LoveRead.info » Книги » Романы » Голос моей души - Ольга Куно

Голос моей души - Ольга Куно

Книгу Голос моей души - Ольга Куно читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

699 0 10:22, 12-05-2019
Голос моей души - Ольга Куно
12 май 2019
Автор: Ольга Куно Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
+3 5

Книга Голос моей души - Ольга Куно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что делать, если вас оклеветали, лишили титула и посадили в тюрьму, а ваша сокамерница оказалась призраком, да к тому же весьма острым на язык? Конечно же, бежать! А призрак поможет. Предупредит об опасности, укажет дорогу и поддержит веселой болтовней в трудную минуту. Остается перебраться за границу, начать жизнь с чистого листа и надеяться, что рано или поздно призраку удастся возвратиться в собственное тело и обернуться молодой привлекательной женщиной. А уж тогда берегитесь, обидчики!
    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 137
    Перейти на страницу:

    Имя королевского мага было известно всем.

    – А это, – представила я, – граф Андре Дельмонде.

    – Дельмонде?! – ошарашенно переспросила Мирта, сопоставив прозвучавшее имя с названием графства, в котором в данный момент находилась.

    – Да, – без малейшего апломба кивнул Андре. – Не сомневаюсь, Ролен в свое время посвятил вас в причины того, почему Эрта пересекала границу с забинтованными руками. – Все взгляды машинально устремились на мои браслеты. – Выводы, которые вы сделали, – обратился он к внимательно слушающему лекарю, – были верны. Так что не думаю, что удивлю кого-либо из вас, сообщив, что мы действительно бежали тогда из разрушенного Мигдаля. Известно вам также и о политических переменах, произошедших незадолго до этого в столице. Вы ведь сами просвещали меня на этот счет.

    Последние его слова были обращены к Мирте. Она нахмурилась, припоминая и сопоставляя факты.

    – Вот это сценарий! – впечатленно пробормотал Джей.

    – Сценарий действительно нескучный, – согласилась я. – Однако в нем еще не дописан финал. И именно поэтому мы пригласили вас. Но прежде чем все объяснить, я хочу задать один очень важный вопрос. Вам знаком человек по имени Джером Вервик?..


    До бала, назначенного в честь Гертруды Итальдо Беронийской, оставалось два дня. Наш план был разработан в мельчайших деталях – во всяком случае, та его часть, которую реально было разработать заранее. Во многом, как ни крути, придется ориентироваться по ситуации. В герцогском дворце, куда недавно прибыл король со своим двором и где должен был состояться бал, уже находились многие наши люди. Они успели внедриться туда за последний месяц, получив самые разные должности – от горничной до трубочиста, от консультанта по интерьеру до привозящего продукты торговца. Была среди них даже одна монахиня. Конечно же никто не обратил внимания, что у многих из этих людей имелись украшения, представляющие собой небольшой круглый металлический диск.

    По рекомендации одного из новых работников, а также после нескольких удачных представлений на главной городской площади, во дворец пригласили выступить некую актерскую труппу.

    И вот, когда, как я уже говорила, до бала оставалось всего лишь два дня, к нам в дом влетел раскрасневшийся Воронте. Он не вошел, не вбежал, а именно влетел, ворвался подобно урагану, чуть было не снеся дверь с петель. Похоже, граф был разъярен. Глаза метали молнии, волосы взъерошены, обычно аккуратно сидящий сюртук расстегнут и съехал набок.

    – Что случилось, Артелен? – нахмурилась я.

    Остальные обитатели дома быстро сбегались, привлеченные столь необычным зрелищем.

    – Эти идиоты поставили под угрозу всю нашу операцию! – в ярости выкрикнул Воронте. Сообразив, что о тайных делах не следует громко кричать даже в этом доме, он понизил голос: – Мне нужно что-нибудь выпить.

    Я повернулась было к буфету, но более проворный Вито уже доставал вино и – весьма прозорливо – несколько кубков.

    Воронте с размаху плюхнулся в широкое кресло, глотнул напиток и, промочив горло, поднял на нас мрачный взгляд.

    – Что случилось? – терпеливо переспросила я. – Какие идиоты?

    – Мои люди, – угрюмо бросил граф. – По понятным причинам я не хотел осведомлять о наших планах тех, кто не принимает в их осуществлении непосредственного участия. В подобных вопросах чем меньше посвященных, тем лучше. – Я согласно кивнула. Воронте был совершенно прав. – Тем не менее я строго-настрого запретил проводить на территории Дельмонде какие бы то ни было акции, предварительно не согласовав их лично со мной. Однако нашлись идиоты, – он с грохотом стукнул ладонью по столу, – которые решили, что им все дозволено. Им, видите ли, показалось, что мы недостаточно решительно действуем. Решительно с их точки зрения – это непродуманно и нахрапом. Короче говоря, сегодня утром они напали на карету Гертруды Беронийской.

    – С ней что-то случилось? – резко спросил Андре.

    Я сжала губы. Да уж, только этого нам не хватало.

    – Нет, – успокоил нас Воронте. Однако его самого, похоже, эта хорошая новость не слишком обнадеживала. – В последний момент ее сумели отбить охранники. Кажется, только благодаря сопровождающему ее магу. Но было много крови, бешеная скачка, драка, и кто-то из наших даже начал силой вытаскивать принцессу из кареты.

    – Понятное дело, это происшествие не доставило ей удовольствия, – понимающе заметил Вито.

    – Не то слово, – подхватил Воронте.

    – Она плакала? Билась в истерике? Лишилась чувств?

    – Если бы. – Вид графа стал еще более мрачным, чем прежде. – Внешне она сохранила ледяное спокойствие. Но незамедлительно послала Филиппу – мнимому Филиппу – гневное уведомление о том, что отказывается от помолвки с правителем, до такой степени неспособным навести порядок в собственной стране. Раз уж он даже не может обеспечить безопасность представительницы дружественной державы и собственной невесты. Теперь бракосочетание если не аннулировано бесповоротно, то как минимум находится под нешуточной угрозой. А уж послезавтрашний бал и вовсе ожидается быть отмененным.

    Граф снова приложился к кубку. Мы стояли без движения, молча переваривая столь неприятную информацию.

    – Из-за единичного происшествия она готова разорвать такую важную помолвку? – скептически протянула я.

    – Нашими стараниями не совсем единичного, – со вздохом поправил меня Андре.

    – Гертруда заявила, что у нее есть другие, не менее привлекательные варианты, – пожал плечами Воронте. – И, насколько мне известно, это правда. Ее руки просили для старшего сына короля Асендии. Тот пока еще только принц, а Филипп уже царствует, к тому же территория нашего королевства больше, поэтому они остановили выбор на Риннолии. Но Гертруда и вправду может себе позволить крутить носом и диктовать условия. Хотя кто знает, что у нее на уме. Возможно, она действительно собирается уехать, а может быть, просто решила припугнуть Филиппа, набивая цену. Ответа на этот вопрос у меня нет. Но наше положение в любом случае зыбко.

    – Нет, мы не можем так это оставить и ждать у моря погоды, – заявила я, сложив руки за спиной и принимаясь мерить шагами гостиную.

    – Ждать не будем, – подал голос Андре.

    Я остановилась, чтобы сосредоточиться на его словах.

    – Нужно нанести Гертруде еще один визит, – пояснил он.

    Мы с Воронте переглянулись. Я утвердительно кивнула, быстро взвесив в уме все «за» и «против».

    – Вы уверены, что это сработает? – спросил граф.

    – Нет, – ни капли не смущаясь, откликнулся Андре. – А что, у нас есть более надежный вариант?

    – Резонно, – усмехнулся Вито.

    С моей точки зрения вопрос о том, принимать ли план Андре, был уже решенным, поэтому теперь меня больше интересовали технические детали.

    – Где остановилась Гертруда? – спросила у Воронте я.

    – В замке Дельмонде.

    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки