LoveRead.info » Книги » Приключение » К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

Книгу К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

192 0 23:00, 27-01-2023

Книга К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat читать онлайн бесплатно без регистрации

«Мы родились слишком поздно, чтобы исследовать землю, и слишком рано, чтобы исследовать космос», — в этом афоризме вся беда нашего поколения. Для нас нет своей передовой, своего фронтира, своей «Терра Инкогнита». Наш мир в целом понятен и скучен. Тут негде спрятаться и до обидного сложно заблудится. Но в мире «Вольного Флота» все не так. Этот мир и содержит бесчисленное множество уголков, куда не ступала нога человека. Или не человека… Тут все еще можно вызвать подлеца на дуэль. Или без затей пристрелить его и исчезнуть в бескрайнем океане или зеленом лабиринте островов. По ситуации… Пираты и контрабандисты. Детективы и сотрудники спецслужб. Благородные, прагматичные, подлые — в этом мире найдется место всем. И каждый найдет, что искал и получит по заслугам. Добро пожаловать на борт, товарищи. По Морскому Закону, каждый имеет право голоса, но голос Капитана — решающий. От автора: Двухтомник первой части готов полностью, вторая — в процессе написания. Все это можно было наблюдать в развитии сперва в моем ЖЖ, потом на Пикабу, теперь вот сюда добрался. Выкладывать буду по главам, заодно еще раз поправлю орфографию. Сильно не поможет, но попробовать стоит.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 134
    Перейти на страницу:
    Островные что ли?

    — Да. Стоили десятку за пучок, потому что подделываются легко. Что-то серьёзное с ними не сделаешь — все знают, что колониальной администрацией эта макулатура выдаётся любому кто заплатит, но на всякий случай притвориться «диким островитянином» пойдёт.

    — А ещё там что есть?

    — Бланки — тоже на всякий случай. Я немного в этом деле смыслю, так что что-то простенькое можно изготовить «на коленке» при необходимости. И дипломы с доверенностями. Это для следующей операции. А телеграмма не приходила?

    — Приходила… — Киллрой довольно заулыбался, — Говорит, что очень жаль, что ты не смог приехать и говорит, что цветы можно слать в Кри-Рояль.

    Капитан и остальные вопросительно уставились на Старпома, который, отреагировал довольно неожиданно — забрал у Киллроя телеграмму, еще раз перечитал, и начал что-то писать на листке.

    — Это зазноба твоя, что-ль? — наконец поинтересовался Капитан.

    — Агент. Я маскируюсь под пылкого поклонника её таланта, что позволяет нам поддерживать переписку, не вызывая подозрений.

    — Актриска?

    — Балерина.

    — Хорошо устроился. Новости хорошие?

    — Предсказуемые. А главное, я знаю, куда нам плыть.

    — Это хорошо, что ты знаешь. Когда выдвигаемся?

    — Я съезжу за билетами, и, думаю, уже послезавтра мы будем на борту.

    Вечером решено было сильно не пить — поезд уходил в восемь, поэтому распив бутылку на троих, отправились спать.

    * * *

    Утром Капитан надел новенький костюм, обул блестящие лаковые штиблеты, натянул на голову шляпу-котелок, и аккуратно, чтобы не замараться о стены гаража, вышел на улицу, постукивая тростью и сверяя время по карманным часам. Там его уже встречал пакостно лыбящийся Старпом и Киллрой, который тоже ухмылялся довольно подозрительной ухмылкой.

    — Вы че зубы сушите?

    — Да просто ты так представительно выглядишь…

    — Пакость очередную задумали? — покосился на них Капитан.

    — Наоборот — подарок решили вручить… Мы тут посовещались — у Киллроя кое-какое моё имущество завалялось, которое тут ему ни к чему, а нам на корабле пригодится.

    — И?

    Киллрой торжественно выволок из-за машины огромный черный футляр от контрабаса. И вручил его Капитану.

    — Вы чё, охренели?

    — А по-моему тебе очень идет. Добавляет артистизма.

    — А внутри чё? — Капитан взвесил подарок в руке: — Он тяжеленный, блять.

    — Посмотри…

    Капитан с трудом закинул футляр на капот машины, отщелкнул застежки, открыл крышку и заглянул внутрь.

    — Штука полезная. Шутка — тупая. Проще ничего придумать не могли?

    — Могли, но времени было мало — я про него только утром вспомнил. Тем более — а как ещё его везти-то? В багаж не сдашь, в чемодан он не лезет.

    — А мне эту хрень вручать зачем?

    — Ну — с футляром он весит как я. Мне его тупо не уволочь. Хочешь грузчикам отдать? Спалимся.

    — Ладно. Понятно. Повезём так. Ты нас лично решил подвезти?

    Киллрой, всё ещё довольно улыбающийся удачной шутке, кивнул и гостеприимно распахнул дверь машины.

    * * *

    На перроне Капитан в элегантном костюме с контрабасом смотрелся как отбившийся от оркестра музыкант. Проводник пытался заставить его сдать негабаритную кладь в багаж, но билеты в первый класс и замечание Старпома о ценности и стоимости инструмента возымели своё действие. Убрав вещи и расположившись на мягком диване, Капитан снова придирчиво изучил интерьер.

    — Черт — я так скоро привыкну в первом классе кататься…

    — Не самая плохая привычка, — Старпом развалился на диване и закурил, — Тем более, что тут видно за что ты платишь деньги.

    — И за что же?

    — За отсутствие лишнего народа вокруг.

    — Не любишь людей?

    — Люблю. Суету не люблю. Периодически надо иметь возможность уединиться и сосредоточится.

    — Это верно… Капитан откинулся на спинку дивана, — Сейчас досплю, что утром не доспал, потом снова вагон-ресторан проинспектируем.

    * * *

    Таксист, нанятый у вокзала, категорически отказался съезжать вниз к маяку, поэтому, дотащившись до причала, Капитан с удивлением заметил, что почти полностью исчерпал свой, казалось бы, неистощимый запас матерных эпитетов в адрес Старпома и его шуточек.

    — Амяз?!

    В трюме покачивающегося у причала судёнышка, уже не такого ржавого и задрипанного, послышалась возня и над палубой высунулась всклокоченная голова Механика.

    — Капитан-аза! Вы вернулис! Контрабас купили!

    — Не совсем контрабас и не совсем купили… Как дела?

    — Совсем-воопше хорошо дела! Двигател пошинил, генератыр заменил, корпус-краска прошёл где надо! Усе работаит!

    — Молодец. У нас тоже все отлично. — Капитан протянул ему футляр, — Возьми и спрячь как следует.

    — Это шито?

    Механик неожиданно легко подхватил тяжеленную ношу, и, пристроив его на крышку люка, открыл.

    — Это ше пулимет! Системы «Максим». Водяной охлаждений ствола, лентошный питание. Ошень мошный орушие. А пошему вы его в контрабас-футляр положили?

    — Это не я. Это он. — Капитан ткнул пальцем в Старпома, — Решил, что это остроумно. Ну, знаешь — у гангстеров в скрипичном футляре пистолет-пулемёт, а у нас в футляре от контрабаса — просто пулемёт. Шутник, шоб его… Ладно. Корабль, говоришь, готов? Тогда можно отплывать. Следующий пункт…

    Капитан вопросительно покосился на Старпома. Тот махнул рукой в сторону города.

    — Туда? — и Капитан и Механик вопросительно уставились на него.

    — Я заказал доставку провизии и оборудования на ближайший к нам грузовой причал.

    — Ты серьёзно думаешь, что это хорошая идея?

    — Не парься. Прокатило с вокзалом — прокатит и с портом. Тем более, что все свидетели мертвы.

    — Меня разыскивают за поджог корабля, если ты забыл.

    — Тебя? Или Вада Вареника?

    — А я кто?

    — Не помню — посмотри в паспорте, который я тебе дал.

    — А — точно… А ребята Мако?

    — А что они нам сделают посреди порта в ясный день при свидетелях? Тем более, как я уже сказал, тут они уже всё обыскали и теперь шарят за городом.

    — Ты своей смертью не помрёшь… И мы с тобой за компанию. Ладно — попробуем все сделать по-быстрому. Амяз — запускай двигло.

    — Сейшас, Капитан-аза — только с Даффи попрошаюсь. Мы с ним подрушилис!

    Механик сбегал наверх к маяку и быстро вернулся. Когда Капитан, слегка балдея от возможности снова взять штурвал в руки, выводил судно из бухты, Даффи, попыхивая трубкой, вышел на галерею, лениво махнул на прощанье рукой, и принялся с интересом наблюдать как оно набирает ход. Чуть позже к нему присоединился Зильберман. Вдвоём они долго смотрели вслед, о чём-то переговариваясь. Когда «Тунец» скрылся за мысом, Зильберман досадливо цыкнул, и под насмешливое, «Говорил же что не утопнут»., передал Даффи мелкую купюру.

    * * *

    Путь до места оказался и правда хлопотный. Береговая охрана, завидев знакомое судно, сильно удивлялась наличию на нем незнакомых лиц и еще больше — отсутствию нелегального груза. Капитан переживал как бы не нашли пулемет, но Механик остроумно замаскировал его на самом видно

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки