LoveRead.info » Книги » Приключение » Ожерелье королевы - Александр Дюма

Ожерелье королевы - Александр Дюма

Книгу Ожерелье королевы - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

405 0 00:53, 07-05-2019
Ожерелье королевы - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2002
0 0

Книга Ожерелье королевы - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

"Ожерелье королевы" - роман о самой скандальной придворной истории XVIII века. Королева влюбляется, кардинала обманывают, графиня присваивает бриллианты, а Калиостро предсказывает будущее - закрученный сюжет от мастера историко-приключенческого жанра А.Дюма.
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 105
    Перейти на страницу:

    — Это как раз те, с кем я не желаю иметь дело, — заявил дон Мануэл, — я расстался с ними для того, чтобы никогда больше не встречаться.

    — Они имели несчастье вызвать неудовольствие вашего превосходительства?

    — Ее всевернейшее величество королева поручила мне вести переговоры о покупке брильянтового ожерелья.

    — Да, да, это знаменитое ожерелье, заказанное покойным королем для госпожи Дю Барри, знаю, знаю.

    — Вы драгоценный человек: вы знаете все. Так вот, я должен был купить это ожерелье, но раз дело приняло такой оборот, я его не куплю.

    — Может быть, я предприму демарш?

    — Господин Дюкорно!

    — Дипломатический, ваша светлость, в высшей степени дипломатический,

    — Это было бы хорошо, если только вы знаете этих людей.

    — Милейший Босанж — мой четвероюродный брат.

    Дон Мануэл и Босир переглянулись.

    Неожиданно один из слуг отворил дверь и доложил:

    — Господа Бемер и Босанж! Дон Мануэл вскочил.

    — Выпроводите этих людей! — с раздражением в голосе воскликнул он.

    — Ради Бога, — умоляюще заговорил Дюкорно, — позвольте мне выполнить приказание вашей светлости, и я смягчу его.

    — Смягчайте, если хотите, — небрежно сказал дон Мануэл.

    Завидев Дюкорно, Босанж испустил крик радостного изумления.

    — Вы здесь! — воскликнул он и бросился обнимать Дюкорно.

    — Ах, вы очень любезны! — заметил Дюкорно. — Здесь-то вы узнаете меня, мой богатый родственник! Это потому, что я в посольстве?

    — По правде говоря, да, — отвечал Босанж. — Если мы немножко отдалились друг от друга, простите меня и окажите мне одну услугу. Ведь вы атташе посольства?

    — Я хранитель печати.

    — Чудесно!.. Мы хотим поговорить с послом.

    — Это бесполезно! — неожиданно раздался голос Босира. Босир, гордый и равнодушный, появился на пороге. — Господин Дюкорно! Его превосходительство приказал вам отпустить этих господ. Отпустите их.

    Он пошел дальше.

    Хранитель печати взял своего родственника за правое плечо, его компаньона за левое и тихонько подтолкнул к выходу.

    Он закрывал за ними двери, когда Босанж спохватился:

    — Помогите нам, — сказал он, — и вы получите…

    — Мы здесь люди неподкупные, — заметил Дюкорно и закрыл двери.

    В тот же вечер посол получил следующее письмо:

    «Ваша светлость!

    Человек, который ждет Ваших распоряжений и который жаждет принести Вам почтительнейшие извинения Ваших покорных слуг, находится у дверей Вашего особняка; по одному знаку Вашего превосходительства он отдаст в руки одного из Ваших людей ожерелье, которое имело счастье привлечь Ваше внимание.

    Соблаговолите, Ваша светлость, принять уверения в нашем глубочайшем уважении и проч., и проч.

    Бемер и Босанж».

    — Итак, — прочитав это послание, сказал дон Мануэл, — ожерелье наше!

    Вышеупомянутого человека впустили: это был Бемер собственной персоной, Бемер, который рассыпался в самых утонченных любезностях и в самых смиренных извинениях.

    После этого он отдал свои брильянты и сделал вид, что оставляет их здесь, дабы их рассмотрели.

    Дон Мануэл остановил его.

    — Довольно испытаний, — заявил Босир, — вы недоверчивый купец; вы должны быть честным человеком. Садитесь же, и мы побеседуем — господин посол вас прощает.

    Глава 7. СДЕЛКА

    Тут посол изъявил согласие рассмотреть ожерелье. Бемер показывал каждую часть ожерелья и подчеркивал все его красоты.

    — Что касается ансамбля этих камней, — заговорил Босир, с которым дон Мануэл только что перемолвился по-португальски, — то господину послу возразить нечего: ансамбль удовлетворителен.

    — Итак, вот в чем дело, господин Бемер, — продолжал он, — ее величество королева Португальская услышала об этом ожерелье; она поручила его превосходительству осмотреть брильянты и уговориться об их покупке. Брильянты подходят его превосходительству. За какую сумму хотите вы продать это ожерелье?

    — За миллион шестьсот тысяч ливров, — отвечал Босир.

    Босир перевел цифру послу.

    — На сто тысяч ливров больше — это много, — произнес дон Мануэл.

    Бемер, казалось, слегка поддался. Ничто так не успокаивает недоверчивых купцов, как покупатель, который торгуется.

    — Я не могу, — после минутного колебания заговорил он, — подписать ставку, которая составляет разницу в барыше или, если угодно, потерю моего компаньона и мою. Дон Мануэл выслушал перевод Босира и встал. Босир закрыл футляр и протянул его Бемеру.

    — Ваша светлость! Если мой компаньон согласится на ставку, то я заранее согласен.

    — Хорошо! Остается только уговориться о способе уплаты.

    — На этот счет не будет ни малейших затруднений, — вмешался Босир. — Как вы предпочитаете получить деньги?

    — Если можно, наличными, — со смехом сказал Бемер.

    — Вы получите их в три срока, господин Бемер, по пятисот тысяч ливров, и сверх того в интересах вашего дела вы совершите интересное путешествие.

    — Путешествие в Лиссабон?

    — А почему бы и Нет?.. Разве не стоит потрудиться ради получения полутора миллионов за три месяца?

    Бемер, казалось, был в восторге; на лице его не было заметно ни облачка; г поклонился, как бы желая и поблагодарить, и откланяться.

    Неожиданно некая мысль возвратила его.

    — Вот в чем дело. Ожерелье было предложено ее величеству королеве Французской…

    — Которая от него отказалась. Дальше!

    — Мы не можем навсегда выпустить из Франции это ожерелье, не предупредив об этом королеву. Почтительность, даже лояльность требуют, чтобы мы еще раз отдали предпочтение ее величеству королеве.

    — Это справедливо, — с достоинством произнес дон Мануэл. — Хотел бы я, чтобы португальские купцы так рассуждали, как господин Бемер.

    — Я весьма счастлив и весьма горд, что вы, ваше превосходительство, удостоили меня одобрения. Итак, вот два предусмотренных нами обстоятельства: первое — согласие Босанжа на ваши условия, второе и решающее — отказ ее величества королевы Французской. Прошу у вас три дня сроку.

    — Наши условия, — заявил Босир:

    — сто тысяч ливров наличными, три переводных векселя по пятисот тысяч ливров, врученных вам лично. Ларец с брильянтами отдается хранителю печати посольства или же мне — я намереваюсь сопровождать вас в Лиссабон, в фирму «Господа Нуниш Балбоа, братья». Полная выплата в течение трех месяцев.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки