LoveRead.info » Книги » Приключение » Божество пустыни - Уилбур Смит

Божество пустыни - Уилбур Смит

Книгу Божество пустыни - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

601 0 17:54, 12-05-2019
Божество пустыни - Уилбур Смит
12 май 2019
Автор: Уилбур Смит Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2015
+1 1

Книга Божество пустыни - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Приключение
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 97
    Перейти на страницу:

    Следующую лошадь бедуинов мы встретили через два часа. Она стояла, понурив голову, не в силах сделать ни шагу. Всадник безжалостно стегал ее, прежде чем бросить. Ее круп был иссечен ударами хлыста, кровь запеклась в ранах.

    – Дайте ей воды, – приказал я.

    Зарас сам спешился и налил в кожаное ведро воды, которую нес его верблюд. Я тоже спешился и встал за плечом лошади. Вынул меч. Зарас поднес воду к несчастному животному и окунул его морду в ведро. Я позволил лошади сделать несколько глотков, а потом обеими руками поднял меч над головой. Животное продолжало пить, когда я опустил меч, вложив в удар весь свой вес и всю силу.

    Отскочила чисто отрубленная голова. Туловище опустилось на колени, из перерезанных сосудов била кровь. Потом лошадь упала на бок.

    – Не трать зря воду, – предупредил я Зараса, вытирая меч о плечо лошади и возвращая его в ножны.

    Я смотрел, как Зарас выливает остатки воды в мех. Мне нужно было время, чтобы взять себя в руки. Я страдал почти так же сильно, как лошадь перед моим милосердным ударом. Я презираю ненужные жестокость и страдания во всех их формах, а лошадь ужасно страдала. Однако я не стал показывать свои истинные чувства. Если бы мои люди знали, что я чувствую, они сочли бы меня странным и утратили часть уважения ко мне.

    К тому времени как солнце коснулось горизонта, мы встретили еще три брошенные лошади. По глубине следов в песке я понял, что на некоторых лошадях сидит по два всадника. Другие арабы шли пешком, держась за кожаную упряжь, чтобы держаться на ногах.

    С каждым часом мы сокращали расстояние между собой и разбойниками. Я вел отряд и после захода солнца. Взошла полная луна и осветила дорогу. Она светила так ярко, что каждый след, оставленный лошадьми, отбрасывал тень. Я видел эти следы издалека. Хатор – богиня луны, и я знал, что это ее ответ на мои молитвы. Мы двигались, как я считал, вдвое быстрее, чем похитители. Верблюды охотно повиновались.

    Мы миновали еще двух павших лошадей у тропы, но, видя, что они уже не страдают, я не стал тратить на них время. Потом я заметил прямо на тропе лежащего человека. В нем было что-то знакомое. На этот раз я остановил верблюда и заставил его опуститься на колени.

    – Осторожней, Таита! – в тревоге воскликнул Зарас. – Это может быть ловушка. Он притворяется мертвым. Может, у него в руке нож.

    Я услышал предостережение и обнажил меч. Но, когда я остановился над лежащим, тот с трудом пошевелился, поднял голову и посмотрел на меня. Луна светила ему в лицо, и я узнал его.

    И так удивился, что не сразу обрел дар речи.

    – В чем дело, Таита? Что с тобой? – крикнул Зарас. – Ты знаешь этого человека?

    Я не стал прямо отвечать на его вопрос.

    – Пришли ко мне аль-Намджу, – приказал я, не глядя на Зараса.

    Человек, глядя на меня, подвывал от ужаса. Потом закрыл нижнюю часть лица потрепанной кефией и отвернулся.

    Я слышал, как Зарас звал аль-Намджу, потом рядом заставили опуститься верблюда.

    – Подойди ко мне, аль-Намджу.

    Мой голос прозвучал недобро. Я слышал, как под ногами аль-Намджу скрипит песок. Проводник подошел и остановился рядом со мной. Я не смотрел на него.

    – Я здесь, господин, – тихо сказал он.

    – Узнаешь этого человека?

    Я носком сандалии коснулся того, кто лежал у моих ног.

    – Нет, господин, я не вижу его лица… – тихо ответил аль-Намджу, но по дрожи в его голосе я понял, что он лжет.

    Я наклонился, схватил кефию за край и сдернул ее с лица. И услышал, как ахнул аль-Намджу.

    – Теперь ты видишь его лицо, – сказал я. – Кто он?

    Наступило долгое молчание. Лежащий закрыл лицо рукой и заплакал. Он не мог смотреть на нас.

    – Скажи мне, аль-Намджу, кто этот кусок вонючего свиного помета?

    Я сознательно выбрал это выражение, чтобы показать свои гнев и отчаяние.

    – Мой сын Гарун, – прошептал старик.

    – А почему твой сын плачет, аль-Намджу?

    – Он плачет, потому что обманул твое и мое доверие, господин.

    – Как он обманул наше доверие, старик?

    – Он рассказал аль-Хавсави, Шакалу, где тот сможет нас найти. Он привел его к водоему в пещере, где тот устроил засаду.

    – Каково справедливое наказание за такое предательство, аль-Намджу?

    – Наказание – смерть. Ты должен убить Гаруна, господин.

    – Нет, старик, – сказал я, убирая меч. – Я его не убью. Он твой сын. Ты должен его убить.

    – Я не могу убить родного сына, господин. – Он протянул ко мне руки. – Ничего страшнее и гаже нельзя себе представить. Мы с сыном навсегда будем обречены оставаться в темном подземном царстве Сета.

    – Убей его, и я помолюсь за твою душу. Тебе ведь известно, что я наделен большой силой. Ты знаешь, что я посредник между людьми и богами. Они могут услышать мои мольбы. Тебе придется рискнуть.

    – Прошу тебя, милостивый господин. Избавь меня от этой ужасной обязанности.

    Теперь он тоже плакал, но молча. Я видел слезы на его бороде, серебряные в свете луны. Он упал на колени и стал целовать мне ноги.

    – Умереть от руки отца – единственное подходящее для него наказание, – отказал я ему в его мольбе. – Встань, аль-Намджу. Убей его, или я убью двух твоих младших сыновей Талала и Мооза, потом я убью Гаруна и наконец убью тебя. И мужская линия твоего рода пресечется. Некому будет молиться о твоей тени.

    Он потрясенно встал, и я вложил ему в руки мой меч. Он посмотрел мне в глаза и увидел, что моя решимость несокрушима, как алмаз. И покорно потупился.

    – Ну же! – настойчиво сказал я, и он обеими руками вытер слезы с лица. Потом решительно поднял голову и схватил за рукоять меч, который я ему протягивал. Шагнул мимо меня и остановился над Гаруном.

    – Ну! – повторил я, и он поднял меч и ударил – раз, и второй, и третий. Потом выронил меч и упал на труп своего старшего сына. Прижал к груди его отрубленную голову, и желтый мозг просочился сквозь его пальцы. Аль-Намджу исторг горестный похоронный вопль.

    Я поднял меч и вытер его о труп.

    Мое сострадание не распространяется на все человечество. Мое великодушие не распространяется на прегрешения против меня.


    На рассвете мы подошли к месту, где аль-Хавсави вдругорядь разделил свой отряд. Это ему диктовало отчаяние. Теперь он был уверен, что первая уловка нас не обманула.

    Я спешился и осмотрел следы, чтобы оценить число бедуинов.

    В одном отряде шесть лошадей, в другом четыре. Каждая лошадь несет двоих всадников. Всего двадцать человек. И еще пятеро пеших.

    Я посмотрел на след большого отряда, повернувшего на север, и сердце мое забилось, когда я увидел маленькие изящные отпечатки, которые так хорошо знал. Они забрали Техути с собой.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки