LoveRead.info » Книги » Приключение » Александр Македонский. Пределы мира - Валерио Массимо Манфреди

Александр Македонский. Пределы мира - Валерио Массимо Манфреди

Книгу Александр Македонский. Пределы мира - Валерио Массимо Манфреди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 16:47, 09-05-2019
Александр Македонский. Пределы мира - Валерио Массимо Манфреди
09 май 2019
Автор: Валерио Массимо Манфреди Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2004
0 0

Книга Александр Македонский. Пределы мира - Валерио Массимо Манфреди читать онлайн бесплатно без регистрации

«— А потом? Что ты будешь делать, когда завоюешь весь мир? Думаешь, будешь счастлив?— Возможно, но я не могу этого узнать, пока не достигну данных человеку пределов».Он так и не завоевал весь мир. Судьба остановила Александра Македонского.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 103
    Перейти на страницу:

    — Хочешь есть, пить?

    — Я бы охотно что-нибудь съел. Надо сказать, пища на корабле была отвратительной.

    Каллисфен положил доставленную ему шкатулку в свой личный сундук, запер его и вымыл руки в тазике, после чего выложил на стол хлеб, сыр, куски жареной рыбы и добавил оливкового масла и соли.

    — Как поживает мой дядя?

    — Хорошо, — ответил гость и вонзил зубы в хлеб, предварительно обмакнув кусок в масло и соль.

    — Чем он занимался с тех пор, как мы виделись в последний раз?

    — Он отправился из Миезы в Эги. В ненастную погоду.

    — Значит, он продолжает свое расследование, — заметил Каллисфен, словно бы про себя.

    — Что-что? — переспросил Гермократ.

    — Ничего, ничего, — отозвался Каллисфен, покачав головой. Несколько мгновений он смотрел на своего гостя, который поглощал ужин с исключительным аппетитом, а потом задал еще один вопрос: — Известно что-нибудь об убийстве царя Филиппа? Я хочу сказать, какие слухи ходят по Македонии?

    Гермократ перестал жевать и молча опустил голову.

    — Можешь мне доверять, — сказал Каллисфен. — Это останется между нами.

    — Говорят, что Павсаний сделал это по собственной инициативе.

    Каллисфен понял, что Гермократ не хочет говорить, но также понял, что вопрос ему не понравился.

    — Я дам тебе письмо для моего дяди Аристотеля. Когда ты отправляешься в Македонию?

    — Как только найду идущий туда корабль.

    — Хорошо. Завтра я отбываю вместе с царем. Ты можешь оставаться в этом доме, пока не найдешь корабль.

    Он взял тростинку и начал писать.

    Каллисфен Аристотелю: здравствуй!

    Только сегодня, двадцать восьмого дня месяца боэдромиона[4]первого года перед сто двенадцатой олимпиадой, я получил то, что просил у тебя. Причины, по которой я просил это, больше нет, и потому я его уничтожу, чтобы не создавать ненужной опасности. Дай мне знать при первой же возможности, раскрыл ли ты что-нибудь касательно убийства царя, поскольку даже Зевс-Амон не захотел ответить на этот вопрос. Сейчас мы покидаем побережье, чтобы отправиться в глубь материка, и не знаю, увижу ли я снова море. Надеюсь, что ты пребываешь в добром здоровье.

    Каллисфен посыпал папирус золой, стряхнул ее, свернул лист и вручил Гермократу.

    — Завтра на рассвете я отбываю и потому прощаюсь с тобой сейчас. Желаю тебе счастливого пути. Передай моему дяде на словах, что мне здесь очень не хватает его советов и его мудрости.

    — Передам, — заверил тот.


    На следующий день войско двинулось в путь. За ним последовала царская свита с женщинами из гарема Дария, царицей-матерью, наложницами и их детьми. В этой свите ехала и Барсина. Она, как могла, помогала Сизигамбис, которая была уже в летах.

    Еще до того как они достигли берегов Евфрата, на восточной окраине долины Оронта им встретился гонец от Гефестиона. Его тут же отвели к Александру.

    — Государь, — возвестил он, — мы полностью овладели восточным берегом Евфрата и перебросили понтонный мост, но персы сжигают все деревни по пути к Вавилону.

    — Ты точно это знаешь?

    — Видел собственными глазами: все охвачено пламенем, насколько хватает глаз, горит даже жнивье. Вся равнина превратилась в море огня.

    — Что ж, поехали туда, — сказал царь. — Мне не терпится увидеть самому, что там делается.

    И, взяв два отряда конницы, он вместе со своими товарищами помчался к Тапсакской переправе.

    ГЛАВА 9

    На следующее утро, незадолго до полудня, Александр галопом проскакал по понтонному мосту в сопровождении своих товарищей. На другом берегу его встретили Гефестион и Неарх.

    — Ты говорил с нашим гонцом?

    — Говорил. Положение действительно настолько серьезное?

    — Суди сам, — ответил Неарх, указывая на поднимавшиеся повсюду столбы черного дыма.

    — А на востоке?

    — Ты хочешь сказать, с той стороны? Насколько мне известно, там все тихо: никакого ущерба, никаких разрушений.

    — Значит, Дарий ждет нас на Тигре. Эти пожары говорят яснее, чем письменные послания: на юг ведет тот же самый путь, что в свое время предприняли «десять тысяч» Ксенофонта. И тогда не обошлось без тяжелых проблем со снабжением. Сегодня же, когда деревни и запасы уничтожены, это совершенно невозможно. Другого пути не остается, только к броду через Тигр и царской дороге. Там нас ждет Дарий; именно там он выбрал место для решительного сражения. А чтобы облегчить нам задачу, он освободил дорогу, позволив нам пополнять запасы в деревнях у подножия Таврских гор.

    — И мы примем его приглашение, не так ли, Александр? — спросил, выйдя вперед, Пердикка.

    — Да, друг мой. Приготовьтесь, потому что завтра мы выступаем, чтобы встретиться с ним. Через шесть дней мы столкнемся с самым большим войском, какое только собиралось во все времена.

    Парменион, наблюдавший за столбами черного дыма, что вздымались на южном горизонте, ничего не сказал и чуть погодя в молчании удалился.

    Птолемей проводил его взглядом.

    — Наш полководец не выказывает большого воодушевления, верно?

    — Он уже стал сдавать. Стареет, — отметил Кратер. — Пора бы отправить его на родину.

    Стоявший неподалеку Филот, услышав это, не сдержался:

    — Мой отец, может быть, и стар, но все вы вместе не стоите ногтя на его пальце!

    — Эй, успокойся! — сказал Селевк. — Кратер пошутил.

    — Пусть шутит над кем-нибудь другим, а то в следующий раз…

    Чтобы сменить тему, Гефестион спросил:

    — Кто-нибудь видел Евмолпа из Сол?

    — Кажется, он в лагере торговцев с женщинами, — ответил Селевк. — А что, тебе что-то нужно от него?

    — Ничего. Просто я должен передать ему подарок. Скоро увидимся.

    Он вскочил на коня и поскакал туда, где ставили лагерь. Евмолп сидел перед своим шатром; вокруг старика хлопотали двое евнухов: один обмахивал его опахалом, а другой подавал обед на маленький столик.

    — Я не принимаю глупых намеков на печальные события, касающиеся моего пленения… — начал осведомитель, едва завидев, как Гефестион слезает с коня.

    — Успокойся, я здесь, чтобы передать тебе подарок.

    — Подарок?

    — Именно. От врага. Я подумал, не доложить ли об этом Александру. По-моему, если взять давильный пресс для маслин и хорошенько отжать тебе яйца, мы бы могли узнать много интересного.

    — Молчи, дурень. Лучше дай мне посмотреть, о чем ты говоришь.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки