LoveRead.info » Книги » Романы » Что было – то прошло - Дениз Стоун

Что было – то прошло - Дениз Стоун

Книгу Что было – то прошло - Дениз Стоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

190 0 09:00, 24-06-2024
Что было – то прошло - Дениз Стоун
24 июнь 2024
Автор: Дениз Стоун Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Что было – то прошло - Дениз Стоун читать онлайн бесплатно без регистрации

Эйвери Соко, ясноглазая и амбициозная доброжелательница, находится на пороге получения своей мечты — работы по сбору средств в Организации океанических исследований. Лука Наварро, бывший корпоративный юрист с экстравагантной коллекцией галстуков и раздражающе красивой ухмылкой, держит будущее Эйвери в своих огромных руках. Когда он звонит и сообщает о ее отказе, Лука, кажется, наслаждается тем, что разрушает ее мечты. Но Эйвери готова пойти на все, чтобы реализовать свою страсть, даже согласиться на работу в компании, находящейся в трудном положении. Ее невезение наконец-то меняется, когда на грандиозном гала-концерте объявляется конкурс, который может спасти ее и ее новую команду от банкротства. Разумеется, в борьбу за многомиллионный приз включается и самый нелюбимый человек Эйвери — Лука. В самый разгар соревнования Эйвери и Лука понимают, что встретили свою пару. Станут ли напряженные моменты, абсурдные попытки превзойти друг друга, придуманные ими игры и ставки чередой неудач или превратят их в нечто большее, чем просто противники?

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 88
    Перейти на страницу:
    болтает о сезонных блюдах.

    Нико слишком занят запоминанием каждой поры на лице своей девушки, чтобы стать свидетелем невежливого поступка.

    Я с трудом могу переварить грубый жест. Я смотрю на официантку с извиняющимся выражением лица, напоминая себе оставлять очень щедрые чаевые за ее хлопоты.

    Когда официантка приходит в себя, ей удается разлучить Нико и Миру на время, достаточное для того, чтобы получить их заказы. Я не хочу развлекать Робин этим вечером, но смех моего брата удерживает меня. Его вечер не должен быть прерван из-за моих неудачных обстоятельств.

    — Итак, Робин, чем ты занимаешься?

    — У меня есть бутик подержанной одежды в Челси.

    Робин улыбается. Ее внимание переключается с меня на телефон, лежащий на столе.

    — Ты владелец бизнеса. Это восхитительно.

    Я поднимаю тост за нее, затем подношу стакан пива к губам. Может быть, я недооценил ее. Я делаю глубокий вдох и стараюсь быть более открытым к своему парню.

    — Да, мой папа купил его для меня, чтобы я могла пожертвовать одежду, которую уже носила, — объясняет она. — А вся новая одежда, которую я покупаю, — это просто списание!

    Я ударяю ногой Нико по бедру под столом, как мы делали это, когда были моложе. Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал в своей жизни. Я стреляю в брата умоляющим взглядом. Мое горло откашливается в попытке добиться его признания, но он игнорирует меня, предпочитая вместо этого внимание Миры.

    О нет, он не знает.

    Прежде чем я успеваю ударить его снова, гнусавый визг Робин возвращает мое внимание к ней. — А ты?

    — Недавно я оставил свою юридическую карьеру.

    — Хм. Ее лицо морщинится от разочарования. — Почему?

    — Корпоративное право больше не для меня.

    — Но звучит так интересно!

    Я изо всех сил пытаюсь поверить ей. — Не совсем. Мой папа предположил, что я буду хорош в корпоративном праве.

    Наша официантка возвращается, ставит перед собой напиток Робин, а затем выкладывает на наш стол множество блюд. Чем быстрее мы поедим, тем быстрее я смогу выполнить свою часть сделки и выбраться отсюда.

    — О, твой папа тоже юрист?

    — Да, но он занимается семейным правом.

    Я натянуто улыбаюсь, уже открывая больше, чем хочу. Робин — одна из первых незнакомок, которым я рассказал о своей карьере.

    — В любом случае, теперь это сделано. Для меня это была отличная профессия, но все меняется.

    — Это неудачно. — Робин вздыхает.

    Я не согласен с ее мнением.

    Я всегда был и буду адвокатом Лука Наварро. Отец думал, что я с самого начала преуспею в корпоративном праве, и я доверял его советам больше, чем своим инстинктам. Я никогда не удосужился изучить другие виды права, и после того, как я устал в Douglas & Draper, я полностью покончил с карьерой. Вот только жесткий корпоративный менталитет все еще укоренился во мне.

    Некоторые вещи формируют вас, в то время как другие формируют вас. Но теперь я просто Лука, перегруженный, взволнованный и перегруженный работой.

    Ладно, может быть, я не такой уж и другой.

    — Ну-у-у, — тянет Робин нам с Нико, когда мы едим первые кусочки толстой лапши удон, покрытой острым бульоном. — Вы не кажетесь мне такими коренными жителями Нью-Йорка, как я. Где вы выросли?

    — Мы из Калифорнии, — отвечает Нико за нас обоих. — Ты не можешь сказать это по его великолепному серферскому телу? Он хлопает меня по плечу и смеется. Я поднимаю брови.

    Я ни дня в жизни не занимался серфингом.

    — Я люблю Лос-Анджелес! — говорит Робин тем пронзительным воплем, от которого у меня в висках начинает болеть голова.

    — В Калифорнии есть нечто большее, чем Лос-Анджелес, — говорю я ей. — Нико и я из области залива.

    — Оу. Маленькое лицо Робин морщится от разочарования. Она кажется раздраженной, но намек на улыбку возвращается, когда на ее экране появляется серия уведомлений.

    Звук ее входящих сообщений вызывает скованность в моем теле. Мои кулаки сжимаются от желания проверить почту на телефоне.

    — Давайте пить! — Нико вмешивается, подмигивая мне.

    — Ты не должен пить саке, — говорит Робин.

    Я вздыхаю. — Ты ничего не добьешься, говоря ему, что не снимать. На днях он заставил меня сделать рюмку вина.

    — Это была не рюмка вина, — говорит Нико. — Это был эксперимент.

    — Что это был за эксперимент?

    Мои брови хмурятся в замешательстве.

    — Чтобы узнать, послушаешь ли ты меня.

    Я усмехаюсь.

    — А он? — спрашивает Мира.

    — Да! Он не мог сопротивляться.

    Мое колено снова упирается в его бедро.

    — Это был единственный способ оставить меня в покое, чтобы я мог вернуться к своей работе. — Я улыбаюсь ему. — Кстати говоря, ты должен разлить эти шоты.

    Мой брат смеется и хватает графин для саке.

    Он наполняет четыре стакана, и Мира зачарованно наблюдает, как одна ее рука исчезает под столом. Я стараюсь не думать о том, что ее рука нашла там внизу, но улыбка на лице моего брата говорит о многом.

    — Arriba, abajo, al centro, y adentro.2

    Мира следует ее примеру и допивает свой напиток, игнорируя невыносимые жалобы своей подруги. Я понимаю, почему Нико любит Миру.

    Робин не присоединяется к нам, отодвигая свой напиток и возвращаясь к тарелке.

    Остальная часть еды терпима, так как Нико берет на себя большую часть социальной тяжелой работы. Несмотря на неприятное отношение Робин, мой брат пытается задавать ей вопросы и терпеливо выслушивает ее ответы.

    Это дар, который всегда был у Нико, заставлять кого-то чувствовать себя важным. Это похоже на то, как госпожа Соко привлекала внимание во время собеседования. Коллекция интересов в ее резюме не покидала меня. Если бы я увидел ее снова, я бы спросил о ее экспедициях или о том, как она уловила все стратегические ловушки ORO, будучи аутсайдером организации. Я бы обменял эту нелепую дату на очередной разговор о новой стратегии сбора средств в любой день недели.

    Я отрываю голову от своего отражения в миске с лапшой и смотрю, как Нико и Мира пытаются воссоздать знаменитую сцену со спагетти из «Леди и Бродяги» . Робин фотографирует их после того, как убирает волосы Миры с лица.

    Да, мое время вышло.

    Я подталкиваю Нико с сиденья рядом со мной и улыбаюсь дамам. — У меня завтра ранний день.

    Мой брат извиняется, чтобы проводить меня.

    — Это было не так уж плохо, а? — говорит Нико, толкая меня локтем.

    — Это был первый и последний раз, когда я иду с тобой на двойное свидание.

    Нико разражается смехом, и я улыбаюсь. — Знаешь, не всегда нужно так строго судить людей.

    — Если кто и осуждал, так это…

    — Ладно,

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки