LoveRead.info » Книги » Приключение » Крепость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл

Крепость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл

Книгу Крепость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

432 0 22:32, 09-05-2019
Крепость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл
09 май 2019
Автор: Бернард Корнуэлл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2007
0 0

Книга Крепость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе "Крепость стрелка Шарпа" героя предательски заманят в ловушку и продадут индийцам, которые готовят ему страшную смерть. Чудом избежав гибели, Ричард Шарп не только примет участие в штурме Гавилгура, неприступной крепости в горах, но и сумеет отомстить своим смертельным врагам. Романы Б.Корнуэлла о стрелке Шарпе стали бестселлерами по обе стороны Атлантики.
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 95
    Перейти на страницу:

    – Куда мне вас проводить? – поинтересовался Севаджи.

    – Проводить? Меня?

    – Да. Вы же пойдете к генералу, не так ли?

    – Господи, да конечно же нет. – Шарп и представить не мог, что отправится к Уэлсли жаловаться на своих врагов. Генерал и слушать его не станет, а скорее всего, пожмет, как обычно, плечами и преспокойно объявит, что Шарп сам навлек на себя неприятности. Может быть, рассказать майору Стоксу? Или кавалеристам? Сержант Локхарт наверняка ему поверит. Впрочем, есть вариант и получше. – Возьмите меня в свой лагерь.

    – А утром?

    – А утром в вашем отряде станет одним солдатом больше. – Считайте меня вашим новобранцем.

    Индиец удивленно посмотрел на него.

    – Но зачем?

    – А вы как думаете? Не понимаете? Мне надо спрятаться на время. Исчезнуть.

    – Зачем? Шарп вздохнул.

    – Как по-вашему, Уэлсли поверит, если я расскажу ему про Торранса? Никогда. Генерал решит, что я перегрелся на солнце или напился и высосал эту историю из пальца. Торранс будет стоять на своем, все отрицать и в конце концов сохранит за собой теплое местечко. Или свалит вину на Хейксвилла.

    – Кто такой Хейксвилл? – спросил Севаджи.

    – Так, один ублюдок, которого я собираюсь убить. И сделать это будет легче, если никто не узнает, что я еще жив. – Шарп уже дал себе клятву, что на сей раз собственноручно расправится с негодяем. – Меня только одно беспокоит. Конь Стокса. Майор хороший человек, и мне бы не хотелось его подводить.

    – Этот? – Севаджи посмотрел на серого мерина.

    – Да. Не могли бы ваши парни вернуть лошадку майору завтра утром?

    – Конечно.

    – Объясните, что я свалился, и меня схватили враги. Пусть все думают, что я попал в плен и что меня утащили в Гавилгур.

    – А вы тем временем будете одним из нас?

    – Я уже стал маратхом.

    – Добро пожаловать. А теперь послушайте меня. Прежде всего вам требуется как следует отдохнуть.

    – Наотдыхался уже, хватит. Мне бы раздобыть какую-нибудь одежду да дождаться темноты.

    – И обязательно поесть, – твердо сказал индиец и, повернув голову, посмотрел на тающий месяц. – Завтрашняя ночь будет еще темнее, – уверенно пообещал он, и Шарп кивнул.

    Именно такая ночь ему и нужна, настоящая тьма, под покровом которой призраки мертвых охотятся на живых.

    * * *

    Майор Стокс обрадовался, когда утром снова увидел своего коня, но опечалился, услышав о пленении Шарпа.

    – Попал к маратхам! – в свою очередь сообщил он генералу Уэлсли. – Так жаль. И по моей вине.

    – Не понимаю, вы-то чем провинились, – проворчал сэр Артур.

    – Не надо было отпускать его одного. Подождал бы немного и вернулся в лагерь с конвоем. Я не настоял, а он не захотел терять время. И вот чем все кончилось.

    – Думаю, тюрьма ему место знакомое. К тому же, как ни прискорбно, Шарп не первый и наверняка не последний.

    – Мне будет его не хватать, сэр. Такая потеря. Жаль хорошего человека.

    Уэлсли только хмыкнул. Накануне он лично проверил, как идет прокладка дороги, и остался вполне доволен достигнутым, хотя и постарался этого не показать.

    Широкая просека уходила вверх, петляя между холмами, и через день-два должна была достигнуть эскарпа. Половина осадных орудий уже отправились в путь и стояли сейчас на лужайке, а быки таскали вверх повозки с ядрами, которым предстояло разрушить стены Гавилгура. Два высланных по приказу Уэлсли батальона сипаев надежно прикрывали саперов, и рейды маратхской кавалерии фактически прекратились. Лишь иногда со стороны неприятеля раздавались мушкетные выстрелы, но пули чаще всего не долетали до намеченной цели.

    – С дорогой ваша работа не закончится, – сказал генерал, поднимаясь к вершине холма, чтобы оттуда получше рассмотреть крепость.

    – Нисколько не сомневаюсь, сэр.

    – Знаете Стивенсона?

    – Обедал с ним несколько раз.

    – Я собираюсь отправить вас туда. На штурм пойдут его войска. Мои люди останутся внизу, а потом станут подниматься двумя дорогами.

    Уэлсли говорил так, будто речь шла о давно решенном деле. Он снова, как и в предыдущих операциях против маратхов, предлагал разделить армию на две части. Части под командованием Стивенсона поднимутся на плато и предпримут главный штурм крепости. Поскольку им предстояло пройти по узкому перешейку и встретить серьезное сопротивление, генерал планировал отвлечь неприятеля, направив своих солдат по двум дорогам, ведущим непосредственно к Гавилгуру. Уэлсли понимал, что пробиться в крепость им не удастся – склоны слишком круты, артиллерию не поднять, а штурмовать отвесные стены, не проделав в них бреши, бессмысленно. Задача их состояла в другом: отвлечь противника и блокировать пути отхода, предоставив людям Стивенсона сделать грязную работу.

    – Ваше дело расставить батареи полковника, – продолжал генерал. – Майор Блэкистон уже провел рекогносцировку, – кивок в сторону инженера, – и полагает, что двух восемнадцатифунтовиков и трех двенадцатифунтовиков будет достаточно. Разумеется, Блэкистон окажет всю необходимую помощь, какую только сможет.

    – Гласиса нет? – Стокс обратился уже непосредственно к майору.

    – По крайней мере его не было неделю назад. Хотя, конечно, за это время они могли что-то сделать. Я видел только забральные стены с несколькими бастионами. Судя по виду, старой постройки.

    – Возведены в пятнадцатом веке, – вставил генерал и, увидев, что оба майора удивлены его познаниями, пожал плечами. – По крайней мере так утверждает Сьюд Севаджи.

    – Что ж, старые стены быстрее рассыплются, – бодро заметил Стокс, потирая ладони.

    Четыре орудия, два больших и два поменьше, должны без особого труда сокрушить старинную кладку, не защищенную земляным гласисом, который снижал бы эффективность бомбардировки. Майор еще не встречал в Индии укреплений, которые выдерживали бы удар восемнадцатифунтового ядра, несущегося со скоростью полумили в две секунды.

    – Но нам понадобится вести и продольный огонь, – предупредил он командующего.

    – Хорошо, отправим туда еще несколько двенадцатифунтовиков, – пообещал Уэлсли.

    – Батарею двенадцатифунтовиков и гаубицу, – предложил Стокс. – Было бы неплохо послать им подарочек через стену. Нет лучшего средства испортить врагу настроение, чем навесной огонь.

    – Я распоряжусь послать гаубицу, – согласился генерал. Ведущие продольный огонь батареи не позволят неприятелю чинить бреши, а гаубица, посылая снаряды по навесной траектории, не подпустит ремонтников к стене. – И еще, майор. Я хочу, чтобы батареи были установлены как можно быстрее. Не тратьте время попусту.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки