LoveRead.info » Книги » Романы » Счастливая невеста - Барбара Картленд

Счастливая невеста - Барбара Картленд

Книгу Счастливая невеста - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

360 0 17:20, 17-05-2019
Счастливая невеста - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Счастливая невеста - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Стрэткэррон на грани банкротства. У его взрослых детей созревает план, как спасти семью от окончательного разорения. Юэн и Мойра едут покорять Лондон. В столичном обществе брата ждет успех, а сестру — отчаяние! Она не может выйти замуж по расчету, когда сердце ее сгорает от любви…
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37
    Перейти на страницу:

    Графиня крепко обняла дочь и погладила ее волосы.

    — Не переживай о том, что происходит здесь, — прошептала она, — поезжай с нашим благословением. Кто знает, может быть, это твоя последняя возможность приятно провести время, и ты не должна ее упускать.

    Мойра тихо заплакала на маминой груди. От графини едва слышно пахло лавандой и накрахмаленным хлопком. Ей будет не хватать этих родных, успокаивающих запахов.

    — Я должна поспешить к отцу, — сказала девушка, покидая комнату. — Очень хочется увидеть его, пока мы не уехали.

    Шагая по коридору к спальне отца, Мойра испытывала благоговейный страх.

    Она открыла дверь и обнаружила, что в комнате царит темнота: тяжелые занавеси были задернуты, и сквозь них пробивалась лишь тонкая полоска света.

    Отец спал, но Мойра решила его разбудить.

    — Папа, папа, — тихо позвала она.

    — Что такое? — пробормотал он сквозь сон.

    — Мы скоро уезжаем в Лондон. Я пришла попрощаться.

    В этот миг открылась дверь и в комнату вошел Юэн.

    — Это ты, Юэн?

    — Да, отец.

    — Ты тоже пришел попрощаться?

    — Да, я обещаю, что вернусь и все изменится к лучшему.

    — Не понимаю, как это может статься, — вздохнул граф, — но поезжайте с моим благословением. Пусть хранит вас Господь, и поскорее возвращайтесь, сынок.

    Он протянул руку и крепко сжал ладонь сына. У Юэна навернулись слезы на глаза: на этот раз лорд Стрэткэррон расчувствовался как никогда.

    — Прощай, отец! — воскликнули Юэн и Мойра.

    — Прощайте.

    Внизу все шумели и сновали взад-вперед, как в муравейнике. Рэнкин отдавал приказания лакеям, те выносили чемоданы к ожидающему экипажу. Кухарка сунула Мойре корзинку с провизией.

    — Здесь немного, — сказала она, — несколько овсяных лепешек и сыр. Пара яблок и немного сушеной свинины.

    Мойра никогда не уезжала дальше Эдинбурга и никогда не выходила в открытое море.

    Наряду с приятным волнением девушка испытывала легкое беспокойство.

    Забравшись в коляску и оттуда глядя на замок, Мойра старалась запомнить каждую деталь стен и башен Лендока, ибо не знала, когда увидит их вновь.

    — Готова, сестричка? — спросил Юэн, ухватившись за стенки экипажа.

    Лошади медленно двинулись вперед, и коляска тронулась с места.

    Мойра, ничего не видя от слез, махала рукой из окна, пока упряжка не достигла ворот.

    — Прощайте, папа и мама, — прошептала она. — Когда мы увидимся в следующий раз, у нас будут средства, чтобы спасти имение.

    — Да, но только цыплят по осени считают, — угрюмо проворчал Юэн. — Мы не можем знать, что нас ждет впереди.

    Мойра пристально взглянула на брата: тот был бледным и не отрывал взгляд от дороги перед собой.

    — Что ж, наш путь начался.

    — Как думаешь, мы добьемся успеха? — робко спросила Мойра.

    — Обязаны добиться. Это уж точно.

    — Как мы будем искать этих супругов?

    — Могу поспорить, что у Каннингемов много знакомых. Ты говорила о вечеринках. Так вот, мы, несомненно, будем на них изюминкой, свежей кровью. Каннингемы захотят показать нас своим друзьям. Будь готова почувствовать себя музейным экспонатом или зверем в зоопарке, Мойра. Но мы должны вынести это с честью.

    Мойра внимательно пригляделась к брату. Он был довольно красивым, но не очень общительным молодым человеком. Мужская компания была для него куда приятнее, а женщины, за исключением Мойры, казались ему бездумными пустышками.

    — Тебе придется научиться вести светские беседы, Юэн, и не грубить юным леди, с которыми ты будешь знакомиться. Они привыкли к лондонским манерам, а не к повадкам неотесанных горцев.

    — Послушать тебя, так я просто пещерный медведь какой-то. Обещаю: я ни на секунду не забуду, что надо вести себя наилучшим образом. В этом можешь не сомневаться.

    — И танцевать будешь?

    — Если придется.

    Мойра заметила, что брат говорит сквозь зубы, и сочла за благо переменить тему.

    — Должна признаться, Юэн, что я переживаю по поводу плавания в открытом море. Моим самым серьезным водным путешествием был развлекательный круиз по Ферт-оф-Форт[14].

    Юэн не сдержал улыбки: его сестра всегда была такой отважной и сильной, и в то же время у нее был ранимый характер.

    — Это то же самое, только не будет видно берегов.

    — Ах, но ты бывал на корабле Стюарта Уэстона, не так ли?

    — Ну да, и не раз.

    В разговоре наступила пауза. Мойра ждала, чтобы Юэн сам продолжил рассказывать о Стюарте. Но не тут-то было.

    «Юэн не понимает тонкостей женской души», — улыбнулась про себя Мойра.

    Экипаж мерно стучал колесами в вечерних сумерках, и Мойра вскоре уснула.

    Было около десяти, когда они достигли окраин Данди.

    — Проснись, Мойра. Мы почти на месте.

    Мойра зевнула и потянулась.

    — Где мы остановимся?

    — Недалеко от порта есть один небольшой, но пристойный дом с меблированными комнатами, — ответил Юэн. — Хозяйку зовут миссис Макрей. Я послал предупредить, что мы будем поздно, так что она нас ждет.

    Наконец экипаж остановился у высокого здания, выложенного из крупного тесаного камня. Юэн постучал в латунный дверной молоток и стал ждать.

    Вскоре на пороге появилась невысокая полная женщина лет пятидесяти. На ней был старомодный домашний чепец и шаль. Она вгляделась в темноту, заметила Мойру и махнула рукой.

    — Заходите тихо. Не беспокойте остальных моих гостей.

    Мойра поежилась, когда они вошли в холодную прихожую. Экипаж отправился в порт, чтобы доставить их багаж на «Победоносный». Прижимая к себе сумочку с драгоценностями, Мойра поднялась наверх вслед за миссис Макрей.

    Открыв дверь, хозяйка вручила Мойре зажженный огарок свечи.

    — Вот ваша комната, доброй ночи. А вы, сударь, следуйте за мной, ваш номер рядом.

    Мойра вошла и сразу же почувствовала запах сырости.

    Поморщив нос, девушка провела рукой по одеялу на кровати. Оно оказалось жестким, набивка свалялась — едва ли ей удастся согреться под ним ночью.

    Мойра так устала, что не захотела раздеться, просто юркнула под старое одеяло и быстро уснула.

    Спалось ей плохо. В доме всю ночь скрипели половицы, а тело пронизывал холод. Поспав всего несколько часов, Мойра открыла глаза. Руки и ноги затекли и окоченели.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки