LoveRead.info » Книги » Романы » Корабль мечты - Лука Ди Фульвио

Корабль мечты - Лука Ди Фульвио

Книгу Корабль мечты - Лука Ди Фульвио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

430 0 16:39, 17-05-2019
Корабль мечты - Лука Ди Фульвио
17 май 2019
Автор: Лука Ди Фульвио Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Корабль мечты - Лука Ди Фульвио читать онлайн бесплатно без регистрации

Италия, 1516 год. Молодой карманник Меркурио и его банда орудуют на узких улочках Вечного города. Но однажды удача им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В городе, где нищета и порок соседствуют с роскошью, юноша встречает невинную и прекрасную Джудитту. Это любовь с первого взгляда. Однако ревнивая Бенедетта не намерена уступать сопернице и готова на все! Джудитту обвиняют в колдовстве… Сумеет ли Меркурио спасти возлюбленную и удастся ли им обрести счастье?
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 204
    Перейти на страницу:

    – Помогите мне затащить его на повозку, – приказал Меркурио.

    Вместе они подняли Эрколя и устроили его в телеге.

    – Благослови мою дочь, отче, – взмолилась молодая женщина с воспаленными от слез глазами.

    Поцеловав Меркурио руку, она указала на крошечное безжизненное тельце, лежавшее между двумя иссохшими трупами.

    Меркурио поспешно перекрестил усопшую.

    – Цольфо, ты тоже забирайся на повозку и зажми руками рану, – приказал он. – Сколько еще раз тебе говорить?

    Они пошли за телегой. Бенедетта подобралась к Меркурио поближе.

    – Спасибо, – сказала девушка.

    Меркурио не ответил. Вообще-то это он должен был ее благодарить, но не сумел заставить себя.

    – Вот, возьми. – Бенедетта протянула ему льняной кошель с монетами, который Меркурио в ярости швырнул на грудь купцу.

    Удивленно посмотрев на нее, юноша молча забрал монеты. Бенедетта тоже не проронила ни слова.

    Они миновали церковь Санта-Мария-дель-Пополо и вышли за городские стены за вратами дель Пополо. Некоторое время они шли по Фламиниевой дороге на север от Рима, затем свернули налево к Тибру. Земли здесь были мрачными, в воздухе стоял гнилостный запах разлагающихся тел. Именно тут простиралось кладбище для бедняков.

    «Дети Мертвых» – так их называли в городе – уже ждали повозку. Едва завидев движение вдалеке, они разбежались по своим местам, но, когда старшие узнали в юном священнике Меркурио, все остановились. Дети с изумлением смотрели на него, не решаясь заговорить. Бенедетта и Цольфо часто рассказывали о Пьетро Меркурио из сиротского приюта святого архангела Михаила, и потому дети-могильщики знали о нем. Эти сироты работали тут с тех пор, как их за пару монет покупал у монахов Скаваморто, человек, отвечавший за кладбище для нищих.

    Говаривали, что Меркурио был одним из немногих, кто сумел воспротивиться Скаваморто. И единственным, кто вырвался из его рабства.

    Поприветствовав ребят, Меркурио приказал:

    – Спустите Эрколя с телеги.

    Дети поспешно забрались на повозку.

    Эрколя – громила тем временем становился все бледнее – уложили на грубо сбитые носилки из двух деревянных планок, соединенных грязным ошметком ткани.

    – Несите его в барак, – сказал Меркурио.

    – Что вы тут делаете? А ну беритесь за разгрузку телеги, шалопаи!

    Дети, помогавшие Меркурио, испуганно пригнулись, заслышав низкий баритон.

    – Он ранен, Скаваморто.

    Меркурио явно не боялся этого высокого худощавого мужчину в неожиданно пестрой одежде. Фиолетовый сюртук подпоясывал оранжевый платок. На поясе Скаваморто носил изогнутый кинжал на турецкий манер.

    Увидев Меркурио, Скаваморто вначале опешил, но затем на его лице расплылась зловещая ухмылка.

    – Вы только поглядите, кто к нам пришел! – расхохотался он. – Отец Меркурио, сколь нежданную честь оказали вы нам своим визитом! – Не спуская с него глаз, мужчина подошел поближе. Он был выше Меркурио на целую голову. – Ага, наш юродивый. – Скаваморто осмотрел рану Эрколя. – Этого можете сразу нести в могилу, – сказал он детям. – Ему уже ничем не поможешь.

    Цольфо опять разрыдался.

    – Помоги ему, – попросил Меркурио. – Вылечи его.

    – Ты меня, должно быть, не понял. Для него ничего больше не сделаешь. – Скаваморто едва заметно улыбнулся, словно происходящее его радовало.

    – Я могу тебе заплатить. – Меркурио смотрел ему в глаза.

    Узкое лицо Скаваморто приобрело серьезное выражение.

    – Мальчик, может быть, эти жалкие мелкие шкодники рассказали тебе байку-другую, а ты, гляди, и поверил, – прорычал он. – Тебе, мальцу, меня не купить, – прошипел мужчина, обнажая кинжал. – И если бы я хотел заполучить твои деньги, то мне не пришлось бы их отрабатывать, поверь. Я просто забрал бы их себе.

    – Пожалуйста, – взмолилась Бенедетта.

    Скаваморто повернулся к ней.

    – Он ведь священник, верно? Пускай помолится за нашего дурачка, – фыркнул могильщик, радуясь собственной шутке.

    – Прошу, – произнес Меркурио.

    Прищурившись, Скаваморто повел носом, точно учуяв что-то вкусное. Затем обвел взглядом детей. Похоже, сейчас он не замечал ничего вокруг. И наконец наклонился к Эрколю. Громила перестал стонать. Скаваморто постучал пальцем ему по лбу.

    – Тук-тук, есть кто дома? – Он рассмеялся.

    Эрколь тихо захныкал.

    – Ему уже ничем не поможешь. Бросьте его в яму.

    – Нет! – завопил Цольфо, становясь перед другом.

    – Помоги ему! – повторяла Бенедетта.

    Скаваморто задумчиво посмотрел на Меркурио.

    – Прошу тебя, помоги ему. – Юноша опустил глаза.

    – Отнесите его в барак, – приказал Скаваморто.

    Дети Мертвых подняли носилки и потащили Эрколя к длинному сооружению из камней и древесины, построенному без какого-либо плана, по мере потребности.

    Бенедетта и Цольфо пошли за носилками.

    Скаваморто посмотрел на Меркурио.

    – Ему ничем уже не поможешь. Я ничего не могу для него сделать, – вновь покачал головой он.

    Меркурио молчал.

    – Принеси мне мазь из хвоща на мускусе и настойку торицы, – приказал могильщик. – Ты помнишь, где я храню снадобья?

    – Я тут все помню, – ответил Меркурио.

    Оглянувшись, он побежал к маленькой лачужке с кривой печной трубой.

    – Отлично, Меркурио, – пробормотал Скаваморто и последовал за детьми в барак.

    Там он приказал разрезать Эрколю одежду, чтобы обнажить рану. Не проронив ни слова, он осмотрел громилу. Цольфо, затаив дыхание, цеплялся за руку Бенедетты.

    Заметив это, Скаваморто мрачно покосился в его сторону.

    – Уходи отсюда. Берись за работу, если хочешь вечером поесть и переночевать тут, малец, – рявкнул он.

    Цольфо хотел что-то возразить, слезы горя и ярости навернулись ему на глаза. Но, прежде чем он успел произнести хоть слово, Скаваморто влепил ему пощечину.

    – Там снаружи стоит повозка, и кто-то должен ее разгрузить, – прошипел он. – Берись за работу!

    Бенедетта потянула Цольфо за собой, шепча ему на ухо:

    – Пойдем, пойдем.

    Скаваморто больше не обращал на них внимания. Он сунул палец в рану Эрколя. Юродивый застонал. Вытащив палец, могильщик принюхался и покачал головой. Цольфо, рыдая, вышел из барака.

    – Тебя это тоже касается, – сказал Бенедетте Скаваморто.

    Опустив голову, девушка вышла наружу.

    В двери она столкнулась с Меркурио.

    – Ненавижу его, – шепнула ему Бенедетта.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 204
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки