LoveRead.info » Книги » Приключение » Шантарам - 2. Тень горы - Грегори Дэвид Робертс

Шантарам - 2. Тень горы - Грегори Дэвид Робертс

Книгу Шантарам - 2. Тень горы - Грегори Дэвид Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 653 0 02:53, 14-05-2019
Шантарам - 2. Тень горы - Грегори Дэвид Робертс
14 май 2019
Автор: Грегори Дэвид Робертс Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2016
+6 6

Книга Шантарам - 2. Тень горы - Грегори Дэвид Робертс читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать». И вот наконец Г. Д. Робертс написал продолжение истории Лина по прозвищу Шантарам, бежавшего из австралийской тюрьмы строгого режима и ставшего в Бомбее фальшивомонетчиком и контрабандистом.Итак, прошло два года с тех пор, как Лин потерял двух самых близких ему людей: Кадербхая – главаря мафии, погибшего в афганских горах, и Карлу – загадочную, вожделенную красавицу, вышедшую замуж за бомбейского медиамагната. Теперь Лину предстоит выполнить последнее поручение, данное ему Кадербхаем, завоевать доверие живущего на горе мудреца, сберечь голову в неудержимо разгорающемся конфликте новых главарей мафии, но главное – обрести любовь и веру.
    1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 257
    Перейти на страницу:

    – Или он будет работать на черном рынке со мной, – повторил я, болея за свой коллектив.

    – Или не будет, – улыбнулась мне Карла, – ни при каких условиях.

    – В общем, он не пропадет, – резюмировал я, – не беспокойся.

    Голубой Хиджаб вставила булавку с камнем в бутылку и, завинтив пробку, засунула смертоносное оружие в один из потайных карманов своей юбки.

    – Мне пора идти, – сказала она, с некоторым трудом поднимаясь на ноги.

    Мы с Карлой поспешили помочь ей, но она замахала руками, вялыми, как анемоны:

    – Со мной все в порядке, все в порядке, альхамдулилла.

    Она выпрямилась, оправила юбку и вышла вместе с нами в холл.

    Анкита не было видно. Джасванта тоже не было на своем месте. Он поедал что-то в своем тайнике. В руке у него было печенье, в бороде крошки.

    – А где Анкит? – спросил я.

    – Анкит? – переспросил он испуганно, словно я обвинял его в том, что он съел нашего гостя.

    – Ну да, начальник по коктейлям.

    – Ах, Анкит. Отличный парень. Немного стеснительный.

    Он двинулся нетвердой походкой к своему столу, вытряхивая крошки из бороды и пристально разглядывая рисунок, образованный ими на полу.

    – Сколько коктейлей вы выпили, Джасвант?

    – По три, – ответил он, показывая четыре пальца.

    – Повесь табличку «Закрыто», – сказал я. – У тебя идет важный химический опыт. Так где Анкит?

    – Приходил Рэнделл, выпил пару коктейлей и повел его вниз показать свой автомобиль. А что?

    – А где Навин? И Дидье?

    – Кто-кто?

    Я повернулся к Голубому Хиджабу:

    – Ты можешь встретиться с Анкитом внизу.

    – Нет-нет, – тут же возразила Голубой Хиджаб. – Я не хочу прощаться с ним. Сколько раз я произносила «до свидания», и это оказывалось последним, что я говорила людям. Тут нет другого выхода?

    – Тут много выходов. Выбирай любой.

    – Я сам провожу даму, – вмешался Джасвант, который, накоктейлившись, перестал бояться Голубого Хиджаба. – Мне надо прогуляться и проветриться.

    – Давай мы тоже проводим тебя, – предложила ей Карла.

    – Нет, спасибо, лучше я пойду одна. Я чувствую себя увереннее, когда защищать надо только себя, альхамдулилла.

    – Ну да, пока ты не встретишься со своим мужем, – сказала Карла. – И вы, может, займетесь вместе чем-нибудь мирным, вроде семейного консультирования. У тебя есть деньги?

    – Да, мне хватит, альхамдулилла. Мы еще увидимся, Карла, иншалла.

    Иншалла, – ответила Карла, улыбаясь и обнимая ее.

    Голубой Хиджаб повернулась ко мне и нахмурилась.

    – Тогда, в машине, я плакала по Мехму и по себе, – сказала она. – Но и по тебе я плакала тоже. Мне было больно, что та девушка умерла, пока тебя не было, а я не могла тебе ничего сказать. Ты мне понравился. И сейчас нравишься. И я рада за тебя. Аллах хафиз.

    Аллах хафиз, – ответил я. – Джасвант, мы на тебя надеемся. Соберись. А то тебе море по колено.

    – Без проблем, – улыбнулся он мне. – Охрана тела гарантирована. Я запишу это на твой счет.

    Когда мы остались одни, Карла села за стол Джасванта и потянулась к третьему выключателю.

    – Ты этого не сделаешь, – сказал я.

    – Ты прекрасно знаешь, что сделаю! – засмеялась она, щелкая выключателем.

    Бхангра загрохотала, сотрясая стены.

    – Джасвант услышит и впишет это мне в счет! – заорал я, стараясь перекричать музыку.

    – Вот и хорошо! – крикнула Карла в ответ.

    – О’кей, ты сама напросилась, – сказал я, вытаскивая ее из-за стола. – Танцы!

    Она не сопротивлялась, пока я ее тащил, но вместо танца прильнула ко мне.

    – Сам знаешь, плохие девчонки не танцуют, – сказала она. – Ты же не станешь заставлять меня силой, Шантарам.

    – Я тебя не заставляю, – закричал я, делая в танце несколько шагов от нее. – Но я танцую, а ты можешь присоединиться ко мне, если хочешь.

    Она улыбнулась и понаблюдала за моим танцем некоторое время, затем начала двигаться и отдалась музыке.

    Ее бедра были волнами морского прибоя, руки – извивающимися морскими водорослями. Она приблизилась ко мне и стала танцевать вокруг меня, искушая, затем волна накрыла меня, и я уже не видел ничего, кроме черной кошки и зеленого огня.

    Плохие девчонки все же танцуют, равно как и плохие парни. Музыка пронизывала меня, как осуществившаяся мечта, и я думал о том, что надо непременно взять эту запись у Джасванта и, может быть, вместе с его системой. От этих мыслей я очнулся, столкнувшись со стоявшим в дверях почтальоном.

    Карла выключила музыку, и во внезапной тишине в ушах зашелестело угасающее эхо музыки.

    – Вам письмо, сэр, – сказал почтальон, протягивая мне свой планшет с бланком, чтобы я расписался.

    На дворе была ночь, еще даже не светало, но это была Индия.

    – Ха, – сказал я. – Вы говорите, мне письмо?

    – Вы мистер Шантарам, и письмо адресовано мистеру Шантараму, то есть вам, – ответил он терпеливо.

    – О’кей, – сказал я, расписываясь. – Не слишком ли поздний час для работы?

    – Или не слишком ли ранний? – сказала Карла, прислонясь к моему плечу. – Почему вы разносите письма, когда никто не работает, почтальон-джи?

    – Во искупление моих грехов, мадам, – ответил он, пряча планшет в сумку.

    – Искупление грехов, – улыбнулась Карла. – Невинность взрослых людей. Как вас зовут, почтальон-джи?

    – Хитеш, мадам.

    – Добропорядочный человек, – перевела она имя.

    – К сожалению, нет, мадам, – ответил он, отдавая мне письмо.

    Я сунул его в карман, не поглядев на конверт.

    – А можно спросить, какие грехи вы искупаете? – спросила Карла.

    – Я был пьяницей, мадам.

    – Но сейчас вы не пьяны.

    – Сейчас нет, мадам. Но я пил и пренебрегал своими обязанностями.

    – Каким образом?

    – Иногда я так напивался, – ответил он спокойно, – что прятал мешки с письмами, потому что был не в состоянии разносить их. Почтовое управление заставило меня пройти программу излечения, и потом мне разрешили вернуться на работу при условии, что я разнесу все недоставленные письма в мое свободное время и извинюсь перед людьми, которых я подвел.

    – И одно из недоставленных писем вы принесли нам.

    – Да, мадам. Я начал с гостиниц, потому что они открыты в эти часы. Так что простите меня, пожалуйста, мистер Шантарам, за то, что я принес вам письмо с таким опозданием.

    1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 257
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки