LoveRead.info » Книги » Романы » Просто будь моей - Энн Мэтер

Просто будь моей - Энн Мэтер

Книгу Просто будь моей - Энн Мэтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

576 0 14:50, 25-05-2019
Просто будь моей - Энн Мэтер
25 май 2019
Автор: Энн Мэтер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Просто будь моей - Энн Мэтер читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31
    Перейти на страницу:

    Джека начинало раздражать ее поведение. Что происходит с этой женщиной? Почему она упорно ведет себя так, будто он сделал что-то неправильно?

    «Потому что все ее слова ты воспринимаешь как собственное преимущество», – мягко подсказал голос разума, но Джек не стал внимать ему.

    – Дело твое, хочешь – верь, хочешь – не верь. Однако люди приезжают в мой дом. Ты же ко мне приезжала.

    – Откуда она узнала твой адрес?

    – Я знаменит и посмел надеяться, что тебе об этом известно.

    Грейс покраснела:

    – Я должна идти.

    Она спорит с Джеком значительно дольше, чем следовало, а отец в баре один.

    – Хорошо. – Джек пренебрежительно пожал плечами; она пожалела о том, что ее так привлекает его мускулистая фигура, и поспешно отвела взгляд в сторону.

    – Не вини себя, – увещевал он низким и волнующе привлекательным голосом. – Скажи Шону, что это я во всем виноват. Если захочет, он может мне врезать.

    Грейс ахнула:

    – Шон не драчун.

    – Неужели? – Странная реакция. – Нет? Что ж, возможно, ему стоит иногда помахать кулаками.

    А вот интересно, полегчало бы Джеку, если бы Шон набросился на него с кулаками? Она злилась, поскольку знала, что все случилось как по ее вине, так и по вине Джека.

    – Он не животное, – чопорно заявила Грейс, игнорируя муки совести. – Я полагаю, ты избил бы мужчину, с которым тебе изменяла бы Лиза.

    Джека взбесили и ее слова, и ее способность задевать за живое. Правда, он даже не думал о Лизе, когда целовал Грейс.

    Ему больше не удалось вымолвить ни слова, потому что позади него открылись распашные двери и в фойе вошли двое мужчин. Переглянулись, понимая, что мешают Грейс и Джеку разговаривать, и направились в бар.

    – Мне в самом деле пора идти. – Она почувствовала, как изменилась атмосфера.

    – Иди куда хочешь. – Джек и не попытался задержать ее.

    Грейс медлила.

    – Ты не останешься выпить?

    – Что, удивлена? – Он одарил ее выразительным взглядом.

    – Ну, это публичный бар, – оправдывалась она. – И я не могу тебя задерживать.

    – Нет. Но ты не рада меня здесь видеть. Знаешь, а ведь я могу обидеться.

    – А если я скажу, что не против того, что ты делаешь?

    – Я бы ответил, что это довольно очевидно. Спасибо за предложение, Грейс, но я отказываюсь.

    – Грейс!

    Она отпрянула в сторону, когда дверь в бар открылась.

    – Папа! Ты чуть не сбил меня с ног.

    Мистер Спенсер ничего не ответил сразу, но машинально посмотрел на Джека.

    Судя по выражению лица, старик не обрадовался тому, что увидел.

    Глава 7

    – Что-то случилось, Грейс?

    Тон мистера Спенсера был скорее любопытным, чем недружелюбным. Джек наблюдал, как Грейс еле двигает языком между разомкнутых губ.

    На этот раз соблазн уступил место потребности объясниться с мистером Спенсером.

    – Я – Джек Коннолли, мистер Спенсер. И только что сообщил Грейс о покупке недвижимости, которой занимается агентство, где она работает.

    Он усмехнулся. Грейс с презрением упрекнула себя за то, что снова сочла Джека обезоруживающим.

    – Я уверен, Грейс стало скучно. Мне следовало знать, что ей неинтересно обсуждать деловые вопросы в нерабочее время.

    – Ну, сейчас она работает на меня, – сухо заметил мистер Спенсер и повернулся к дочери: – Уилл приготовил по меньшей мере четыре блюда, которые следует подать.

    – Я иду к нему.

    Грейс одарила Джека почти печальной улыбкой и направилась в бар. По ее мнению, отец иногда забывал, что она уже не школьница. Но он всегда собирал информацию обо всех парнях, с которыми она приходила в паб.

    Правда, Джек Коннолли не ее парень.

    Оставшись одни, мужчины вынужденно вежливо уставились друг на друга.

    – Я боюсь, моя дочь не в восторге от работы в баре, – проговорил мистер Спенсер, немного успокоившись. Я Том Спенсер, отец Грейс. Мы знакомы?

    – Нет. Я переехал в деревню около полутора лет назад и реконструировал старый дом у прибрежной дороги.

    – В самом деле?

    Несмотря на вопрос, Джек подозревал, что мистер Спенсер в курсе того, с кем сейчас разговаривает.

    – По-моему, вы знакомы с парнем моей дочери.

    – Я с ним знаком.

    – Шон. Он хороший парень. Мы с женой его очень любим.

    «Кто бы сомневался!» – язвительно подумал Джек.

    – И как продвигается ремонт, мистер Коннолли?

    – Зовите меня по имени. Я закончил его пару месяцев назад. Линдисфарн-Хаус довольно большой дом. Но мне понравилось то, что получилось.

    Том Спенсер задумался, махнул рукой в сторону бара:

    – Зайдите. Я угощу вас. Мы всегда рады новичкам в пабе.

    – О, я не думаю…

    Джек запротестовал, но Том Спенсер был непреклонен:

    – Это меньшее, что я могу сделать после того, как прервал ваш разговор с Грейс. – Он распахнул дверь бара и шагнул в сторону. – Кроме того, интересно узнать о новом имуществе, которое вы планируете купить.

    Джек усмехнулся про себя. Складывалось ощущение, будто Спенсер не одобряет его знакомство с Грейс, наверняка до него уже дошли какие-то сплетни. Не желая прослыть грубияном, он прошел в бар.

    Грейс нигде не было. Однако через несколько секунд она вышла через распашные двери, неся на подносе четыре тарелки с едой. Увидев Джека, округлила глаза и с любопытством взглянула на отца. Джек раздраженно подумал, что она, наверное, сгорает от любопытства, о чем он говорил с ее отцом. Неужели в самом деле решила, что он бы любезничал, узнав об их визите в Кулворт?

    По предложению Спенсера Джек расположился в баре и заказал пиво. До того, как Том успел спросить о недвижимости, вернулась Грейс. Плавно встала за стойку бара, успешно оттесняя отца в сторону, вынуждая тем самым обслуживать ожидающего клиента. Взяв тряпку, она вытерла стол перед Джеком.

    – Я смотрю, ты передумал. – Джек не понимал, радуется ли она этому или огорчена. Она покосилась на отца. – Надеюсь, папа не слишком тебя тиранил.

    – Я как-нибудь это переживу. – Джек отпил пива и вытер рот тыльной стороной ладони. – А ты?

    – А что я? – Грейс встревожено посмотрела на него.

    Джек снова поразился ясности ее зеленых глаз, захотелось обхватить ее взволнованное озабоченное лицо и провести большими пальцами по темным кругам под глазами.

    Он заметил пульсирующую вену на ее виске и под ухом. Шелковистые пряди рыжеватых волос выбились из пучка на макушке, и ему хотелось отвести их в сторону и коснуться языком ее кожи.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки