LoveRead.info » Книги » Романы » Любимая для Монстра - Мелиса Ригер

Любимая для Монстра - Мелиса Ригер

Книгу Любимая для Монстра - Мелиса Ригер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 102 0 09:05, 16-12-2024
Любимая для Монстра - Мелиса Ригер
16 декабрь 2024
Автор: Мелиса Ригер Жанр: Книги / Романы
+2 2

Книга Любимая для Монстра - Мелиса Ригер читать онлайн бесплатно без регистрации

Я очнулась, задыхаясь, от боли, словно пламя пожирало меня изнутри. Последнее, что помнила, — холодные, безжалостные глаза моего мужа, Эдмунда Дюран, занесшего надо мной меч и свою последнюю мысль: «Это конец». Но когда я открыла глаза, вокруг не было ни темницы, ни следов ужасающей смерти. Вместо этого я сощурилась от света, пробивающегося сквозь занавеси и мягкие шелка постели. Не успела я прийти в себя, как дверь тихо приоткрылась, и в комнату вошла молодая женщина, преклоняя голову. — Моя госпожа, пора вставать, — почтительно сказала она, слегка склонившись. — Сегодня ваш день… День свадьбы с лордом Дюран. Слова служанки отозвались эхом в голове, а глаза расширились от шока. Свадьба. День, когда она станет женой того, кто однажды принесёт ей погибель. Я с трудом удержалась от того, чтобы не вскрикнуть, сдерживая накативший страх от пережитого.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 116
    Перейти на страницу:
    иной, как Вигманд, помощник её отца, чье лицо я видела на протяжении всей жизни рядом с отцом.

    Его лицо исказилось от ужаса, а глаза метались в поисках спасения.

    — Остановитесь! — закричала, ощущая как мой голос прорезал напряжённую тишину, как клинок.

    Эдмунд замер, не убирая меча. Его взгляд горел яростью, но рука чуть ослабила хватку. Мужчина, отшатнулся, чуть не падая.

    Я почувствовала, как по коже пробежал холодок. Эдмунд кипел, но ещё сдерживал свой гнев. Надо было действовать быстро.

    — Кхм… миледи, — пробормотал Вигманд, оправляя одежду. — Я должен передать письмо лично в ваши руки. Таков приказ Герцога Вальмона.

    Эдмунд, стоявший рядом, дернулся, в его взгляде я заметила холодную ярость.

    — Твой папаша даже не воспринимает меня как мужа, — прорычал он. — Настолько не уважает, что отправляет письма к которым я недостоин даже прикоснуться?

    Я посмотрела на сверток в руках посыльного, и мое сердце сжалось. Отец никогда не жалел слов, чтобы указать на мои недостатки или выразить своё презрение. В прошлом Эдмунд, несмотря на всю свою суровость, всё-таки уважал меня, по своему, но уважал, и это часто становилось моим единственным спасением. Если бы он прочитал это письмо, увидел бы, насколько я была для отца лишь разменной монетой, — последствия могли быть для меня разрушительными.

    Но я знала, что не могла показать свою нерешимость.

    — Вы правы. Это неуважение к нашему дому, мой Лорд, — сдавленно сказала я, стараясь чтобы в голосе зазвучала твёрдость чуть подняв подбородок.

    Эдмунд удивлённо моргнул.

    — Герцог Вальмон, возможно, не доверяет вам, но… — я неспешно обернулась к Вигманду — Я не собираюсь принимать ничего, что не должно быть видно моему мужу.

    Вигманд замер, явно не ожидая таких слов. Но я не собиралась вставать на сторону отца. Отца который не пожалел для меня одну единственную каплю любви.

    — Простите, миледи?

    — Вы меня слышали. Теперь я принадлежу своему мужу, и всё, что передают мне, — это также его право знать и видеть, — произнесла я с отчётливой твёрдостью в голосе. — Если Герцог Вальмон желает передать мне письмо, оно должно быть передано лорду Эдмунду.

    — Но, миледи… У меня прямой приказ, я обязан выполнить поручение герцога.

    Я склонила голову, стараясь выглядеть максимально решительной.

    Посыльный замялся, ошарашенный моими словами. Эдмунд не сводил с меня внимательного взгляда, в котором читалось то удивление, то недоверие.

    — Тогда отдайте письмо моему мужу. Если это невозможно — покиньте замок немедленно. Возвращайтесь к Герцогу и сообщите ему, что я не нарушу правил и законов дома, куда была отдана.

    Мужчина побледнел, его взгляд метался между Эдмундом и мной. Но, встретившись с ледяным взглядом лорда, он понял, что спорить бессмысленно.

    — Как прикажете, миледи. — Он бросил взгляд на Эдмунда, затем развернулся и покинул кабинет.

    Когда дверь закрылась, я повернувшись к мужу слегка поклонилась:

    — С вашего позволения, мой Лорд, я отойду в свои покои.

    Он молчал, скрестив руки на груди, пристально глядя на меня.

    — Ну? — только и выдавил он, — Что это было? Решила провести меня вокруг пальцев, дорогая жена? Что же вы с вашим отцом решили скрыть?

    — Мой Лорд, — начала я, опустив взгляд, чтобы не встречаться с его глазами. — Я просто сделала то, что считала правильным. Ваши доводы в корне ошибочны.

    Эдмунд молчал, но его взгляд был прикован к моему лицу. Он явно размышлял, все еще переваривая мои слова, но ни слова больше не сказал. Только лишь коротко кивнул, давая одобрение.

    Неспешно я вышла из комнаты, чувствуя, как с каждым шагом дыхание становилось ровнее. За дверью меня ждали перепуганные Агата с Элеонорой.

    — Все в порядке, моя Госпожа? — Агата внимательно всматривалась в мои глаза. Я попыталась выдавить из себя улыбку.

    — Конечно! Давайте не задерживаться.

    Я знала, что мои действия были рискованными, но в этот раз не могла допустить, чтобы старые ошибки стали моим настоящим кошмаром.

    Глава 15

    Вино текло по горлу сладким, терпким потоком, заставляя моё тело согреваться изнутри. Никогда раньше я не пила ничего крепче медового настоя, но, к своему удивлению, на этот раз я быстро ощутила притягательную магию этого напитка. Почти вся бутылка исчезла, а вместе с ней — мои тревоги и осторожность.

    Жар охватил меня с головы до пят, сорочка прилипала к телу, вызывая невыносимое ощущение дискомфорта. Вино будто сорвало с меня цепи приличий, и, приподнявшись, я стянула её через голову, не задумываясь о последствиях. Оставшись почти обнажённой, я позволила себе кружиться по комнате, наслаждаясь неестественной лёгкостью.

    Комната качалась перед глазами, в висках пульсировало. Хотелось петь, танцевать, выплеснуть наружу все чувства, которые так долго томились в заточении.

    — Не знал, что моя жена беспросветная пьяница.

    Глухой, насмешливый голос раздался от двери. Я замерла, будто ледяной водой окатили. Обернувшись, увидела Эдмунда, стоявшего в дверях. Он лениво облокотился о косяк, сцепив руки на груди, его взгляд был пристальным и… слишком довольным.

    Страх пронзил меня, вырывая из пьяной эйфории. Осознав своё положение, я вскинула руки к груди, прикрываясь как могла, и сдавленно пискнула, бросившись к кровати. Нырнув под одеяло, я плотно завернулась в него, как улитка в свой панцирь.

    Эдмунд усмехнулся, его тёмные глаза блестели, когда он медленно шагнул в комнату.

    — Прости за то, что прервал твоё… веселье, — сказал он, с явным удовольствием наблюдая за моей паникой.

    Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но язык словно не повиновался. Всё тело горело от смущения.

    — Вы… вы не должны были входить без стука! — наконец выкрикнула я, стараясь, чтобы голос звучал твёрже, чем я себя чувствовала.

    — Ах, прости меня, дорогая, — его тон был откровенно насмешливым. — Но я думал, это мои владения. Или ты решила, что можешь распоряжаться ими как угодно, раз уж так свободно себя ведёшь?

    Его слова только сильнее вогнали меня в краску.

    — Я… это вино. Оно… слишком крепкое, — пролепетала я, отворачиваясь, чтобы не видеть, как уголки его губ поднимаются в довольной улыбке.

    — Да, вижу, — протянул он, подходя ближе. Его тень нависла над кроватью, и я почувствовала, как снова сжалась от страха.

    — Я не собиралась… — начала было я, но он поднял руку, останавливая меня.

    — Успокойся, — его голос стал мягче, но не менее опасным. — Никто не упрекает тебя за это. Просто… в следующий раз постарайся устроить такое представление, когда я заранее предупреждён.

    Я ощутила, как жар смущения сменяется ледяным ужасом. Эдмунд развернулся и направился к столу, где стояла пустая бутылка вина. Он поднял её, покачал в руке, а затем бросил взгляд на меня.

    — Ты

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки