LoveRead.info » Книги » Приключение » Муссон - Уилбур Смит

Муссон - Уилбур Смит

Книгу Муссон - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

552 0 06:20, 21-05-2019
Муссон - Уилбур Смит
21 май 2019
Автор: Уилбур Смит Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2013
0 0

Книга Муссон - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Увлекательная сага о приключениях отважного капитана Хэла Кортни продолжается! Каперский патент от короля - мечта «джентльмена удачи», ибо эта бумага свидетельствует о том, что отныне он состоит на службе великой морской державы. Однако за это Англия требует от Хэла Кортни немало: найти и уничтожить предводителя пиратов, который держит в страхе путешественников, проплывающих мимо берегов Мадагаскара. Снова покраснеет от крови океанская вода... Снова начнется война двух «морских волков»...
    1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 229
    Перейти на страницу:

    Охота шла удачно. За месяц шлюпки заполнились бивнями, и пришлось возвращаться в Форт Провидения.

    Во второй экспедиции Тома сопровождала Сара; она прихватила с собой краски, купленные на Доброй Надежде, и заполняла страницы альбомов зарисовками увиденного.

    Они прошли вверх по реке дальше, чем в первый раз, и наконец достигли земли лози. В первой деревне все население сбежало в лес, и потребовалось несколько дней, чтобы туземцы начали робко показываться из-за деревьев. После того как Фунди и Аболи победили их первоначальный страх и подозрительность, с племенем установились дружественные отношения.

    Моряки увидели, что лози в большинстве своем приятные и веселые люди. Несмотря на маленький рост, у них были прекрасные складные фигуры. Некоторые женщины были попросту очень красивы, с изящными нилотическими чертами лица. Ходили они с обнаженной грудью, и осанка у них была грациозная и гордая.

    Аболи долго и серьезно разговаривал со старейшинами деревни и в итоге за несколько мотков медной проволоки и небольшой мешочек стеклянных бус купил себе двух жен, самых красивых и пышных девственниц. Девушек звали Фалло и Зете. Трудно было сказать, кто больше доволен этой сделкой — жених или маленькие невесты. Они гордо ходили в украшениях, подаренных Аболи, и смотрели на мужа с благоговением и почтительностью.

    Доктор Рейнольдс с помощью Сары успешно лечил больных лози, и это окончательно упрочило добрые отношения с племенем. Когда экспедиция отправилась выше по реке, к главному загону для скота, барабаны разнесли весть о ее прибытии. Верховный вождь лози Бонгола вышел на пристань встречать ее и провел моряков в две новые хижины, построенные специально для них.

    Деревня Бонголы состояла из нескольких сот хижин, расположенных вдоль реки и на склонах холмов и окруженных деревьями манго, бананами и посадками маниоки.

    В бревенчатом загоне племя держало коров и коз: там они были надежно защищены от ночных набегов леопардов и гиен.

    К тому времени Том и Аболи свободно говорили на языке лози и каждый день своего пребывания подолгу беседовали с Бонголой. Бонгола был необычайно словоохотлив и рассказывал Тому историю племени.

    Когда-то лози владели богатыми землями на берегах большого пресного озера на севере, но потом на них, как гепарды на газелей равнин, напали работорговцы.

    Уцелевшие бежали на юг и уже почти два десятилетия избегали нападений. Но они жили в ежедневном страхе перед работорговцами; они знали, что на просторах материка колонны невольников постепенно появляются все дальше от моря.

    — Мы знаем, что когда-нибудь нам снова придется бежать, — говорил Бонгола Тому. — Поэтому мы так встревожились, когда впервые узнали о вашем появлении.

    Том вспомнил рассказы Аболи о том, как его в детстве угнали в рабство. Вспоминал он и несчастных, которых видел на рынках Занзибара, — вспоминал с глубочайшим отвращением к той торговле и злостью из-за своей неспособности помочь тем людям.

    Сейчас у Бонголы торговля шла удачно, и он вынес из своей сокровищницы на продажу много отличных бивней. Потом вернулся из очередного похода Ван Хотен и гордо показал Тому пять игл дикобраза, заткнутых с одного конца. Он вынул одну пробку и высыпал содержимое иглы на чашку своих весов. Том смотрел на горстку металлических песчинок и кусочков, желто блестевших на солнце.

    — Золотой песок? — спросил он. — Я слышал рассказы о пирите. Вы уверены, что это настоящее золото?

    Ван Хотена оскорбило такое сомнение в его профессионализме, и он показал, как проверить песок с помощью химикалий из его ящика.

    — Кислота разъест простые металлы, но не подействует на благородные, — объяснил он. Кислота кипела и шипела, когда Ван Хотен опускал в нее частички, но когда их достали, металл оставался ярким и неповрежденным.

    Он отвел Тома туда, где намыл золотой песок, и показал на цепочку отмелей и гравийных откосов вдоль ручья, петляющего по долине.

    По просьбе Тома Бонгола прислал пятьдесят женщин из племени: по традиции мужчины не могли заниматься такой работой, как рытье ям в русле ручья.

    Каждой женщине Ван Хотен дал лоток и показал, как им пользоваться: набирать воду с песком и вертеть, постепенно выпуская осадок через край, пока на дне не останется только блестящий «хвост». Женщины быстро овладели этим мастерством, а Том пообещал за каждую иглу дикобраза, полную благородного песка, меру бус.

    Аллювиальное золотое поле, открытое Ван Хотеном, оказалось столь богатым, что одна женщина за день работы заполняла иглу, и промывка золота стала главным занятием племени. Но когда кое-кто из мужчин пожелал присоединиться к такой выгодной работе, женщины с негодованием прогнали их.

    Приближался сезон дождей, и пора было снова отправляться вниз по реке.

    Шлюпки низко сидели в воде под тяжестью слоновой кости, а у Тома в корабельном несгораемом ящике было заперто почти сто унций золотого песка.

    Когда Аболи сказал Фалло и Зете, что оставляет их у родичей до своего возвращения в следующем сезоне, они разразились воплями отчаяния и ручьями лили слезы.

    Сара ругала Аболи за такое обращение.

    — Почему ты так жесток, Аболи? Ты заставил их полюбить тебя, а теперь разбиваешь их маленькие сердца.

    — По пути к мысу Доброй Надежды они умрут от ужаса и морской болезни, а даже если выживут, каждый день будут тосковать по своим матерям. И сделают мою жизнь такой же несчастной. Нет, пусть остаются здесь и ждут меня, как пристало хорошим женам.

    Горе двух девушек волшебным образом развеяли прощальные подарки: бусы, ткани и ручные зеркальца, которыми оделил их Аболи. Эти подарки делали их самыми богатыми женщинами в деревне. Обе улыбались, махая вслед высокой фигуре за рулем первой шлюпки.


    Когда в начале следующего сухого сезона они вернулись в землю лози, Фалло и Зете были на сносях — их гладкие черные животы выпирали из набедренных повязок, а груди стали похожими на спелые дыни. Они родили с разницей в несколько дней.

    Сара служила повитухой и приняла двух здоровых мальчиков.

    — Клянусь Богом! — воскликнул Том, разглядывая младенцев. — Никакого сомнения, что они твои, Аболи. Беднягам не хватает только татуировки, чтобы быть такими же уродливыми, как их отец.

    Аболи совершенно переменился. Его отчужденное достоинство и величественная королевская осанка исчезали, когда он держал на коленях слюнявых сыновей. Татуированное лицо, внушавшее ужас тысячам врагов, стало довольным и почти красивым.

    — Этого зовут Зама, — сказал он Тому и Саре, — потому что он будет великим воином. А этого Тула, потому что он будет поэтом и мудрецом.

    Этой ночью, в темноте их хижины, Сара прижалась щекой к Тому и прошептала ему на ухо:

    — Я тоже хочу сына. Пожалуйста, Том. Пожалуйста, мой дорогой, подари мне сына, чтобы я могла обнимать его и любить.

    — Я постараюсь, — пообещал он. — Постараюсь от души.

    1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 229
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки