LoveRead.info » Книги » Приключение » Шевалье де Мезон-Руж - Александр Дюма

Шевалье де Мезон-Руж - Александр Дюма

Книгу Шевалье де Мезон-Руж - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 21:47, 08-05-2019
Шевалье де Мезон-Руж - Александр Дюма
08 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1991
0 0

Книга Шевалье де Мезон-Руж - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта история переносит нас в дни Великой французской революции. Таинственный и неуловимый, гордый шевалье де Мезон-Руж, реально живший в конце XVIII века, водит за нос агентов Комитета общественного спасения. Призвав всю свою смелость и хитрость, шевалье де Мезон-Руж пытается освободить свою несчастную королеву Марию-Антуанетту, заточенную в Тампльскую башню, узники которой находились под строгим надзором Коммуны, и избавить ее от позорной смерти на эшафоте.Благодаря несравненному таланту выдающегося рассказчика, Александра Дюма, автора «Трех мушкетеров», «Графа Монте-Кристо», «Сорока пяти», «Двух Диан» и других популярных во всем мире романов, вы переживете одну из великих страниц истории Франции.
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 111
    Перейти на страницу:

    — Слава Богу! — сказал он. — В ее показаниях нет ничего, что скомпрометировало бы Женевьеву. Еще есть надежда.

    — Слава Богу! — в свою очередь прошептал шевалье де Мезон-Руж. — Все кончено, закончена борьба. У меня нет больше сил идти дальше по этому пути.

    — Мужайтесь, сударь, — тихо произнес Морис.

    — Постараюсь, сударь, — ответил шевалье.

    Затем, пожав друг другу руки, они покинули зал через разные выходы.

    Королеву увезли в Консьержери. Пробило четыре на больших часах, когда она вернулась туда.

    У моста Пон-Неф Морис попал в объятия Лорэна.

    — Стой, — сказал он, — хода нет!

    — Почему?

    — Куда ты направляешься?

    — К себе. Теперь я могу вернуться, потому что знаю, что с ней произошло.

    — Тем лучше, но домой ты не пойдешь.

    — Почему?

    — Причина проста: два часа назад к тебе приходили, чтобы арестовать.

    — Ах, так! — воскликнул Морис. — В таком случае, мне тем более следует вернуться.

    — С ума сошел? А Женевьева?

    — Да, ты прав. И куда же мы пойдем?

    — Ко мне, черт возьми!

    — Но я погублю тебя.

    — Тем более надо идти. Итак, в путь!

    И он увлек Мориса за собой.

    Глава XIX
    Священник и палач

    Как стало известно читателю, королеву из трибунала отвезли назад, в Консьержери.

    Вернувшись в камеру, она взяла ножницы и отрезала свои длинные прекрасные волосы, ставшие еще прекраснее из-за того, что вот уже полгода пудра не касалась их. Она завернула волосы в бумагу, написав сверху:


    «Разделить между моими дочерью и сыном».


    Затем она села, а вернее, упала на стул, разбитая усталостью — допрос длился семнадцать часов — и уснула.

    В семь часов ее разбудил шум за ширмой, она проснулась, вскочила, повернулась и увидела совсем незнакомого человека.

    — Что нужно от меня? — спросила она.

    Мужчина подошел к ней и вежливо поприветствовав, уточнил: она ли королева.

    — Меня зовут Сансон, — представился он.

    Королева слегка вздрогнула и поднялась. Одно только его имя сказало ей больше, чем длинная речь.

    — Вы пришли слишком рано, сударь, — сказала она. — Не могли бы вы явиться немного позже?

    — Нет, сударыня, — возразил Сансон. — У меня приказ.

    Ответив, он сделал еще один шаг в сторону королевы. Все в этом человеке было выразительным и ужасным..

    — Да, я понимаю, — произнесла узница, — вы хотите отрезать мне волосы?

    — Это необходимо, сударыня, — ответил палач.

    — Я знала об этом, сударь, — сказала королева, — и мне захотелось избавить вас от такого труда. Мои волосы здесь, на столе.

    Сансон проследил за движением руки королевы.

    — Только, — продолжала она, — я бы желала, чтобы сегодня вечером они были переданы моим детям.

    — Сударыня, — ответил Сансон, — это меня не касается.

    — Я только думала…

    — Я занимаюсь только тем, — продолжал палач, — что снимаю… с приговоренных… их одежду… их драгоценности… все, что они формально отдают мне. Иначе все идет в Салпетриер, где распределяется между бедняками в больницах. Так предписывает постановление Комитета общественного спасения.

    — Но, в конце концов, сударь, — настаивала Мария-Антуанетта, — могу ли рассчитывать, что эти волосы вручат моим детям?

    Сансон молчал.

    — Я возьму это на себя, — пообещал Жильбер.

    Узница бросила на охранника взгляд, полный невыразимой признательности.

    — Я пришел, — объяснил Сансон, — чтобы отрезать вам волосы. Поскольку эта работа уже сделана, я могу, если желаете, ненадолго оставить вас одну.

    — Прошу вас, сударь, — сказала королева, — я хочу подумать и помолиться.

    Сансон поклонился и вышел.

    Королева осталась одна: Жильбер обратился к ней только за тем, чтобы предложить ей свою помощь и тут же скрылся за ширмой.

    Приговоренная встала на колени, на стул, который был ниже других и служил ей скамеечкой для молитвы…

    В эти минуты произошла не менее ужасная сцена, чем та, о которой мы рассказали, но участники ее находились в доме священника маленькой церкви Сен-Ландри в Сите.

    Священник этого прихода только что поднялся. Когда старая экономка подала ему скромный завтрак, вдруг в дверь дома громко постучали. Даже в наши дни для священника непредвиденный, визит всегда связан с каким-нибудь событием: крестинами, свадьбой или исповедью. Ну, а в то время визит незнакомца мог означать только что-то очень важное. Действительно, в ту эпоху священник больше не был просителем божьих милостей, а должен был вести дела с людьми.

    Однако аббат Жирар принадлежал к числу тех, кому можно было бояться меньше других: он дал клятву Конституции, совесть и порядочность взяли в нем верх над эгоизмом и религиозностью. Несомненно, аббат Жирар допускал возможность того, что и такой образ правления может быть успешным. Но жалел о злоупотреблениях по отношению к Боту и связанных с именем Бога. Жалел в душе. Выбор же его был иным: он оставил себя, своего бога и принял братство республиканского режима.

    — Посмотрите, мадам Жасинта, — попросил он, — посмотрите, кто это так рано стучит в нашу дверь. Если это случайно не какое-нибудь срочное дело, о котором просят, то скажите, что сейчас меня вызывают в Консьержери и мне следует немедленно туда отправиться.

    Мадам Жасинту[68]раньше называли мадам Мадленой; но она согласилась обменять свое прежнее имя на название цветка. Впрочем, и аббат Жирар согласился вместо кюре стать гражданином.

    По приказу хозяина Жасинта поспешила спуститься в маленький сад, в котором находилась входная дверь. Она отодвинула засовы и увидела молодого человека, очень бледного, очень взволнованного, но с приятным и честным лицом.

    — Месье аббат Жирар? — сказал он.

    Жасинта обратила внимание на беспорядок в его одежде, длинную бороду и нервную дрожь, бившую пришедшего: все это казалось ей дурным предзнаменованием.

    — Гражданин, — запротестовала она, — больше здесь нет ни сударя, ни аббата.

    — Простите, сударыня, — продолжал молодой человек, — я хочу сказать викария Сен-Ландри.

    Жасинта, несмотря на свой патриотизм, была тронута словом сударыня, которое теперь практически не употреблялось, однако ответила:

    — Его нельзя видеть, гражданин: он молится.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки