LoveRead.info » Книги » Приключение » Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - М. Р. Маллоу

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - М. Р. Маллоу

Книгу Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - М. Р. Маллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

292 0 16:22, 12-05-2019
Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - М. Р. Маллоу
12 май 2019
Автор: М. Р. Маллоу Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2013
0 0

Книга Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - М. Р. Маллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Двоим джентльменам, коммерсантам Д.Э. Саммерсу и М.Р. Маллоу нужны деньги. Очень много и так быстро, как только это возможно. Или невозможно. Словом, им срочно требуется чудо. За этим чудом двое самозваных агентов Форда отправляются в Россию. Да, да, в Россию – в Санкт-Петербург! Город, где по улицам бродят волки, кровожданые белки бросаются на прохожих, где в любой момент вас могут взять за шиворот и сказать: “Дай взятку, иначе отправишься в Сибирь!”. Но все это не имеет значения. Их цель – Санкт-Петербургский Автомобиль-Клуб. Объявлено ралли Санкт-Петербург – Рига – Санкт Петербург! Гонка без правил! Главная ставка – на “Модель-Т”! Да, на фордовскую жестянку. Вы что, не верите?
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
    Перейти на страницу:

    — Что! — воскликнул господин Беляев.

    — Боже! — захохотал юный Лерхе.

    Манеж охватило веселье.

    — Уж не хотите ли вы сказать, дорогой Александр, что господин Маллоу подкупил четверых шофферов, которые не знают французского, сам ни бельмеса не понимая ни по-русски, ни по-немецки, ни, тем более, по-латышски? — спросила сквозь смех Долгорукая. — Мистер Маллоу, вы фокусник? Или вы так прекрасно умеете изъясняться пантомимою?

    Лицо графа пошло пятнами, а княгиня захохотала еще громче.

    — Ваше сиятельство, — Маллоу поцеловал ей руку, — вы, право, слишком добры к нам. Я ведь действительно брал с собой переводчика. Но знаете, что? Это скучно. Хотите, я продолжу историю господина Мордвинова?

    Автомобилисты примолкли. Тут и там раздавались сдержанные смешки.

    — Так вот, — Дюк выдержал вспышку магния. — За несколько часов до отъезда в Ригу я — по чистой случайности! — познакомился с одной дамой. Разумеется, прекрасной, белокурой и голубоглазой. Дама (разумеется, совершенно случайно) изъяснялась исключительно на латвийском языке. Вы мне не поверите, а я скажу: Невероятно, но факт!

    — Где же эта дама? — поинтересовалась княгиня.

    М.Р. Маллоу с улыбкой пожал плечами.

    — Ого! — сказал Д.Э. Саммерс, вытирая выступившие слезы. — Ну, тогда я тоже хочу продолжить. После того, как мой компаньон провернул всю эту аферу, господин граф подкупил нашего же собственного представителя прессы, чтобы тот докладывал ему о наших передвижениях. Однако, этого ему показалось мало. Его сиятельство сам сошел с дистанции и начал слежку.

    Со своего места Джейк хорошо видел, что в манеж вошел Восторгов, что он любезно улыбается Мордвинову и что граф изо всех сил не замечает его знаков.

    — Помните, ваше сиятельство, ту нашу перестрелку? — прищурился рыцарь без стыда и совести. — В коровнике?

    — Полегче, — компаньон хлопнул его по спине. — А то дошутимся.

    Улыбка Д.Э. Саммерса застыла, глаза на мгновение остекленели. «Больно же, идиот!», — по движению губ разобрал Маллоу.

    — Ну, что ты сразу все портишь! — обиделся Джейк вслух. — Переводи давай: после того, как наша машина провалилась под лед и мы остановились в доме местного фермера, нас выследил господин граф. Он пытался застрелить нас в коровнике. После чего мы добрались до станции на его машине, а самого заперли. В коров…

    — Мистер Саммерс! — княгиня полушутя погрозила ему пальцем. — Вы, конечно, чемпион, но все-таки не забывайтесь!

    Д.Э. потупил очи. Он цвел. Автомобилисты рыдали от хохота.

    Дальнейшие события происходили словно в тумане: внезапно, когда Маллоу уже забыл о том, что граф обещал проверку, пришел человек с телеграммой. Автомобилисты плотным кольцом окружили графа. В манеже наступила тишина. Пока Восторгов проталкивался сквозь толпу, воруя с подносов закуски и поедая их на ходу, Мордвинов взял сложенную телеграмму, развернул, усмехнулся и, не переменившись в лице, передал Всеволожскому.

    Повисло страшное молчание. М.Р. Маллоу чувствовал, что у него трясутся руки, ноги, и, кажется, голова. Так продолжалось до тех пор, пока господин Всеволожский не развел руками. Это был усталый жест человека, не знающего, что еще и сказать. А Восторгов увидел, что Карл Булла устраивался с аппаратом, поднял руку в приветственном жесте, дождался, пока жахнет магний, и заговорил по-английски.

    — Мужички, ваше сиятельство, — сказал он, глядя бесстыжими глазами, — у нас хозяйственные. Сколько эти суки буферов на товарных станциях своровали — и не сосчитаешь! Им хоть паровоз дай — разберут. Жесть, железки всякие — известно, где: в кузнице. Стекла, поди, в окна вставили. А готовые рессоры — это вообще прелесть. Небось, уже и следов не сыщешь. Вот и концы в воду. Ха-ха-ха!

    Общее молчание было ему ответом.

    — Скажите, чтобы вывели этого человека! — отчетливо сказала мужу Долгорукая.

    К нему пошли, но репортер не унимался.

    — А знаете, ваше сиятельство, где искать надо? — крикнул он. — Я вам скажу. Небось, не одна изба сгорела от той лампы, которую они из бака заправили. Бензином, бензином — керосиную лампу! Ха-ха-ха!

    Яковлев, уже собравшийся выкинуть газетчика на улицу, смотрел на графа.

    — Боже мой, — с мукой в голосе сказал Д.Э. Саммерс, — никогда не был снобом, но должны же быть какие-то границы! Вы не представляете, как мы измучились с этим апашем. Всю дорогу он ни одной минуты не был трезвым. Требовал остановки у каждого кабака. Вымогал у нас выпивку. Шантажировал. Отправлял свои ужасные телеграммы в духе бульварных романов — а потом не брезговал при нас сочинять новые. Я удивлен, что в газете вообще его держат! Ночью, когда у нас встала машина, он все твердил, что рядом-де находится волк. Рвался отобрать у меня револьвер. Его, видите ли, не смущало, что это не волк, а пень. Помните пень на Рижском шоссе? Вот, я так и знал! Его все помнят, кроме этого представителя прессы. А с утра и вовсе оказалось, что он ловит на себе воробышков!

    И Д.Э. тоже повернулся к остальным.

    — Это конченый человек, господа. Он пьяница и сумасшедший! Он знает английский — и это единственное его достоинство!

    Маллоу переводил, Восторгова немедленно вывели, а Мордвинов тем временем искал кого-то в толпе. Его бледные щеки теперь пылали.

    — Мистер Фриде… Маркус Сергеевич, — позвал он, — вы, я полагаю, не станете отказываться от своих слов? Повторите их, сделайте милость.

    И тогда Фриде во всеуслышанье заявил:

    — Я сказал вам тогда, что не имею к этим людям никакого отношения. Они — торговые агенты Форда.

    — Вы и теперь будете отрицать свое сотрудничество с «Форд Мотор»? — поинтересовался у компаньонов граф.

    — И не подумаем, — сказал Саммерс. — Да, мы торговые агенты Форда. Теперь — да. Ваши небезынтересные обвинения навели нас на мысль: что, если в самом деле предложить «Форд Мотор» свои услуги? Предложение было принято, и …

    Договорить ему не дали. Теперь уже отовсюду раздавались поздравления, крики «Ура!» и «Виват!». Журналисты строчили в блокнотах. Между участниками ралли забегали лакеи с подносами шампанского.

    — Признаюсь, ваши обвинения приводили в бешенство, — беря бокал, сказал Д.Э. графу. — Но вынужден сказать: именно они навели меня на эту идею.

    — Но-но, «меня», — засмеялся Маллоу. — Нас!

    — Да, нас, — кивнул Саммерс. — Дамы и господа, тост: за графа Мордвинова! Ваше сиятельство, примите нашу самую искреннюю благодарность!

    От содержимого графского бокала он успел увернуться.

    — Ой, ваше сиятельство! — воскликнул он при этом. — Хотите, я вам дам лучшую версию? Вы никогда не думали о том, что я, возможно, шпион?

    Маллоу сделал ему страшные глаза, но засранец упрямо продолжал.

    — Германский шпион, а? Мы оба шпионы. Эй, что ты стоишь, переводи, давай!

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки