LoveRead.info » Книги » Романы » Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская

Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская

Книгу Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

118 0 16:00, 11-09-2022
Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская
11 сентябрь 2022
Автор: Ана Ховская Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды взял меч, и хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину он назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе… Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка.
    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 228
    Перейти на страницу:

    – Как приятно оказаться рядом с таким прелестным цветком! Вас, кажется, зовут София? Будем дружить?– с улыбкой протянул ладонь Кевин.

    София мельком обвела взглядом лица сидящих напротив, которые, несомненно, слышали реплику мужчины в ее адрес, и с внутренним дискомфортом, но с уверенным выражением на лице как можно мягче ответила:

    – Становитесь в очередь, мистер Хоуэлл.

    Она тут же отвернулась в другую сторону и поймала на себе взгляд Ахматова. Он смотрел на нее изучающим взглядом и, казалось, не одобрял за пренебрежение, но и не был доволен, что Хоуэлл проявляет к ней особенный интерес.

    – Ах, как обидно!– с сожалением сказал Хоуэлл.– Ну ничего, я терпеливый.

    По залу пронесся гул усмешек. София сразу отметила, что ее первое впечатление о Хоуэлле было правильным, и сейчас она в этом убедилась: его манеры отталкивали и вызывали органическую неприязнь. Хотя внешне мужчина выглядел вполне интеллигентно.

    Спустя минуту совещание началось, и София сделала вид, что включилась в работу. Однако вновь все ее мысли были прикованы к Ахматову. Сегодня она видела его впервые и по выражению глаз догадалась, что он был не в духе. Вероятно, у него было тяжелое утро, но София мечтала о том, чтобы он переживал то же, что переживает она: чтобы он не спал этой ночью, не находил себе места в своей постели, чтобы завтрак остался на столе нетронутым, чтобы в этот момент его не интересовали тезисы докладчиков, а только дикое желание остаться с ней наедине. София без единого волнения во взгляде, со спокойно-деловым выражением на лице, время от времени переводила глаза с монитора на Алекса и отмечала, что тот больше не пытается смутить ее свои внимательным взглядом и совершенно не обращает на нее внимания. Это было непривычно, заставляло задуматься о своем вчерашнем поведении и повергало в уныние.

    «То прощаю ему все, то злюсь и готова разорвать его на части. Словно я из двух половин, которые бесконечно борются, не прощают друг друга, побеждает то одна, то другая. А когда очередная битва оканчивается, остается отчаяние и пустота»,– мысленно созналась она.

    Собрание закончилось через полтора часа, и София невероятно устала от обрушившегося на нее потока информации. После завершающей речи Фарлонга сотрудники поднялись и шумно стали удаляться из зала, высказывая друг другу впечатления от совета. Девушка не спеша собрала бумаги в папку и у стола ожидала, когда в двери можно будет выйти спокойно, не наступая на пятки друг другу.

    – Мистер Ахматов и мисс Мэдисон, задержитесь, пожалуйста,– неожиданно окликнул директор.

    София недоуменно оглянулась и нашла глазами Алекса. Тот был невозмутим. Она развернулась и пошла вдоль длинного стола. Ахматов шел параллельно с ней по другую сторону. Оба остановились рядом с Фарлонгом, но поодаль друг от друга.

    Когда все остальные покинули конференц-зал, Фарлонг шагнул ближе к паре и окинул их умиленным взглядом.

    – На приеме я устал не только от поздравлений, но и от вопросов. Признавайтесь: вы были на приеме как пара или это слухи? Что мне отвечать твоим разъяренным поклонницам, Алекс?

    София сдержанно покосилась на Алекса и опустила глаза.

    Ахматов, как всегда, был неподражаем и убедителен. На его губах сверкнула довольная улыбка, он с чувством посмотрел на смутившуюся девушку и спросил:

    – Мисс Мэдисон, мы оставим мистера Фарлонга в неведении или признаемся?

    – Неужели наше появление наделало столько шума?– рассеянно улыбнулась она мужчинам.

    Фарлонг громко засмеялся и потрепал Ахматова по плечу.

    – Вы замечательно смотритесь! Уж простите мне мое любопытство. Вы мне оба очень нравитесь! И мне кажется, ваш союз будет удачным!

    «Что он имеет в виду?»– мысленно адресовала вопрос София Алексу, когда перевела на него вопросительный взгляд.

    Алекс только загадочно улыбнулся и благодарно кивнул:

    – Мне тоже так кажется, сэр.

    – Ну вот, теперь я знаю, что отвечать любопытствующим,– улыбаясь, сказал Фарлонг и пожал руку Ахматову.– Удачи, мисс Мэдисон!

    И директор покинул конференц-зал.

    София нерешительно повернулась в сторону выхода, но не хотела уходить от Алекса. Жадно хотелось ощущать на себе его взгляд, повергающий иной раз в оцепенение, но оцепенение сладкое, пробуждающее самые глубокие чувства.

    Однако Ахматов был расстроен вчерашним и не знал, что сказать. Он тоже медлил с уходом и задумчиво смотрел в окно.

    – Простите за вчерашний разговор,– несмело тихо проговорила она, не оборачиваясь к нему лицом.

    – Иногда полезно говорить то, что чувствуешь,– сухо ответил он.

    – Нет, нет. В моем случае – это недоразумение,– заволновалась София и оглянулась.– Понимаете, часто у меня… у многих людей возникают ложные представления об отношениях с другими людьми, часто обманываюсь… ются… То, что представляешь о человеке, не всегда есть то, что он на самом деле. То есть… В общем, я неправильно подумала о том, что чувствуете вы… Вернее…

    – Не стоит так тщательно подбирать слова,– Ахматов повернулся лицом к девушке и тяжело вздохнул,– в любом случае ты искажаешь все мои инициативы…

    Алекс прошел мимо нее к выходу из зала и напоследок искренне произнес:

    – Кстати, потрясающе выглядишь!

    – А…– открыла рот София, но ничего не смогла придумать, чтобы задержать его.

    Дверь за ним безнадежно захлопнулась. Она разозлилась на себя за то, что чувствует, за то, что, не желая – желает, за то, что противится самой себе и ему, за то, что этот мужчина переворачивает ее жизнь вверх дном, а она ничего не может с этим сделать. София поникла, уныло вздохнула, какая-то странная смиренная грусть пронзила все ее мысли, было такое ощущение, что она безоружна, беззащитна и готова сдаться во власть судьбы.

    От мыслей Софию отвлекло сообщение, присланное Андерсоном на мобильный. Взглянув на часы, она поспешила в указанное им место встречи – в закусочную на углу.

    Тед ожидал ее за столиком в самом конце, где вокруг не было людей. София расстроенно присела и поставила локти на стол.

    – Что случилось?

    – Нам просто везет,– начал оживленно Тед.– В это воскресенье Хоуэлл организует бал-маскарад. Ты должна сделать так, чтобы он пригласил тебя на него.

    – А что, я не смогу просто пойти с Ахматовым?– удивилась она.

    – Кевин – большой оригинал. Все приглашения на одно лицо и строго подписаны им лично.

    – А с чего это вдруг бал-маскарад? До Хэллоуина еще далеко? До Рождества тоже?

    – Это его собственная традиция. В конце каждого сентября он проводит такой прием.

    – И как я это сделаю?– невозмутимо спросила девушка.

    – Что-нибудь придумай.

    – Но ведь он – мужчина Жанны Фурье?

    Тед усмехнулся и подмигнул Мэдисон:

    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 228
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки