LoveRead.info » Книги » Приключение » Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Книгу Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 17:24, 20-05-2019
Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль
20 май 2019
Автор: Пьер Алексис Понсон дю Террайль Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2014
0 0

Книга Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль читать онлайн бесплатно без регистрации

1815 год. После падения Наполеона и возвращения трона Бурбонам по французским провинциям покатилась волна погромов и бесчинств. Жестокости, чинимые роялистами, были ответной реакцией на революционное и имперское прошлое страны. Полиция Людовика XVIII закрывала глаза на всякие вспышки Белого террора, услужливо воротя нос в сторону.Преступными попустительствами со стороны правительства воспользовалась и золотая молодежь Бордо. Местные прожигатели жизни, хорошо владеющие шпагой, организовали Общество бретеров и развлекались тем, что всюду затевали ссоры по поводу и без повода. Но там, где есть яд, нужно искать противоядие. Возмущенные жители Бордо решают принять ответные меры.Роман «Дуэлянты» публикуется на русском языке впервые.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 134
    Перейти на страницу:

    – Это ваше последнее слово?

    – Да, последнее. Решение принято – окончательное и бесповоротное.

    – Берегитесь, господин маркиз, вы совершаете глупость.

    – Это, голубушка, вас не касается. Но я никогда не позволю создать ассоциацию, единственная цель которой будет заключаться в том, чтобы меня убить.

    – В таком случае я могу действовать по своему усмотрению? – спросила Меротт.

    – Это угроза?

    – Может быть.

    – Ну что же, действуйте. Но, может, вы, мадам, хотите узнать и мое мнение?

    – Говорите, сударь.

    – Вы слишком во мне нуждаетесь, чтобы компрометировать просто так, шутки ради. Уверен, что вы вновь придете ко мне в тот самый день, когда я избавлюсь от этой своры, которая взялась на меня лаять.

    В течение некоторого времени Меротт хранила молчание. Она смотрела на Маталена и будто пыталась предугадать, что ему уготовано в будущем.

    – Может случиться так, что вы окажетесь правы, – наконец произнесла она, – и эти слова вас спасут.

    – От чего же?

    – От галер, полагаю.

    – Если до этого дойдет, живым я не дамся.

    – Неважно, – ответила Меротт. – Мое предложение остается в силе. Кроме того, теперь я знаю вас достаточно, чтобы понимать – вы ко мне еще прибежите.

    – Когда же?

    – Когда свора, о которой вы только что говорили, станет рвать вас на куски.

    Это сравнение из области охоты не слишком пришлось Маталену по душе. Немного помолчав, старуха властным тоном продолжила: – Я наберусь терпения и подожду. Мы еще увидимся, в этом у меня нет никаких сомнений. Вы либо придете ко мне, либо позовете, и тогда я откликнусь на ваш зов.

    – Смотрите не ошибитесь.

    – Вскоре сами во всем убедитесь. Именно поэтому я оставляю вам свой адрес.

    – Нет-нет, не трудитесь, прошу вас, – ответил Матален, насмешливо ухмыляясь.

    – Дорога на Тондю, угол улицы Повешенного, за торговками рисом.

    – Ваше жилище прекрасно вписывается в местный колорит, – ответил бретер. – Тондю[5] должно напоминать о юности, ведь вы своими руками остригли не одного барана. А насчет Повешенного… Как знать!

    Старуха улыбнулась, продемонстрировав зубы плотоядного хищника.

    – Здесь мне больше делать нечего, – промолвила она. – До свидания, маркиз.

    Матален не ответил. Уже переступая порог, старуха добавила: – Все же пощадите Вертея – это мой вам дружеский совет.

    И ушла.

    Затем, не теряя ни минуты, мегера поспешно направилась в дом мадам Лонгваль. Та уже ждала ее добрых полчаса – в состоянии тревоги и непередаваемого нервного напряжения.

    Как только Меротт назвала имя мадам де Лонгваль, ее тут же провели в покои.

    Очаровательная молодая женщина сидела в заранее обдуманной позе. Под рукой у нее были бумажник и кошелек. Как только ведьма закрыла за собой дверь, хозяйка дома сказала: – Здесь требуемая вами сумма, полагаю, вы принесли мне изложенные в письменном виде извинения господина де Маталена?

    Несмотря на всю свою уверенность, старуха смутилась и ответила: – Мадам, вчера я осмелилась слишком много на себя взять.

    – Как! Маркиз отказался?

    – Увы, мадам! От этого я опечалена даже больше, чем вы.

    – Отказался! – повторила мадам Лонгваль, уже привыкшая к мысли о том, что ее Гектор спасен.

    Меротт хранила молчание.

    – Тогда зачем вы сюда пришли, мадам?

    – Предупредить вас, черт побери! – воскликнула ужасная старуха, вновь обретая весь свой апломб.

    Мадам де Лонгваль вскочила, выпрямилась и задрожала; глаза ее полыхнули ненавистью и отвращением. Она повелительным жестом указала Меротт на дверь и закричала: – Убирайтесь! Убирайтесь, немедленно!

    – Ваш гнев мне понятен, – нагло возразила старуха, – но тем не менее вам не стоит вести себя со мной так бесцеремонно.

    – Почему? Сделайте одолжение, объяснитесь.

    – Потому что вы поведали мне свой секрет и одно-единственное мое слово может вас погубить.

    – И кто же меня погубит? – закричала мадам Лонгваль, больше не в силах сдерживаться. – Вы?

    Она подошла к камину и с силой дернула за веревку колокольчика. Через минуту на пороге встала горничная.

    – Передайте моему мужу, брату и другим домочадцами незамедлительно прийти сюда, я их жду.

    – Что вы задумали? – спросила Меротт, удивляясь той решительности, с которой действовала мадам Лонгваль.

    – Что я задумала? – ответила та. – Сейчас увидите.

    – Но, мадам… в конце концов… – начала Меротт, чувствуя себя явно не в своей тарелке.

    – Замолчите! Вы хотите меня напугать, нагнать страху, воспользоваться ситуацией, для вас, якобы, ясной и понятной, и тем самым заставить меня выполнить ваши грязные, мерзкие требования.

    В этот момент в гостиную, где разворачивалась эта сцена, вошел господин де Лонгваль. Его сопровождали еще трое мужчин – ближайших родственников хозяйки дома.

    – Господа, – начала госпожа Лонгваль, – эта женщина под пустячным предлогом пришла ко мне, понавыдумывала бог знает каких историй и теперь требует подчинения, грозя какими-то непонятными разоблачениями и откровениями.

    Меротт, решившая идти напролом, уже открыла было рот, чтобы выдвинуть против мадам Лонгваль обвинение, но тут господин Лонгваль обратился к ней с неожиданным вопросом: – Кто вы?

    – Женщина, которая…

    – Это не ответ. Как вас зовут?

    – Меротт.

    – Таких имен не бывает. Этот господин – заместитель королевского прокурора, он сумеет выудить из вас правду.

    Эта фраза произвела на мегеру самое сильное впечатление. Она слегка побледнела, сбавила тон и сказала: – По-видимому, сегодня у мадам расшалились нервы, ведь я неизменно проявляла по отношению к ней всяческое уважение. По поводу того, что мне хотелось ей продать, я, возможно, слегка погорячилась, но это еще не повод для того, чтобы вести себя со мной как с человеком, совершившим страшное злодеяние. Я готова откланяться.

    Эти речи Меротт оказали на господина Лонгваля и других домочадцев весьма благоприятный эффект.

    Мадам Лонгваль, со своей стороны, почувствовала, что воинственная старуха отказалась выдавать ее тайну, по крайней мере на данный момент, и настаивать не стала.

    – Это правда, Гортензия? – спросил ее муж.

    – Почти. Я допускаю, что поддалась чувствам, по ошибке подумав, что слова этой дамы таят в себе угрозу.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки