LoveRead.info » Книги » Психология » Жизнь волшебника - Александр Гордеев

Жизнь волшебника - Александр Гордеев

Книгу Жизнь волшебника - Александр Гордеев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

176 0 10:00, 08-05-2023
Жизнь волшебника - Александр Гордеев
08 май 2023

Книга Жизнь волшебника - Александр Гордеев читать онлайн бесплатно без регистрации

Содержание романа "Жизнь волшебника", 77 глав. Общий объём романа около 70 п.л. Социально-психологический классический, российский, роман.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 442
    Перейти на страницу:
    Ну, это я,

    можно сказать, изучила очень даже непосредственно, – добавляет она самопрощающе и с

    иронией, намекая на своё неудачное замужество. – А наши мальчики работают теперь

    переводчиками в разных управлениях, в подлиннике читают иностранную литературу, слушают

    радиопередачи на иностранных языках…

    Все это произносится с таким значением, что кажется Роману назидательным намёком на его

    серость. Он едва удерживается, чтобы не передразнить её или не спросить, почему она сама-то

    лишь продавец?

    – Элита, интеллект, – усмехаясь, отвечает он. – Скажи ещё «сливки общества»! Да плевал я на

    них! Элита общества – это такие люди, как твой отец. Это те, кто движет мир. А что умеют эти твои

    петушки?

    Говорит и понимает, что, конечно же, он не прав – нужны все, в том числе и переводчики. Ну так

    не выпячивай их так сильно, и я не трону.

    Ирэн, даже остановившись от возмущения, дышит раздувающимися тонкими ноздрями и

    смотрит куда-то в сторону, словно не желая идти дальше рядом с ним. Хотя полноценно

    разозлиться у неё не получается, ведь он так хорошо отозвался об отце, поставив тем самым её

    раздражение на раскоряку: толи злиться, толи нет? И потому, переведя дух, Голубика ничего не

    отвечает, не опускается до ссоры, а просто шагает дальше, но уже вся в себе.

    А дней через пять она приводит с собой гостей: двух девушек и парня. Уже с порога они с очень

    большим значением рассуждают об иностранной литературе. Причём беседует вся эта четвёрка,

    вцепившись друг в друга таким судорожным вниманием, что, войдя в квартиру, не замечает ни

    вешалки, на которую, тем не менее, аккуратно вывешиваются их лёгкие модные ветровки, ни

    прочей мебели, ни встретившего их Романа. Казалось, вот катился по улице их общий колобок в

    оболочке слов, въехал в прихожую и будь эта квартира безразмерна, так он укатился бы и куда-

    нибудь дальше. Роман, озадаченно склонив голову набок, наблюдает за пришедшими как за каким-

    то чудныом явлением. И тут-то ему открывается, что его Голубика, продавщица детских игрушек,

    говорит с умными гостями совершенно на равных. В том-то её умысел и есть – она хочет показать

    мужу разницу своего уровня и его. «Вот что мне нужно, – словно говорит ему Ирэн, – а с тобой я не

    могу реализоваться даже в общении». И нужный эффект достигается. Роман, как и задумано

    Голубикой, чувствует себя полным дураком. Он не знает и двух процентов того, о чём они болтают.

    Правда, сама тема их разговора вызывает недоумение: с преумным видом они обсуждают

    отдельные, пикантные, на их взгляд, фрагменты из разных иностранных произведений, более

    всего восхищаясь дерзостью натурализма. Они даже и некоторых рискованных словечек не

    стесняются, произнося их, к удивлению Романа, с каким-то интеллигентским шармом. Но всё равно

    – со стороны послушать, так разврат да разврат. Чудныое… Да он-то мог бы и без всякого чтения

    навыдёргивать из своей практики кучу историй с более выразительным, так сказать, натурализмом

    и приключениями, что их писатели-иностранцы затосковали бы от зависти. А может, взять да

    ввернуть в этот плотный разговор какой-нибудь из своих случаев от имени любого придуманного

    писателя? Не могут же они знать всех. Разумеется, имена героям соответствующие дать. Или

    поведать хотя бы про того же Костика, только в роли какого-нибудь Майкла, живущего в штате

    Калифорния, который, выйдя из тюрьмы, соблазнил красотку Долли – жену шерифа Джона,

    упрятавшего того в своё время за решётку. А если расписать об этом во всех деталях, вспомнив,

    например, тот же красный бантик-заколку, взятый Майклом как трофей у Долли, то они (а в первую

    очередь его аристократическая фарфоровая Ирэн) уж точно выпадут в мелкий осадок. Ведь

    получится, что он читал то, о чём эти умники и краем уха не слышали. Можно бы попробовать, да

    страшновато. А если раскусят? Засмеют…

    И всё же история-то уже есть, как удержать её в себе? «А, будь, что будет, – думает Роман, –

    прорвёмся! Не зря же прапорщик Махонин считал меня авантюристом. Пора его характеристику

    оправдывать…»

    – А вот я, – произносит он, потрясая в первую очередь свою жену, уже самим вклиниванием в

    разговор, – читал как-то в «Иностранной литературе» вещицу одного, по-моему, американского

    писателя. Боба Блэка, кажется. Да, точно, Боба Блэка. А называется она… Называется она «Не

    говори «Гоп!»

    – Странно, – тут же с сомнением произносит один из гостей в очках и в рубашке с тонким белым

    галстуком, – название какое-то уж слишком русское.

    – Так это ж, само собой, в переводе, – говорит Роман, недоумевая, как это может быть им не

    понятно и чувствуя всё большую свою уверенность. – В общем, там рассказывается про одного

    Майкла, который очень хитро соблазнил жену шерифа… А началось всё с того, что…

    Слушают его не перебивая. У Романа по ходу рассказа возникает множество деталей, которые,

    90

    как говорится, придумать нельзя, потому что он и в самом деле не придумывает. И если всё, что

    гости обсуждали раньше, было хоть немного известно каждому, то в эта история для них нова

    совершенно. Его даже и перебивать не на чём.

    – Ну, по тому, как выстроен сюжет, если, конечно, сюжет, в данном случае, воспроизведён

    достаточно точно, – оценивающе говорит другой слушатель с большими глазами и оттопыренной

    губой, когда Роман, наконец, замолкает, – то мне эта вещь напоминает чем-то одну из ранних

    вещей Джона Фаулза.

    – Всё может быть, – снисходительно соглашается Роман, – Фаулза я, к сожалению, знаю

    меньше. Всё-таки я в этой области не специалист.

    – А в каком, простите, номере и за какой год была опубликована эта повесть? – интересуется

    гость в тонком галстуке.

    – Кажется, в третьем, а вот за какой год, извините, не помню…

    Часа через два, напоив гостей кофе и проводив их, Голубика возвращается в комнату. По её

    задумке, после ухода сокурсников, от мужа должны были остаться только угли, дымящиеся от

    облучения потоком эрудиции. Роман же сидит на диване, улыбаясь, как хитрый лис.

    – Ну, и как они тебе? – спрашивает, тем не менее, Ирэн.

    – Сопляки, – отвечает муж, пожав плечами и снисходительно улыбнувшись. – Не сливки это –

    нет. Как я помню из своего деревенского неотёсанного детства, при сепарировании молока

    получаются не только сливки, но и обрат, или проще – обезжиренное молоко. Так вот твоя элита –

    это даже и не обрат, а так себе, пена на обрате… Белая, пышная пена.

    Некоторое время Голубика молчит, как-то странно вытянув губы трубочкой. Конечно, нервничать

    ей сейчас нельзя. Роман это понимает и всё же взрыва её ожидает с удовольствием.

    – Ты сама-то хоть знаешь, что такое обрат? –

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 442
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки