LoveRead.info » Книги » Приключение » К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

Книгу К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

192 0 23:00, 27-01-2023

Книга К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat читать онлайн бесплатно без регистрации

«Мы родились слишком поздно, чтобы исследовать землю, и слишком рано, чтобы исследовать космос», — в этом афоризме вся беда нашего поколения. Для нас нет своей передовой, своего фронтира, своей «Терра Инкогнита». Наш мир в целом понятен и скучен. Тут негде спрятаться и до обидного сложно заблудится. Но в мире «Вольного Флота» все не так. Этот мир и содержит бесчисленное множество уголков, куда не ступала нога человека. Или не человека… Тут все еще можно вызвать подлеца на дуэль. Или без затей пристрелить его и исчезнуть в бескрайнем океане или зеленом лабиринте островов. По ситуации… Пираты и контрабандисты. Детективы и сотрудники спецслужб. Благородные, прагматичные, подлые — в этом мире найдется место всем. И каждый найдет, что искал и получит по заслугам. Добро пожаловать на борт, товарищи. По Морскому Закону, каждый имеет право голоса, но голос Капитана — решающий. От автора: Двухтомник первой части готов полностью, вторая — в процессе написания. Все это можно было наблюдать в развитии сперва в моем ЖЖ, потом на Пикабу, теперь вот сюда добрался. Выкладывать буду по главам, заодно еще раз поправлю орфографию. Сильно не поможет, но попробовать стоит.

    1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
    Перейти на страницу:
    рефрижератор?

    — Но вы же еще не договорились!

    — Мне надо знать, стоит ли вообще договариваться. Вдруг он битый?

    Клерк издал горестный стон и, высунувшись в окно, позвал одного из работников.

    — Паоло, покажи сеньору грузовое место номер двести сорок три… У меня уже нет сил.

    — Благодарю, — Старпом встал и ослепительно улыбнулся, — С вами исключительно приятно иметь дело…

    — Угу…

    Проводив его взглядом клерк достал из-под стола бутылку вина, отпил и пробормотал: «Фацибрутта…» Рабочий подвел Старпома и Обмылка к огромному ящику и выжидающе остановился. Старпом обошел ящик по кругу, внимательно оглядел клейма на упаковке, потом приглашающе махнул рукой.

    — Открой.

    — В смысле?

    — Какой мне толк пялится на упаковку? Мне надо знать цело ли то, что внутри.

    Вздохнув, рабочий поплелся за гвоздодером, а Старпом, позыркав по углам, нашел спрятанную кем-то пустую бутылку и всучил её Обмылку.

    — На! Форбуржский знаешь?

    — Нет.

    — Тогда просто молчи. И внутри не ссы. Ссы в бутылку. Мы за тобой придем. А до тех пор — не звука, что бы ни происходило.

    — Где — «внутри»?

    Старпом не удостоил его ответом и с беззаботным видом принялся слоняться вокруг. Когда пришедший рабочий отодрал переднюю стенку, он заглянул внутрь, обнаружив там дверь открыл её и осмотрел камеру.

    — А вся машинерия где?

    — Не знаю… — рабочий пожал плечами, — Наверное с другой стороны…

    — Тоже открой…

    Так же придирчиво осмотрев заднюю часть, Старпом удовлетворенно кивнул.

    — Хорошо — заколачивай…

    — Да, сеньоре… А приятель ваш где?

    — Подчиненный… — поправил его Старпом, — Я внезапно посмотрел на часы — мы тут заболтались с твоим начальством… Послал сказать, что немного задерживаюсь.

    — А! Ну конечно — для чего еще нужны подчиненные?

    — Верно мыслишь — держи на чай.

    Кивнув обрадованному работяге, который сразу принялся заколачивать все обратно с куда большим энтузиазмом, Старпом развернулся и пошел обратно на корабль.

    * * *

    На верфи царило оживление. Рабочие, слоняясь туда сюда, что-то бурно обсуждали. На площадке перед пирсом Механик разбирал импровизированный ринг из бочек и канатов. Приветственно махнув ему, Старпом взбежал по сходням и сразу прошел на корму, где обнаружил Капитана прижимающего к роже тампон со свинцовой примочкой и Доктора, зашивающего Боцману рассеченную бровь. Остальные крутились рядом с довольными ухмылками.

    — О! Смотрю, я что-то пропустил?

    — Да так… — Капитан переложил тампон на другую сторону лица, — Мы тут того… Побоксировали… Пусть Марио расскажет — у меня челюсть не ворочается.

    — Я весь во внимании — Старпом повернулся к Марио.

    — О! Сеньоро старший помощник! Вы не поверите что тут было! Сеньоро Капитано узнал что сеньоро Боцман участвовал в подпольных боксерских поединках и решил с ним побоксировать! Сеньоро Старший Механик категорически запретил делать это на судне, поэтому мы соорудили ринг на берегу. Местные рабочие захотели посмотреть — мне пришлось быть рефери. Вас не было, поэтому ставки принимал Федор, а сеньорита Барабашка объявляла раунды. Был такой ажиотаж!

    — Серьёзно подошли к вопросу. Кто победил?

    — Естественно сеньоро Капитано! Но мамма-миа — в каком бою! Два раунда они без остановки лупили друг друга! Несколько раз обрушили ринг! Потом сеньоро Боцман пропустил джеб, получил рассечение, кровь начала заливать глаз и сеньоро Капитано воспользовался этим, чтобы сперва хуком справа отправить его в нокдаун, а потом блестящим апперкотом — в нокаут! Я никогда не видел такого накала! Зрители неистовствовали!

    — А как со ставками?

    — Белиссимо! Мы, само собой, ставили на сеньоро Капитано как на старшего по званию…

    — Что, кстати, было обидно, — буркнул Бардья.

    — Извиняюсь, но лично я, — Марио приложив руку к груди ответил ему легким полупоклоном, — Лично я просто не хотел показаться неблагодарным.

    — А я видел как он того бьернхельмца вшатал, — объяснился Федор, — Там такой здоровенный кабан был… С трех ударов ушел.

    — А я есть руководствоваться научный данный, — Доктор завязал на боцманской брови еще один аккуратный стежок, — Расовый теорий гласит, что северный народы ввиду более суровый условия сильнее подвергаться естественный отбор что, в свой очередь, приводит к выживанию и размножению наиболее физически и интеллектуально превосходный особь. Залесцы, несмотря на бесконтрольный скрещивание с другой народы, все еще сохраняют свойства присущий нордический раса, поэтому с точки зрения наука, его победа была предопределен.

    — А я просто в Капитан-аза верю… — скромно добавил проходящий мимо с мотком каната Механик.

    Боцман вздохнул и дотянувшись до бутыли с примочкой принялся обрабатывать пострадавшее лицо, недобро зыркая на окружающих.

    — Амяз, будь так добр: скажи Черри, пусть пивка притащит… Как там, кстати, дела у вас… — Капитан повертел головой и с подозрением зыркнул на Старпома, — И где этот… Как его? Куды дел?

    — В холодильник засунул…

    — Да ептвоюмать! Я же запретил!

    — Не волнуйся — холодильник не подключен, — отмахнулся Старпом, — Завтра мы его вытащим. Марио — у тебя есть костюм?

    — Разумеется!

    — Надень — надо на тебя взглянуть.

    Марио ушел и вернулся в модном, хотя и довольно недорогом, черном костюме в тонкую белую полосочку. Старпом придирчиво осмотрел его.

    — Пойдет. Только вынь платок из кармана. Нам завтра изображать сбирро… Сумеешь?

    — Кого вам изображать? — уточнил Капитан, с большим подозрением относившийся к незнакомым словам.

    — Полицейских. Марио — не жмись так. Представь, что у тебя значок и пистолет, и ты сейчас всех поимеешь… Будь чуть расхлябанным и вальяжным.

    Марио кивнул, убрал торчащий из нагрудного кармана платок, собрал рукава до локтей в гармошку, расстегнул верхние пуговицы и, сунув в зубы спичку, принялся с равнодушным видом её пожевывать.

    — Идеально! — Старпом показал большой палец, — Можешь войти в любой участок и тебе даже вопросов не зададут. Еще нам будут нужны наручники, но это не проблема. Барабашка нам одолжит на денек свои.

    — А откуда у неё наручники? — Капитан внимательно смерил Старпома взглядом, — И че она с ними делает, извращенец чертов?

    — Не ваше дело… Мне надо выяснить кое-что до завтрашней операции, так что меня не ждите.

    Старпом повернулся на пятках и быстро, но с достоинством, удалился. Капитан сурово посверлил взглядом его спину, потом посверлил таким же взглядом Барабашку, принесшую пиво. Но та ничего не поняла и, вручив ему бутылку, с радостным лицом принялась ждать дальнейших приказаний. Злиться и одновременно пить пиво у Капитана не получалось, поэтому он дал распоряжения насчет ужина и отпустил её с миром.

    * * *

    Возле огромной роскошной сорокаметровой яхты сеньора Манна остановился грузовик. Работники откинули борт и начали цеплять стоявший в кузове рефрижератор к стропам крана. Сам сеньор Манн наблюдал за их работой с борта. Внезапно раздавшееся: «Не с места! Полиция!» заставило его вздрогнуть. Старпом, размахивая удостоверением и демонстрируя кобуру с оружием,

    1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки