LoveRead.info » Книги » Романы » Всего лишь случай - Рейчел Бейли

Всего лишь случай - Рейчел Бейли

Книгу Всего лишь случай - Рейчел Бейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

539 0 20:37, 09-05-2019
Всего лишь случай - Рейчел Бейли
09 май 2019
Автор: Рейчел Бейли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Всего лишь случай - Рейчел Бейли читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы выкупить родительский дом, Сюзанна Пэрриш согласилась выносить ребенка для бездетной супружеской пары. После этого она переехала в другой штат и начала новую жизнь, но когда три года спустя к ней за помощью обратился овдовевший Мэттью Кинсейд, Сюзанна не смогла ему отказать. Ведь речь шла о жизни его — и ее — сына…
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
    Перейти на страницу:

    Вдруг она заметила краем глаза какое-то движение. Флинн потягивался и зевал, глядя на нее сонными глазами.

    — Привет, малыш, — сказала она, садясь на край кровати. — Твоей бабушке нужно было уйти, и я подумала, что могла бы немного с тобой посидеть.

    Наверняка Элизабет предупредила его, но спросонья он мог не сразу понять, что к чему.

    Флинн кивнул:

    — Привет, Сью.

    Затем он прижался к ней и снова зевнул. Она заключила мальчика в объятия и, не подумав о том, что делает, поцеловала его в макушку. Ей не хотелось его отпускать, и она зарылась носом в его волосы и вдохнула его теплый, чуть сладковатый запах. Воспоминания об этих драгоценных мгновениях навсегда останутся с ней.

    Когда она наконец его отпустила, он слегка отстранился и посмотрел на нее с любопытством:

    — Ты моя новая мама?

    Сердце замерло у нее в груди, дар речи покинул ее. Флинн, на которого никак не подействовало ее молчание, продолжал смотреть ей прямо в душу.

    — С чего ты это взял, дорогой?

    — Ты целуешься как мама, — ответил он со знанием дела.

    Она судорожно вдохнула:

    — Я так целую всех маленьких мальчиков и девочек.

    Это объяснение его, похоже, не убедило.

    — Вчера ты пела как мама.

    Сюзанна открыла рот, но что она могла сказать?

    «Соображай быстрее».

    — Возможно, это просто означает, что однажды я стану мамой другого мальчика или девочки, — весело ответила она. — Если мне повезет, мой ребеночек будет таким же замечательным, как ты.

    Это его тоже не убедило, поэтому она придвинулась ближе к нему и сказала:

    — Знаешь, Флинн, новые мамы у детей иногда бывают, но выбирают их папы.

    Немного подумав над этим, он покачал головой:

    — Их должны выбирать дети.

    — Да, наверное. — Сюзанна сдержала улыбку. В его рассуждениях была логика, но этот разговор может привести к проблемам, если она не отнесется к нему серьезно. — На самом деле я не знаю, как все это работает, но есть человек, который знает.

    — Кто? — Глаза мальчика расширились.

    — Твой папа. Он человек умный. Думаю, тебе следует спросить у него.

    Флинн пристально уставился на нее, и она затаив дыхание стала ждать его ответа. Затем он встал на колени, потянулся к столику, взял с него книгу, которую они читали вчера, и, глядя на Сюзанну глазами полными надежды, передал ей.

    — Мне тоже очень хочется почитать о плюшевых мишках, — сказала она, почувствовав облегчение.

    Флинн довольно улыбнулся и прильнул к ней.


    Когда во время обеденного перерыва Мэтт вошел в комнатку, примыкающую к палате его сына, он увидел через стекло внутренней двери Сюзанну, идущую ему навстречу. Ее длинные светлые волосы слегка колыхались, на губах играла улыбка, хотя в глазах читалась тревога.

    — Что-то случилось? — спросил он, когда она присоединилась к нему.

    — В его состоянии нет никаких изменений. — Она закусила нижнюю губу.

    Мэтт подумал, что эти полные розовые губы созданы для поцелуев. Он отвернулся, сказав себе, что ему не следует думать о Сюзанне Пэрриш.

    — Но я хочу вас кое о чем предупредить. Флинн скоро задаст вам каверзный вопрос.

    Мэтт почувствовал облегчение и наклонился, чтобы вымыть руки.

    — Он постоянно засыпает меня вопросами.

    — Флинн спросил меня, являюсь ли я его новой мамой.

    Мэтт выпрямился и снова переключил свое внимание на Сюзанну. С его рук капала на пол вода.

    — Как это вышло?

    — Клянусь, Мэттью, — ответила она, обхватив себя руками, — я ничего ему не говорила.

    Он не сомневался, что это правда. Сюзанна не способна нарочно причинить кому-либо боль.

    Выключив воду, он потянулся за бумажным полотенцем.

    — Я знаю. — Вытерев руки, он выбросил полотенце в мусорную корзину. — Но может, вы догадываетесь, как ему пришло такое в голову?

    Сюзанна посмотрела на Флинна:

    — Он сказал, что я пою и целую как мама.

    Мэтт поморщился. Для трехлетнего ребенка это весьма убедительные доказательства.

    — И что вы ему ответили?

    — Что новых мам выбирают папы и что ему следует поговорить об этом с вами. — В ее глазах было по-прежнему беспокойство, но она улыбнулась. — Он считает, что новых мам должны выбирать дети.

    Мэтт не смог удержаться от смеха:

    — Это очень похоже на нашего Флинна. Вы правильно сделали, посоветовав ему обратиться ко мне. Я все ему объясню.

    По правде говоря, он понятия не имеет, что скажет ребенку, который смышлен не по годам. Смерть Грейс повлияла на Флинна. Он слишком многое замечает и делает выводы. Скоро он перестанет довольствоваться глупыми отцовскими объяснениями.

    Грейс умела находить общий язык с детьми и знала, что нужно их сыну. Даже когда они с Мэттом собирались развестись, она руководствовалась в первую очередь интересами Флинна и хотела, чтобы его воспитывали оба родителя. Теперь у мальчика остался только отец.

    Мэтт посмотрел на сына, листающего свою любимую книгу о плюшевом мишке, и его сердце болезненно сжалось.


    Глава 4

    Сюзанна наблюдала за тем, как Мэттью доедает кусок чизкейка с кофе и фундуком, который она испекла. Приготовление пищи не только всегда доставляло ей удовольствие, но и помогало приводить мысли в порядок, поэтому сегодня она убила одним выстрелом двух зайцев. Довольный стон Мэттью стал лучшей похвалой ее кулинарным способностям. Она уважает мнение этого человека.

    — Думаю, этим ужином вы сполна заплатили мне за мое гостеприимство, — лениво протянул он, откинувшись на спинку стула.

    — Этот пирог я испекла по одному из маминых фирменных рецептов.

    Мать научила ее готовить еще в детстве. Возможно, однажды Сюзанна научит готовить свою дочь или сына. В ее голове нарисовался образ Флинна, но она тут же прогнала его. Он сын Мэттью, а не ее.

    — Наверное, она частенько баловала вас и вашего отца всякими вкусностями.

    — Мой отец умер, когда я была маленькой.

    Ее охватила знакомая боль. Она уже много лет тоскует по своему отцу. Ей так не хватает его объятий, его любви.

    — Мне очень жаль, — искренне произнес он. — Я сам недавно потерял отца.

    Во время своей сегодняшней поездки в супермаркет Сюзанна обратила внимание на заголовок одной из местных газет, в котором фигурировало имя убитого Реджинальда Кинсейда. Взяв ее, она пробежала глазами первую колонку статьи и тут же вернула ее на место и пошла дальше, не желая знать подробности этой истории и вмешиваться в частную жизнь семьи, которая так хорошо к ней отнеслась.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки