Хищные птицы - Уилбур Смит
Книгу Хищные птицы - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
781 0 11:02, 24-11-2019Книга Хищные птицы - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации
– Великий Могол послал флот и армию под командованием своего младшего брата, Садиг-хана Джахана, чтобы отобрать у христианского короля страны на побережье Большого Рога. – Луэллин прервал объяснения, чтобы спросить: – Скажите, полковник, вы знаете что-нибудь о религии ислам?
Шредер кивнул:
– Да, конечно. Многие из тех, кем я командовал в последние тридцать лет, были мусульманами. Я говорю по-арабски и изучал ислам.
– Тогда вам известно, что одной из основ этой воинственной веры является хадж, паломничество к месту рождения их пророка в Мекке, а оно находится на восточном побережье Красного моря.
– А! – воскликнул Шредер. – Понимаю, к чему вы ведете. Любой паломник из земель Великого Могола в Индии будет вынужден плыть по Красному морю и обходить африканский Большой Рог. И это вызовет столкновение двух религий в том регионе, я угадал?
– Именно так, полковник! Я в восторге от того, как вы сразу схватываете религиозные и политические сложности. Именно этот предлог и использовал Великий Могол, чтобы напасть на Джона Престера. Конечно, арабы торговали с Африкой еще до того, как родились и наш спаситель Иисус Христос, и пророк Мухаммед. Закрепившись на острове Занзибар, они постепенно расширяли свое влияние вглубь материка. Теперь они намерены завоевать и подчинить христианскую Эфиопию.
– И где, если позволите спросить, ваше место в этом конфликте? – задумчиво поинтересовался Шредер.
– Я принадлежу к морскому рыцарскому ордену храмовников, ордену Святого Георгия и Священного Грааля. Мы посвятили себя защите христианской веры и святых для христиан мест. Мы – наследники рыцарей-тамплиеров.
– Я слышал о вашем ордене, – кивнул Шредер. – И даже знаком с несколькими вашими братьями-рыцарями. Граф Камбр, например.
– О! – Луэллин фыркнул. – Он отнюдь не лучший пример.
– Мне также приходилось встречаться с сэром Фрэнсисом Кортни, – продолжил Шредер.
Луэллин вспыхнул неподдельным энтузиазмом.
– Да, его я хорошо знаю! – воскликнул он. – Прекрасный моряк и джентльмен! Кстати, не знаете ли вы, где я могу найти Фрэнки? Эта религиозная война у Большого Рога привлекла бы его, как мед пчелу. Его корабль сразу бы присоединился ко мне, мы бы составили грозную силу.
– Боюсь, сэр Фрэнсис выбыл из строя в недавней войне между нашими странами, – дипломатично ответил Шредер.
Луэллин чрезвычайно огорчился:
– Как грустно это слышать…
Он какое-то время молчал, потом взял себя в руки.
– Так вот, отвечая на ваш вопрос, полковник, скажу: я как раз и иду к Большому Рогу в ответ на просьбу Престера, чтобы помочь ему отбить нападение ислама. Я выйду в море прямо сегодня вечером, с отливом.
– Без сомнений, Престеру пригодится и военная помощь, а не только морская? – вдруг спросил Шредер. Он пытался скрыть охватившее его волнение. Это ведь был прямой ответ на его молитвы. – Не откажете ли вы мне в просьбе взять меня на ваш прекрасный корабль и доставить к театру войны? Я тоже полон решимости предложить свои услуги.
Луэллин был откровенно поражен.
– Какое внезапное решение, сэр… У вас разве нет каких-то обязательств и долга здесь, на берегу? Возможно ли, чтобы вы отправились со мной так быстро?
– Вообще-то, капитан, ваше появление в этом заливе похоже на внезапный поворот судьбы. Именно сегодня я освободился от тех обязательств, о которых вы упомянули. Я как будто получил Божественное предсказание о том, что меня ждет. И готов ответить на зов. Я буду счастлив оплатить переезд, а также и леди, моей жены… золотом.
Луэллин в явном сомнении почесал бороду и внимательно посмотрел на Шредера:
– У меня только одна маленькая свободная каюта, вряд ли она подходит для важных персон.
– Я готов заплатить десять английских гиней за счастье отправиться вместе с вами, – уточнил Шредер.
Лицо капитана посветлело.
– А я сочту за честь ваше общество, ваше и вашей супруги. Однако я не могу отложить выход в море ни на единый час. Я должен уйти с отливом. Я дам вам лодку, вас доставят на берег и подождут там.
Направляясь к берегу, Шредер бурлил волнением. Служба у какого-то восточного властелина, участие в религиозной войне, безусловно, давали возможность завоевать славу и обогатиться так, как он и ожидать не мог, оставаясь служить Голландской Ост-Индской компании. Ему подвернулась возможность бежать от угрозы бесчестья и позора. А после войны он даже может вернуться в Голландию, нагруженный золотом и славой. Это был тот самый прилив судьбы, ожидаемый им всю жизнь. И если рядом с ним будет женщина, которую он любил превыше всего на свете, он в полной мере воспользуется этой приливной волной.
Как только лодка подошла к берегу, он выпрыгнул из нее и бросил матросу мелкую серебряную монету:
– Жди меня здесь!
И быстро зашагал обратно к замку.
В квартире его ждал слуга. Шредер приказал ему быстро уложить вещи, отнести их на берег и оставить возле ялика «Золотой ветви».
Похоже, теперь уже весь гарнизон знал о его отставке. Даже слугу не удивил такой приказ, так что никому не покажется странным, что он уезжает.
Позвав конюха, Шредер велел оседлать единственную оставшуюся у него лошадь. В ожидании полковник остановился перед небольшим зеркалом в своей гардеробной и поправил мундир, причесал парик и заострил усы. Он испытывал восторг и чувство освобождения. К тому времени, когда губернатор сообразит, что он и Катинка исчезли, «Золотая ветвь» будет уже далеко в море, направляясь на восток.
Быстро сбежав по лестнице, Шредер вышел во двор, где грум уже держал его лошадь, и вскочил в седло. Он очень спешил, потому что ему хотелось поскорее оказаться далеко, и он сразу пустил лошадь галопом по дороге к резиденции губернатора. Однако при всей спешке полковник оставался осторожен. Он не стал подъезжать прямо к парадному входу особняка, а объехал дом по боковой дорожке через дубовую рощу – эта дорожка предназначалась для рабов и поставщиков дров и провизии из деревни.
Придержав лошадь, прежде чем стук ее копыт донесется до резиденции, он спокойно повел животное к конюшне, находящейся за кухней.
Когда он спешился, из конюшни выбежал удивленный конюх, чтобы принять лошадь. А Шредер, пройдя вдоль стены кухонного огорода, через маленькую калитку на углу вышел в сад.
Он осмотрелся, ища взглядом садовников, которые нередко работали в этой части сада, но никого не увидел. Без особой спешки, но и не теряя времени, полковник пересек лужайку и вошел в резиденцию через двустворчатую дверь библиотеки. Эта длинная комната, уставленная книгами, была пуста.
Шредер отлично знал резиденцию изнутри. Он достаточно часто посещал Катинку, пока ее муж исполнял свои обязанности в замке. Сначала он прошел в читальную комнату Катинки, выходившую окнами на лужайку, на залив, на синеву Атлантики. Это было любимое убежище Катинки, но сегодня днем ее там не оказалось. Какая-то рабыня стояла на коленях перед книжными полками, снимая с них том за томом и протирая кожаные переплеты мягким лоскутом. Она испуганно вскинула голову, когда внезапно появился Шредер.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
