LoveRead.info » Книги » Приключение » Бледный всадник - Бернард Корнуэлл

Бледный всадник - Бернард Корнуэлл

Книгу Бледный всадник - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 22:36, 09-05-2019
Бледный всадник - Бернард Корнуэлл
09 май 2019
Автор: Бернард Корнуэлл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
0 0

Книга Бледный всадник - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта история о тех временах, когда решалось, кто будет владеть Англией, когда викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда из четырех саксонских королевств три были завоеваны датчанами. И только правитель четвертого, король-воин Альфред, решил сражаться до конца. Герой романа сакс Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, решает защищать свою истинную родину, хотя та находится на грани исчезновения. Он мечтает о великой стране, не страшится поражения и всем сердцем желает победы Альфреду. Утред верит, что стяги с драконом и крестом будут реять над его королевством.
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 112
    Перейти на страницу:

    Исеулт все еще стояла рядом с Хасвольдом, который дергался, как умирающая рыба.

    Я оттеснил ее и воткнул Вздох Змея в горло старосты.

    — Отрежь ему голову, — сказала она.

    — Зачем?

    — Это очень сильная магия.

    Мы поместили голову Хасвольда на стену форта, лицом в сторону датчан. Со временем там появились еще восемь голов: то были сторонники Хасвольда, их убили жители деревни, которые рады были от них избавиться. Но головы Эофера, лучника, среди этих трофеев не оказалось.

    Как выяснилось, этот верзила был дурачком и не умел говорить, мог только хрюкать и временами издавать воющие звуки. Его смог бы повести за собой даже ребенок, но при этом недоумок обладал необыкновенной силой и прекрасно стрелял из лука: Эофер был способен уложить взрослого кабана за сотню шагов. Кстати, именно так и переводилось его имя: «кабан».

    Я оставил Леофрика командовать гарнизоном Этелингаэга и вернулся вместе с Исеулт в деревню, где мы жили. Моя подруга была молчалива, и я подумал, что она погружена в печаль, но потом она вдруг рассмеялась.

    — Смотри! — указала Исеулт на тусклую липкую кровь мертвеца на меховом плаще Эльсвит.

    Она все еще сжимала в руке Осиное Жало. То был мой короткий меч, так называемый сакс — страшное оружие в ближнем бою, когда люди стоят так тесно, что нет места размахнуться длинным мечом или топором.

    Исеулт сполоснула лезвие, а потом оттерла остатки крови подолом мехового плаща Эльсвит.

    — А это трудней, чем я думала, — сказала она, — убить человека.

    — Для этого нужна сила.

    — Зато теперь я получила его душу.

    — Так вот почему ты так поступила?

    — Чтобы дать жизнь, ты должен отобрать ее у кого-то другого, — заявила она и отдала мне Осиное Жало.

    * * *

    Когда мы вернулись, Альфред брился. Он отпустил бороду, но не ради маскировки, а потому что слишком пал духом, чтобы заботиться о своей внешности. Однако когда мы с Исеулт подошли к его убежищу, он стоял голым по пояс перед большим деревянным корытом с теплой водой. Я заметил, как сильно исхудал наш король. Он умылся, расчесал волосы и теперь выскабливал щетину старым лезвием, одолженным у местного жителя. Его дочь Этельфлэд держала кусок серебра, служивший Альфреду зеркалом.

    — Я чувствую себя лучше, — серьезно сообщил он мне.

    — Вот и хорошо, мой господин, — ответил я. — И я тоже.

    — Значит ли это, что ты кого-то убил?

    — Она убила. — Я мотнул головой в сторону Исеулт.

    Он задумчиво посмотрел на нее.

    — Моя жена, — сказал Альфред, окунув бритву в воду, — спрашивала, на самом ли деле Исеулт — королева.

    — На самом деле. Но этот титул не много значит в Корнуолуме. Она была королевой навозной кучи.

    — И она язычница?

    — Вообще-то Корнуолум был христианским королевством. Разве брат Ассер тебе об этом не говорил?

    — Он сказал, что тамошние жители были плохими христианами.

    — Я думаю, судить об этом следует только Богу.

    — Хорошо, Утред, не будем спорить!

    Король махнул в мою сторону бритвой, потом наклонился к серебряному зеркалу и выбрил верхнюю губу. После чего поинтересовался:

    — А Исеулт умеет предсказывать будущее?

    — Умеет.

    Несколько минут король молча брился, а его дочурка с интересом рассматривала Исеулт.

    — Тогда спроси у нее, — велел мне Альфред, — буду ли я снова королем Уэссекса.

    — Вы будете королем, — к моему удивлению, произнесла Исеулт абсолютно равнодушно.

    Альфред уставился на нее:

    — Моя жена считает, что теперь, когда Эдуарду стало лучше, мы можем поискать корабль и отправиться во Франкию, а может быть, даже в Рим. В Риме есть община саксов. — Он выскоблил бритвой подбородок. — Там нас радушно примут.

    — Датчане будут побеждены, — по-прежнему без выражения произнесла Исеулт, однако в ее голосе не было и тени сомнения.

    Альфред потер руками лицо.

    — Пример Боэция говорит мне, что она права, — сказал он.

    — Боэция? — переспросил я. — Это один из твоих воинов?

    — Утред, он был римлянином, — ответил Альфред укоризненным тоном, пораженный моим невежеством. — То был христианин, философ и человек, сведущий в книжных премудростях. Да, весьма и весьма сведущий! — Он помедлил, видимо задумавшись об этом самом Боэции. — Когда язычник Аларих опустошил Рим и цивилизация и истинная религия, казалось, были обречены, один Боэций стойко боролся против грешников. Он претерпел мучения, но выжил, и нас вдохновляет его пример. Воистину вдохновляет. — Альфред указал на меня бритвой. — Мы никогда не должны забывать о примере Боэция, Утред, никогда.

    — Я не забуду, мой господин, — кивнул я. — Но как, по-твоему, книжная премудрость вызволит нас отсюда?

    — Сдается мне, что, когда датчане уйдут, я должен отпустить бороду, — сказал он. — Спасибо тебе, милая. — Последние слова были обращены к Этельфлэд. — Верни зеркало Энфлэд, хорошо?

    Малышка убежала, и Альфред лукаво посмотрел на меня:

    — Тебя удивляет, что моя жена и Энфлэд подружились?

    — Я рад этому, мой господин.

    — Я тоже.

    — Но мне интересно, знает ли твоя жена, как Энфлэд зарабатывает на жизнь?

    — Вообще-то нет. Она думает, что Энфлэд была поварихой в таверне. И это почти правда. Итак, у нас есть крепость Этелингаэг?

    — Да. Леофрик командует тамошним гарнизоном из сорока трех человек.

    — И здесь у нас еще двадцать восемь. Да это просто воинство мидийское! — Он явно воспрял духом. — Тогда мы должны туда перебраться.

    — Может, не сейчас, а через неделю или две?

    — А зачем ждать?

    Я пожал плечами.

    — Эта деревня лучше укрыта в болотах. Когда у нас будет достаточно народу, чтобы удержать Этелингаэг, тогда и придет время туда перебраться.

    Альфред натянул грязную рубашку.

    — Твой новый форт не сможет остановить датчан?

    — Он задержит их, мой господин, но потом датчане все-таки сумеют пробиться через болото. Однако поймут, что это трудно сделать, потому что Леофрик выкопал рвы, чтобы защитить восточный край Этелингаэга.

    — Так ты говоришь, что там не так безопасно, как в этой деревне?

    — Да, мой господин.

    — Вот именно поэтому я и должен туда отправиться, — заявил Альфред. — Тогда люди не смогут сказать, что их король скрывается неведомо где, верно? — улыбнулся он. — Пусть мои подданные знают, что король бросает вызов датчанам, что он ждет их там, куда они смогут прийти, при этом подвергая себя опасности.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки