Искаженное соглашение - Мила Кейн
Книгу Искаженное соглашение - Мила Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
2 818 0 23:06, 26-01-2025Книга Искаженное соглашение - Мила Кейн читать онлайн бесплатно без регистрации
Предоставишь мне выбор, Снежная королева, и я возьму всё. Уинтер ДеЛори. Холодная по имени и по своей природе. Она всегда была избалованной нахалкой, папиной маленькой принцессой, а я — парнем из бедного района. Она всегда ясно давала понять, что я ниже ее. Это была ненависть с первого взгляда. Но когда ей требуется помощь, она не может обратиться ни к кому из своей теплой, беззаботной жизни. Ей нужен мужчина, который не боится испачкать руки. Уинтер приходит ко мне. Даже королевы могут пасть, и я планирую полностью погубить эту. Да начнется игра. Я играю, чтобы победить, а взамен хочу получить не что иное, как всё.
Он рассмеялся.
— О, Снежная королева, разве ты не знаешь? Нет ничего, на что я бы не осмелился, когда дело касается тебя. Ты предоставила мне выбор, и я беру все… пока смерть не разлучит нас.
Конец.
На очереди история Брэна О'Коннора и раскрытие тайн эксклюзивного нью-йорского сообщества.
Подпишись, чтобы не пропустить.
t. me/escapismbooks
Примечания
1 Отсылка на идиому «The devil finds work for idle hands to do», в пер. на рус. «Дьявол найдет работу для праздных рук».
Аналог русской пословицы «Лень — мать всех пороков».
2 Отсылка на мем Sad Violin, в котором герой м/ф «Губка Боб» Красти Краб играет грустную мелодию на скрипке.
3 Карта American Express, также называемая картой «Amex» — универсальная кредитная карта, которая предлагает эксклюзивные преимущества и международный уровень обслуживания.
4 так говорят о женщине, которая стремится стать идеальной домохозяйкой, ставя интересы семьи превыше своих.
5 Mijo — это сокращение от Mi hijo (мой сын в пер. с исп.)
6 Какая красивая! (в пер. с исп.)
7 Сделать брейк — взять гейм на подаче соперника. Проще говоря, выигрывает теннисист, который не подавал теннисный мяч в начале розыгрыша.
8 Процветающие во тьме (в пер. с латыни)
Перевод: t.me/escapismbooks
Геллионы Хэйд-Харбора!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
