LoveRead.info » Книги » Приключение » Хищные птицы - Уилбур Смит

Хищные птицы - Уилбур Смит

Книгу Хищные птицы - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

781 0 11:02, 24-11-2019
Хищные птицы - Уилбур Смит
24 ноябрь 2019
Автор: Уилбур Смит Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2019
0 0

Книга Хищные птицы - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Приключение
    1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 206
    Перейти на страницу:

    Дэниел внезапно остановился перед большой арочной дверью красного дерева, украшенной затейливой исламской резьбой и обитой железными полосами, и дернул толстую веревку звонка.

    Через несколько минут они услышали, как внутри отодвигаются засовы, и огромная дверь со скрипом отворилась. С полдюжины маленьких темных лиц уставились на моряков – это были мальчики и девочки смешанной крови, от пяти до десяти лет.

    – Здравствуйте! Здравствуйте! – защебетали дети по-английски с причудливым акцентом. – Да благословит вас милостивый Аллах, английский милорд! Пусть ваши дни будут золотыми и благоухают жасмином!

    Маленькая девочка взяла Хэла за руку и повела во внутренний двор. В его центре тихо журчал фонтан, воздух наполняли запахи цветов красного жасмина и желтого тамаринда.

    С груды ковров поднялась высокая фигура в развевающихся белых одеждах и с золотым арабским обручем на голове.

    – Воистину я добавляю еще тысячу приветствий к приветствию моих детей, мой добрый капитан, и пусть Аллах осыплет тебя богатством и благословениями! – заговорил хозяин дома уже с другим акцентом, знакомым, йоркширским. – Я видел, как твой корабль встал на якорь в заливе, и знал, что вскоре ты придешь ко мне.

    Он хлопнул в ладоши, и из глубины дома появилась процессия рабов с подносами; они принесли разноцветные стаканы с шербетом и кокосовым молоком и маленькие чаши с засахаренными фруктами и жареными орехами.

    Консул отправил Большого Дэниела и матросов в заднюю, служебную часть дома.

    – Им там подадут освежающее, – сообщил он.

    Хэл бросил на Большого Дэниела многозначительный взгляд, и боцман его понял. В этом мусульманском доме не могло быть спиртного, но могли быть женщины, и морякам предстояло защищаться от самих себя.

    Алтуду Хэл оставил при себе. Он мог понадобиться для подписи документов или ведения записей.

    Консул отвел их в закрытую часть двора.

    – А теперь позвольте представиться. Я Уильям Грей, консул его величества в султанате Занзибар.

    – Генри Кортни к вашим услугам, сэр.

    – Я знал сэра Фрэнсиса Кортни. Вы, случайно, не родня?

    – Это мой отец, сэр.

    – А! Благородный человек. Прошу, передайте ему мое уважение, когда встретитесь.

    – К сожалению, он был убит на голландской войне.

    – Мои соболезнования, сэр Генри. Прошу, садитесь.

    Груда прекрасных шелковых ковров послужила Хэлу сиденьем. Консул устроился напротив него. И тут же раб принес Грею кальян.

    – Трубочка бханга – наилучшее лекарство от расстройств пищеварения и малярии, бича здешних мест. Желаете присоединиться, сэр?

    Хэл вежливо отказался, потому что прекрасно знал, какие шутки вытворяет с разумом индийская конопля, в какой транс впадает курильщик и какие его могут одолевать сны.

    Грей, попыхивая кальяном, стал подробно расспрашивать Хэла о последних передвижениях и будущих планах, и Хэл отвечал любезно, но уклончиво. Они, словно пара дуэлянтов, ждали, когда собеседник откроется. В высоком стеклянном сосуде кальяна булькала вода, душистый дым плыл по двору, и Грей становился все более приветливым и несдержанным.

    – Вы здесь живете, как великий шейх, – попытался польстить Грею Хэл.

    Грей с удовольствием ответил:

    – А можете ли вы поверить, что каких-то пятнадцать лет назад я был просто мелким клерком в Британской Ост-Индской компании? И когда мой корабль потерпел крушение на коралловых рифах Софалы, я вышел на берег здесь как отверженный. – Он пожал плечами и сделал жест скорее восточный, чем английский. – Но, как видите, Аллах мне улыбнулся.

    – Вы приняли ислам?

    Хэл не мог позволить своему лицу отразить отвращение, которое он почувствовал к богоотступнику.

    – Я верую в единого Бога, и Мухаммед – пророк Его, – кивнул Грей.

    Хэл гадал, в какой мере обращение в ислам его собеседника основывалось на политических и практических соображениях. Очевидно, что Грей-христианин не смог бы добиться в Занзибаре такого высокого положения, как Грей-мусульманин.

    – Большинство англичан, посещающих Занзибар, держат на уме только одно, – продолжил Грей. – Они являются сюда ради торговли и обычно покупают множество рабов. Мне жаль, но сейчас не лучшее время для работорговли. Попутные ветра принесли множество дау из Центральной Индии и более дальних мест. Они уже разобрали лучшие образцы, а то, что теперь осталось на рынке, просто хлам. Однако в моих собственных загонах есть пара сотен отличных экземпляров, лучшее из всего, что вы сможете найти, проплыви вы хоть тысячу миль.

    – Благодарю, сэр, но рабы меня не интересуют, – отклонил предложение Хэл.

    – Это, сэр, прискорбное решение. Уверяю, на торговле рабами по-прежнему делают состояния. Бразильские и карибские сахарные плантаторы просто рыдают от недостатка рабочих рук на своих полях.

    – Еще раз благодарю вас. Я здесь не ради покупок.

    Теперь Хэлу стало понятно, как Грей сколотил собственное состояние. Должность консула имела второстепенное значение, а вот посредник в торговле рабами…

    – Что ж, есть еще одна весьма прибыльная область, в которой я мог бы оказать вам помощь. – Грей деликатно помолчал. – Я наблюдал за вашим кораблем с крыши, когда вы вставали на якорь, и не мог не заметить, что он хорошо вооружен. Его даже можно принять за военное судно…

    Хэл уклончиво повел плечом, и Грей продолжил:

    – Возможно, вы не знаете, что султан Омана, возлюбленный Аллаха Ахмед эль-Гранг, воюет сейчас с императором Эфиопии.

    – Вообще-то, я слышал об этом.

    – Война бушует на суше и на море. Султан издал специальный пограничный указ и выдает каперские свидетельства кораблям, желающим присоединиться к его армии. В основном это правоверные мусульмане – я о капитанах. Однако у меня есть немалое влияние при дворе султана. И я мог бы устроить доверенность для вас. Конечно, это обойдется недешево. Мне придется заплатить две сотни фунтов, чтобы получить для вас каперское свидетельство Омана, сэр.

    Хэл уже чуть было не отказался с негодованием – его возмутило предложение присоединиться к язычникам в войне против Христа и Его последователей, – но инстинкт предостерег его от импульсивных решений.

    – Видимо, там можно кое-что заработать, сэр? – задумчиво спросил он.

    – Разумеется! Можно обрести огромные богатства! Империя Престера – одна из самых древних цитаделей христианской веры. Более тысячи лет в ее сокровищницах копятся золото и подношения паломников – и в церквях, и в монастырях. Сам Престер богат так же, как любой европейский монарх. Говорят, в его хранилище в Аксуме лежит более двадцати тонн золота!

    Грей чуть не задохнулся от жадности, вообразив себе такую картину.

    – И вы смогли бы добыть для меня свидетельство, подписанное султаном? – Хэл подался немного вперед, изображая горячий интерес.

    1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 206
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки