LoveRead.info » Книги » Романы » Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен

Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен

Книгу Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 055 0 02:19, 14-05-2019
Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен
14 май 2019
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, - кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя - Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием... Однако что-то с самого начала пошло не так - ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату - Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог - блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг...
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 81
    Перейти на страницу:

    – По-моему, вы не слишком продвинулись на фронте борьбы за избавление Кассандры от герцога, раз они танцуют вместе. – Он мотнул головой в сторону кружащейся пары.

    Люси хлопнула его по руке.

    – Тш-ш. Я пытаюсь услышать, что они говорят, когда проносятся мимо в танце.

    Гарретт рассмеялся.

    – Почему бы тебе не потанцевать со мной, тогда мы легко смогли бы их подслушать.

    – Я буду танцевать с вами, – заявила Джейн.

    Люси и Гарретт удивленно переглянулись.

    – А что? – спросила Джейн, пожав плечами. – Мама отобрала у меня книгу. Мне ужасно скучно. Только не наступайте мне на ноги, Апплтон.

    – Довольно интригующее предложение, – фыркнув, сказал Гарретт. – Конечно же, мисс Лаундз, давайте потанцуем.

    Они влились в толпу танцующих, а Люси осталась ждать у стены, пытаясь не упускать из виду всех четверых и, как обычно, притоптывая ногой в такт музыке. Типичная ситуация. В кои-то веки Люси получила приглашение потанцевать, да и то от собственного кузена. Но и этому не суждено было осуществиться.

    Несколько минут спустя музыка смолкла, и Гарретт с Джейн вернулись к Люси.

    – Нам удалось услышать не слишком много, – отрапортовал Гарретт.

    – Да, очень жаль, – сказала Джейн, подтянув перчатки. – Однако у меня возникла блестящая идея.

    – Какая? – с надеждой спросила Люси.

    Джейн наклонилась вперед, словно собиралась поделиться страшным секретом.

    – Почему бы нам не спросить Кэсс, что он ей говорил?

    Они все повернулись, чтобы встретить Кэсс, которая как раз возвращалась с танцевальной площадки. Ее глаза были устремлены в пол, Кэсс еле держалась на ногах.

    – Что случилось, Кэсс? – спросила Люси. – Что он тебе сказал?

    – Он спросил, не хочу ли я выйти с ним на террасу, чтобы немного подкрепиться, – ответила Кэсс.

    Милтоны устанавливали столы с закусками снаружи, под звездами, и непрерывный поток гостей постоянно двигался в ту и другую сторону сквозь открытые французские окна, ведущие на террасу.

    – И ты согласилась? – Люси взглянула на подругу с неодобрением.

    Кэсс виновато кивнула.

    – Я не хотела показаться грубой. Кроме того, на меня сердито смотрела мама. Она заставляет меня сильно нервничать.

    Люси воздела вверх руку.

    – Кассандра Монро! Я совсем не понимаю тебя. Ты отвергла бессчетное количество поклонников, но этот, как видно, тебе не по зубам.

    Кэсс закрыла лицо ладонями.

    – Я знаю. Знаю. Но другим я всегда отказывала очень вежливо. Герцог, похоже, не принимает мои слова всерьез.

    Люси понимающе кивнула.

    – Он отказывается признавать ответ «нет». Может, он и герцог, но явно не джентльмен.

    – Не вините молодого человека за его старания, – с улыбкой добавил Гарретт, от которой щеки Кэсс приобрели приятный розовый оттенок.

    – Не волнуйся, Люси. Ты уже и так достаточно много сделала, чтобы помочь мне. На этот раз я не буду просить тебя пойти со мной, – сказала Кэсс. – Я сама сделаю все, что в моих силах.

    Люси отрицательно покачала головой.

    – Я непременно пойду с тобой. Я пойду с тобой и выскажу ему все, что я о нем думаю. В общем, у меня есть идея. – Люси схватила Кэсс за руку и потащила за собой.

    Гарретт и Джейн удивленно смотрели на них.

    – Будь помягче с бедным джентльменом, Люси. Он всего лишь герой войны и, скорее всего, не привычен к твоим беспощадным методам, – крикнула вслед Джейн.

    Люси обернулась через плечо и подмигнула подруге.


    Люси, постукивая пальцем по щеке, выглянула через открытое французское окно на террасу особняка Милтонов. Он был там. Герцог Кларингтон. Ожидавший Кэсс и выглядевший чертовски красивым.

    – Мы идем? – спросила Кэсс, остановившись рядом с ней.

    – Еще нет, – ответила Люси, продолжая постукивать себя по щеке.

    – Почему нет? – Кэсс наморщила лоб.

    – Потому что… я думаю…

    Кэсс широко раскрыла глаза.

    – О нет, Люси. Что ты собираешься делать?

    Люси принялась вышагивать перед дверью туда и сюда.

    – Кэсс! Прошлым вечером стало очевидно, что ты не способна повторять мои слова. Ты слишком… слишком… скромна и деликатна себе во вред.

    Кэсс сокрушенно кивнула.

    – Я знаю. И ненавижу себя за это.

    – Не волнуйся. Я тебе помогу. Но, если мы действительно собираемся уговорить герцога отказаться от своих намерений, нам нужно изъясняться более убедительно. Прямо. Честно. Откровенно. – Люси решительно кивнула в подтверждение своих слов.

    – Я знаю это, Люси, и намерена попытаться, правда, но я…

    Люси повернулась кругом, ее серебристые юбки вихрем взметнулись вокруг лодыжек.

    – Вот что я предлагаю. Здесь, чуть подальше, над террасой на торцевой стороне здания есть балкон с видом на сад. Мы с тобой поднимемся туда. Я спрячусь позади так, чтобы герцог не мог меня видеть, и на этот раз сама буду говорить за тебя.

    Кэсс покачала головой.

    – Говорить за меня? Я не понимаю.

    – Ты будешь там. Он подумает, что это говоришь ты. Но на самом деле говорить буду я.

    Лицо Кэсс мгновенно побелело.

    – О нет, Люси. Я не думаю…

    – Не беспокойся, Кэсс. Я в совершенстве умею имитировать твой голос.

    Люси продемонстрировала это, заговорив высоким, более мягким и более застенчивым тоном.

    Кэсс захихикала и зажала рот ладонью.

    – Должна признать, ты прекрасно подражаешь мне. Но что, если он узнает? После того что случилось тем вечером, я умру со стыда, если он обнаружит, что мы снова затеяли нечто подобное.

    Люси выглянула в окно.

    – Он ничего не узнает. А если и узнает, то только разозлится и передумает ухаживать за тобой.

    – Ты действительно так думаешь? – На лице Кэсс вспыхнула надежда, но быстро погасла. – А что если мама…

    Люси повернулась лицом к подруге.

    – Кэсс, ты хочешь или не хочешь раз и навсегда избавиться от герцога, чтобы ты была свободна, когда Джулиан вернется домой?

    Кэсс утвердительно кивнула.

    – Я понимаю, вряд ли имеет значение, буду ли я свободна, когда Джулиан вернется домой. Но да, я этого очень хочу.

    – Тогда позволь мне попытаться. Я могу сказать то, чего ты не в состоянии вымолвить. Пожалуйста, Кэсс, позволь мне помочь тебе. Я поднимусь на балкон и буду твоим голосом.

    Кэсс прикусила губу и посмотрела в окно, туда, где спиной к ним стоял герцог.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки