LoveRead.info » Книги » Приключение » Лабиринт тайных книг - Кейт Мосс

Лабиринт тайных книг - Кейт Мосс

Книгу Лабиринт тайных книг - Кейт Мосс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

415 0 19:31, 09-05-2019
Лабиринт тайных книг - Кейт Мосс
09 май 2019
Автор: Кейт Мосс Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2007
0 0

Книга Лабиринт тайных книг - Кейт Мосс читать онлайн бесплатно без регистрации

Горы Каркасона веками хранят великую тайну…Тайну бесследного исчезновения последних еретиков-катаров, уцелевших в кровавых альбигойских войнах, и Святого Грааля, хранителями которого, согласно легенде, они были.Эту тайну уже много лет пытались раскрыть историки. Но никому еще не удавалось подойти к ее разгадке так близко, как Элис Таннер. Именно она совершила удивительное открытие, проводя раскопки в самом сердце подземных лабиринтов Каркасона.Это открытие может перевернуть многие представления ученых о катарах или… будет стоить ей жизни.Потому что могущественные, обладающие силой и властью люди готовы пойти на все, чтобы загадка «катарского Грааля» так и осталась нераскрытой.
    1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 150
    Перейти на страницу:

    Бертрана повертела кольцо, пристально его разглядывая. Потом встала:

    — А он где?

    — Я не знаю. — Ориана сдвинула брови. — Если только…

    — Да? — подняла к ней голову Бертрана.

    — Ты не думаешь, что он хотел увезти тебя домой?

    Бертрана поразмыслила и осторожно согласилась:

    — Может, и так.

    — Это далеко? — небрежно спросила Ориана.

    — День верхом, а может, чуть больше по зимнему пути.

    — А как называется деревня? — еще небрежнее продолжала Ориана.

    — Лос Серес, — ответила Бертрана, — только Сажье велел не говорить инквизиторам.

    Noublesso de los Seres… Не просто имя стражи Грааля, но и место, где его можно найти! Ориана закусила губу, чтобы не расхохотаться вслух.

    — Прежде всего, давай избавимся от этой гадости, — предложила она, срывая крест с платья Бертраны. — Ни к чему, чтобы нас принимали за беглецов. А теперь, тебе нужно что-нибудь взять с собой?

    Если книга у девочки, никуда ехать не придется. Поиски здесь и окончатся.

    Бертрана покачала головой:

    — Ничего.

    — Ну что ж. Теперь тихонько. Не привлекай внимания.

    Бертрана еще немного дичилась, но Ориана, пробираясь с ней между спящими, болтала об Элэйс, о жизни в Шато Комталь. Она была очаровательна, убедительна и внимательна. Очень скоро девочка совершенно доверилась ей.

    Сунув еще одну монету в руку стражника у ворот, Ориана провела Бертрану туда, где ждал ее сын, Луи д'Эвре и с ним шестеро верховых рядом с крытой повозкой.

    — Они с нами поедут? — заподозрив что-то, быстро спросила Бертрана.

    Ориана улыбнулась, усаживая девочку в повозку.

    — Нам в пути понадобится защита от разбойников, верно? Случись с тобой что-нибудь, Сажье мне не простит.

    Усадив Бертрану, она повернулась к сыну.

    — А я? — спросил тот. — Я хочу ехать с вами.

    — Мне ты нужнее здесь, — торопливо бросила Ориана, ей уже не терпелось уехать. — И хотя ты, кажется, забыл об этом, ты состоишь в армии и не можешь просто исчезнуть. Все будет проще, если ты останешься.

    — Но…

    — Делай, что сказано, — прикрикнула она шепотом, что бы не слышала Бертрана. — У тебя есть дело здесь. Позаботься об отце девочки, как мы условились. Остальное предоставь мне.


    Гильом ни о чем не думал. Он искал Ориану. Он и явился в Монсегюр, чтобы помочь Элэйс и не позволить Ориане причинить ей вред. Почти тридцать лет он следил за ней издалека.

    Теперь Элэйс умерла, и ему больше нечего терять. Год за годом в нем разрасталось желание отомстить. Следовало убить Ориану, когда была возможность. Больше он не упустит случая.

    Закрыв лицо капюшоном, Гильом пробирался через лагерь крестоносцев, пока впереди не показался зеленый с серебром шатер Орианы.

    Внутри разговаривали. По-французски. Молодой голос отдавал приказы. Вспомнив юношу, стоявшего рядом с Орианой, Гильом припал ухом к полотняной стенке.

    — Он — солдат гарнизона, — холодно говорил Луи д'Эвре. — Известен под именем Сажье де Сервиан. Тот, что недавно устроил шум. Простолюдин-южанин, — презрительно добавил он. — Как бы мягко с ними ни обращались, они все равно ведут себя как животные, — послышался отрывистый смешок. — Его держат рядом с шатром Уго де Арсиса, отделив от других, на случай если он еще что-нибудь выкинет.

    Луи понизил голос, и теперь Гильом с трудом разбирал слова.

    — Вот это для вас. — Зазвенели монеты. — Половина сразу. Если он еще жив, исправьте положение. Остальное получите, когда сделаете свое дело.

    Гильом дождался, пока солдаты выйдут, и проскользнул за оставшийся открытым полог.

    — Я же сказал, не беспокоить, — буркнул Луи, не оборачиваясь.

    Нож Гильома уперся ему в горло, прервав на полуслове.

    — Один звук, и будешь убит, — предупредил Гильом.

    — Бери что хочешь, что хочешь. Не убивай только!

    Гильом обвел глазами полутемный шатер: дорогие ковры, теплые одеяла. Ориана добилась богатства и положения, о которых мечтала. Он надеялся, что это не принесло ей счастья.

    — Назови свое имя, — приказал он хриплым от ненависти голосом.

    — Луи д'Эвре. Не знаю, кто ты, но моя мать…

    Гильом запрокинул ему голову.

    — Не грози мне. Ты отослал охрану, помнишь? Никто тебя не услышит.

    Лезвие ножа сильнее прижалось к бледной коже северянина. Эвре замер.

    — Так-то лучше. Где Ориана? Если не ответишь, я перережу тебе глотку.

    Услышав имя Орианы, молодой человек подобрался, но страх развязал ему язык.

    — Она ушла в женскую тюрьму, — пробормотал он.

    — Зачем?

    — Искать… девочку.

    — Не трать мое время, nenon! — прикрикнул Гильом и слегка провел клинком по коже. — Какую девочку? Какое до нее дело Ориане?

    — Дочь еретички. Она… сестра матери, — выговорил он так, словно слова жгли ему язык. — Моя тетя. Мать хотела увидеть девочку.

    — Дочь Элэйс! — недоверчиво шепнул Гильом. — Сколько ей лет?

    — Откуда мне знать? Девять, десять…

    От кожи француза пахло страхом.

    — А отец? Тоже мертв?

    Эвре дернулся. Гильом сильнее надавил ножом и повернул клинок так, что острие уперлось Эвре под левое ухо.

    — Он солдат. Из людей де Мирпуа.

    Гильом понял сразу.

    — А ты послал своих людей позаботиться, чтобы он не увидел рассвета, — процедил он.

    Клинок ножа блеснул в отблеске свечи.

    — Кто ты?

    Гильом и не подумал отвечать.

    — Где владетель д'Эвре? Почему его здесь нет?

    — Отец умер, — ответил юноша. В его голосе не было печали, а только непонятная для Гильома хвастливая гордость. — Теперь поместья д'Эвре принадлежат мне.

    Гильом усмехнулся:

    — Вернее, твоей матери.

    Юноша сжался, как от удара.

    — Скажи, владетель д'Эвре, — Гильом насмешливо подчеркнул титул, — что нужно твоей матери от девочки?

    — Какая разница? Она — отродье еретиков. Им всем дорога в костер.

    Гильом не сомневался, что мальчишка тут же пожалел, что дал волю языку, — но было поздно. Рука Гильома дернулась, от уха до уха вспоров юноше горло.

    Per lo Miègjorn, — проговорил он. — За Миди.

    Кровь брызнула из раны на дорогой ковер. Гильом разжал руки, и д'Эвре упал лицом вниз.

    1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 150
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки