже через полчаса Уолтер выходил из «Хэрродса» с кучей свертков и значительно облегченным бумажником. Встреча с Вайолет натолкнула его на мысль, что все в жизни относительно и преходяще, и скупиться, когда речь идет о женщине, пусть даже такой, как Рози, недостойно джентльмена.

    7Уолтер набирается храбрости

    Рози обрадовалась как ребенок, когда увидела Уолтера.

    – Ох, а я тут со скуки чуть не померла.

    – Не «померла», а «умерла», – поправил он сурово, хотя ее восторг ему польстил.

    – А это что?

    Как истинная женщина, Рози проигнорировала замечание и бросилась к сверткам.

    – Это все мне?

    – Все тебе, – улыбнулся Уолтер, наблюдая за ее попытками удержать на себе простыню и взять хотя бы один сверток. – Тебя никто не беспокоил?

    – Нет, все в порядке… А можно мне посмотреть?

    – Конечно.

    Уолтер бросил все покупки на кровать.

    – Переодевайся. Я подожду снаружи.

    Он вышел из спальни и закрыл дверь. Как все-таки приятно радовать. Честное слово, сияющие глаза Рози способны вознаградить его за все страдания в «Хэрродсе».

    – Что ты тут делаешь, Уолли?

    Уолтер подскочил на добрых полфута. Похоже, встречей с Вайолет Сильверстоун сегодняшние неожиданности не исчерпывались. По коридору собственной персоной шествовала леди Алистер.

    – Мама… – проблеял Уолтер. – Что ты тут делаешь?

    Здесь необходимо сделать шаг в сторону и кое-что пояснить. Элизабет Алистер поднималась выше второго этажа в исключительно редких случаях. По счастливому стечению обстоятельств спальня и кабинет Уолтера находились на третьем этаже особняка, и он несказанно радовался тому, что в доме есть территория, свободная от леди Алистер.

    Должно быть, случилось нечто из ряда вон выходящее, если она пожаловала наверх.

    – Я хочу переговорить с тобой насчет Алисии Бабблбел, – величественно произнесла леди Алистер.

    – Алисии Бабблбел? – оторопело переспросил Уолтер.

    При всем желании он не мог вспомнить, какая из сестриц Бабблбел зовется Алисией.

    – Это та, что с кудряшками?

    – Да, самая высокая. С кудряшками и длинным носом до губы. Но в коридоре не хочу об этом говорить, в доме слишком много посторонних. Лучше у тебя.

    Худая рука леди Алистер потянулась в дверной ручке.

    – Не стоит.

    Уолтер загородил дверь в спальню спиной.

    – Пойдем лучше в кабинет. Там у меня… Брукфилд наводит порядок.

    – Терпеть не могу твой кабинет, там слишком мрачно, – поморщилась леди Алистер, но, к великому облегчению Уолтера, спорить не стала.

    – Должна тебе сказать, сынок, что Алисия ведет себя возмутительно.

    Леди Алистер приступила к делу, как только опустилась на кожаный диван в кабинете Уолтера.

    – Ты обратил внимание на ее кошмарное поведение за завтраком?

    Учитывая состояние Уолтера после бессонной ночи на стульях и беспокойство за Рози, трудно было ожидать, что он обратил внимание на Алисию Бабблбел. Но леди Алистер вряд ли примет во внимание эти смягчающие обстоятельства, и поэтому Уолтер просто кивнул.

    – Я давно знала, что она положила на тебя глаз, но то, что она творила утром, не укладывается ни в какие рамки!

    На щеках леди Алистер появились багровые пятна негодования.

    – Мама, не волнуйся… Тебе вредно.

    Но увещевания Уолтера не подействовали на разъяренную леди Алистер.

    – Она ни во что не ставит меня, своего отца, приличия. Она возмутительна!

    – Она молода и непосредственна…

    – Уолтер! Как ты можешь такое говорить? Ты помолвлен с Вайолет!

    – Пока нет, – бездумно ляпнул он.

    И тут же понял, что совершил ужасную ошибку. По молчаливой договоренности между ним и матерью его помолвка с мисс Сильверстоун была делом решенным. Его слова она могла воспринять как прямой мятеж.

    – Я имею в виду, мы еще не помолвлены официально, – заторопился он с объяснениями.

    – Это не имеет значения.

    Тон леди Алистер мог бы заморозить воду, если бы таковая оказалась поблизости.

    – Я хочу сказать, что все нормальные люди знают, как обстоят дела между тобой и мисс Сильверстоун. В этом свете поведение Алисии преступно!

    – Ты немного преувеличиваешь, мама.

    – Ты не знаешь всего! – воскликнула леди Алистер многозначительно. – Полчаса назад Алисия пришла ко мне и заявила, что в твоей спальне творится что-то неладное. Ты же знаешь, я разместила ее в фиолетовой комнате, а она как раз под твоей.

    – Творится что-то неладное? – пролепетал Уолтер. – Что именно?

    – Видите ли, она все утро слышала топот и звуки передвигаемой мебели. А также женский смех…

    Леди Алистер подняла брови.

    – Быть не может, – простонал Уолтер, хватаясь за ворот рубашки. – Я ее убью.

    – Не переживай так, сынок, я уже все ей высказала по поводу девушек, которые прислушиваются к звукам, доносящимся из комнат мужчин.

    Объяснять, что он имел в виду совсем не Алисию, было неблагоразумно, поэтому Уолтер ограничился простым:

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки