LoveRead.info » Книги » Романы » Месть королевы мафии - Шивон Дэвис

Месть королевы мафии - Шивон Дэвис

Книгу Месть королевы мафии - Шивон Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

444 0 02:00, 16-07-2024
Месть королевы мафии - Шивон Дэвис
16 июль 2024
Автор: Шивон Дэвис Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Месть королевы мафии - Шивон Дэвис читать онлайн бесплатно без регистрации

Я не должна была влюбляться в своего врага… Жестокая потеря невинности в тринадцать лет изменила меня. Похититель украл мое детство и пытался меня уничтожить. А факт того, что отец это все организовал, ожесточило мое сердце, и вместо того, чтобы скорбеть о его смерти, я отпраздновала ее. Один убит. Впереди еще много. Моя жгучая потребность в мести росла с годами, я концентрировалась на своих целях, пробираясь к власти. Коронованные мафиозники те еще слабаки. Их легко отвлечь симпатичным личиком и обещанием хорошо провести время. Теперь я главная. Мужчины преклоняются передо мной. За исключением одного — брата моего похитителя. Массимо препятствует мне на каждом шагу, но я не позволю взрывной химии между нами сбить меня с пути. Его семья — мой враг. Он мой враг, даже если еще сам не знает об этом. Я не остановлюсь, пока все мои обидчики не будут наказаны. А когда они поймут, что я иду за ними, будет уже слишком поздно. Они пытались отнять у меня все. Но там, где они потерпели неудачу, я добьюсь успеха. Если только он меня не ослабит.

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 110
    Перейти на страницу:
    чтобы убить его, — говорит Аккарди. — Почему вы думаете, что дон Греко знает об этом?

    — Не прикидывайся дурачком, ты просто испытываешь к ней симпатию, — парирует Мальтиз. — Массимо промыли мозги и поманили вагиной. Это же очевидно, что он помог замести ей следы.

    — Насколько я знаю, Массимо ничего не делает без Фиеро, — говорит дон Дипьетро. — Где Массимо, там и твой сын.

    — Не смей предполагать, что мой сын имеет к этому какое-то отношение, — Мальтиз хлопает ладонью по столу.

    — Хватит, — голос Бена разносится по комнате, заставляя всех замолчать.

    Сохраняя самообладание, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на президента. Раскрытие правды принесло мне невероятное облегчение. Мне ничего не остается, кроме как заплатить за свои действия. Я всегда знала, что этот день может настать. Осознавала риски.

    — Я приму на себя ответственность за свои действия и буду отвечать, — говорю я Бену. — Но это моя вина и только. Массимо тут ни при чем.

    — Нам нужно это обсудить, — говорит Аккарди. — Здесь нет разделения на черное и белое.

    — Тут нечего обсуждать, — говорит Мальтиз. — Она предательница. Хотела убить нашего президента!

    — Есть смягчающие обстоятельства, — говорит Габриэль, наконец обретя дар речи. Он казался очень обеспокоенным после того, как я сбросила бомбу. — Донна Греко извинилась и объяснила, что изменила свои планы.

    — Если она говорит правду, — усмехается Мальтиз.

    — Так и есть, — шепчет Гейб. Он смотрит на меня со слезами на глазах. — Это ты была в клетке. Теперь я вижу, когда представляю тебя со светлыми волосами вместо каштановых.

    — Я их крашу, — спокойно объясняю.

    — Мне так жаль, — шепчет он. — Очень жаль, — он поворачивается к Бену. — Она пострадала от невообразимой жестокости, ей было всего тринадцать лет. Я умоляю вас о снисхождении, дон Маццоне.

    — Он слишком предвзят, — огрызается Мальтиз. — И только он может подтвердить, что она та, за кого себя выдает. Может, она придумала эту историю, чтобы заслужить симпатию.

    — Габриель говорит правду. Спроси Леонардо Мессину.

    Бен выпрямляется.

    — Какое отношение ко всему этому имеет Лео?

    Я облизываю пересохшие губы.

    — Это Лео и Матео спасли меня.

    На его лице отражается шок.

    — Я впервые слышу об этом.

    — Я была забытой девушкой, — просто отвечаю я. — Не удивительно, что обо мне не упоминали.

    Бен достает свой сотовый и набирает сообщение, барабаня пальцами по столу и глядя на меня, нахмурив брови. Он обеспокоен. Сомневается. Несколько месяцев назад я бы сказала, что это странно. Мне нужно было приехать в Нью-Йорк, чтобы убить президента в отместку за то, что сделал его отец. Это же просто.

    Но теперь я знаю Беннета.

    Он не склонен к опрометчивым решениям и умеет сопереживать. Это написано у него на лице. Он растерян. Он верит мне, когда я говорю, что отказалась от своих планов, как только узнала его поближе. Понимает, что я не представляю угрозы ни для него, ни для кого другого, теперь, когда я отомстила некоторым и примирилась со своим прошлым.

    — Давайте пока отложим это, — говорит он после нескольких секунд молчания. — Мне понадобятся доказательства, которые у тебя есть на Салерно.

    — Я могу все организовать.

    — Если это докажет то, что ты говоришь, что Салерно планировал убить меня и собирался соревноваться с Алессандро, это снимет с тебя ответственность за несанкционированное убийство.

    — Ты веришь словам обманщицы, — говорит Мальтиз, и я бы с удовольствием выпотрошила этого бесхребетного ублюдка. Если я выберусь отсюда живой, то прикончу его. — Что с тобой не так?

    — Заткнись на хрен, Роберто. Всех уже тошнит от твоего голоса.

    Раздается стук в дверь, и Лео проскальзывает в комнату, вопросительно выгибая бровь и направляясь к Бену.

    — Лео. Мне нужно кое-что у тебя спросить, — говорит Бен. — Ты помнишь, как спасал Ноэми Кабрини из подвала Греко после смерти Карло?

    Его брови сходятся на переносице, когда он качает головой.

    — Да, — он оглядывается по сторонам, выглядя сбитым с толку. — Анджело обнаружил, что отец девочки предал его, потому что Карло похитил его маленькую дочь и использовал ее, чтобы добиться своего. Он попросил, чтобы мы спасли ее и позаботились о ней.

    Его слова потрясают меня до глубины души, и рыдание срывается с моих губ. Я зажимаю рот рукой, пытаясь взять себя в руки.

    Лео смотрит на меня и хмурится, прежде чем перевести взгляд на Бена.

    — В чем дело?

    — Ты помнишь ту девушку? — спрашивает Бен.

    Лео бледнеет.

    — Пока я жив, я никогда не забуду, как мы ее нашли, — он бросает свирепый взгляд в сторону Габриеля. — Она была заперта в клетке, голая, лежала в луже собственной рвоты. От нее сильно пахло мочой, на полу были засохшие пятна крови, а из гноящейся раны на спине сочилась свежая кровь, — его голос срывается. — На том этапе жизни я уже многое повидал, но это было самое шокирующее зрелище, и так остается по сей день.

    Его слова повисают в воздухе. Мое сердце бешено колотится в груди, и я зажмуриваю глаза, чтобы отогнать образы, которые вызывают в воображении его слова.

    — На ее коже не было живого места. Пряди ее волос были вырваны. Она была тощей. Но мне запомнился ее затравленный, отсутствующий взгляд, — его глаза слезятся. — Она была всего лишь ребенком. Ей было тринадцать лет. Если бы кто-нибудь так обошелся с моей дочерью, я бы сжег весь мир дотла, чтобы спасти ее, а затем сжег бы всех снова, чтобы отомстить за нее.

    Непрошеные слезы текут по моему лицу, и я не в силах их остановить.

    Словно в замедленной съемке, Лео поворачивается ко мне лицом. Я вижу, как на его лице отражается нарастающий ужас, когда он осознает происходящее.

    — Боже мой, это была ты? Ты — Ноэми? — он шепчет, быстро соображая, что к чему.

    Я киваю сквозь слезы.

    — Ты мстила за себя, — быстро догадывается он.

    Я киваю, вытирая слезы салфеткой, которую Гейб протягивает мне через стол.

    — Только я и могла это сделать. Долгие годы я мучилась из-за того, что со мной сделали в подвале. Эти семь месяцев изменили меня. Я хотела бы сказать, что после того, как выбралась, все стало лучше, но это не так.

    — Салерно и Конти, — говорит он. Я киваю. — Боже мой, — он проводит рукой по подбородку. — Мне так жаль, Рина. Я подвел тебя. Я должен был проведать тебя, но вскоре после этого умер Матео, я потерял Нат, и часть меня самого тоже умерла. Это не оправдание. Нет никакого оправдания тому, что я не позаботился о тебе. Мне очень жаль.

    — Я прощаю тебя.

    — Я не заслуживаю твоего прощения.

    — Это не ты терзал меня.

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки