LoveRead.info » Книги » Приключение » Лучший из лучших - Уилбур Смит

Лучший из лучших - Уилбур Смит

Книгу Лучший из лучших - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

261 0 10:47, 10-05-2019
Лучший из лучших - Уилбур Смит
10 май 2019
Автор: Уилбур Смит Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Лучший из лучших - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Приключение
    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 159
    Перейти на страницу:

    – Я служу королю, – тихо сказал он. – Мне приказано тебя убить. То, что я сделаю сегодня, оставит глубокую рану в моем сердце, которая никогда не заживет. Память об этом не даст мне уснуть и отравит пищу в животе. – Базо медленно подошел к Ральфу. – Хеншо, я никогда не забуду о том, что сделаю сейчас. И никогда не расскажу ни отцу, ни любимой жене – этот поступок станет тайной, навеки запертой в моей душе.

    – Если такова твоя обязанность, то исполняй ее – и побыстрее! – с вызовом бросил Ральф, стараясь не показать страха и не отводить взгляд.

    – Верно! – кивнул Базо, перехватывая древко ассегая. – Замолви за меня слово перед твоим богом, Хеншо! – сказал он и нанес удар.

    Ральф вскрикнул от обжигающего прикосновения стали. Хлынувшая из раны кровь оросила землю.

    Базо упал на колено, зачерпывая кровь руками, облил ею свои руки и грудь, размазал по древку и лезвию копья, пока блестящая сталь не померкла. Он вскочил на ноги, оторвал с дерева полоску коры, набрал пучок листьев и снова подошел к Ральфу. Стянув края глубокой раны на предплечье друга, Базо закрыл ее листьями и обмотал полоской коры. Кровотечение постепенно прекратилось. Базо разрезал сыромятные ремни на запястьях и лодыжках пленника и отошел в сторону.

    – Когда я появлюсь в таком виде, – он показал на залитые кровью руки и копье, – кому придет в голову, что я предал короля? Что поделать: любовь к брату сильнее чувства долга.

    Ральф с трудом поднялся, опираясь о ствол дерева. Прижимая к груди раненую руку, он во все глаза смотрел на молодого вождя.

    – Иди с миром, Хеншо, – прошептал Базо. – Помолись за меня своему богу, потому что я предал короля и обесчестил себя.

    Он резко повернулся и побежал через покрытую желтой травой лужайку. Добравшись до леса, он не замедлил шага, а бросился вперед с каким-то отчаянным безрассудством.

    * * *

    Через десять дней исхудавший Ральф, пошатываясь, добрался до фургонов, что стояли лагерем у бушменских колодцев. Сапоги у него были разбиты, штанины изодраны в клочья колючими кустами, воспаленная рука привязана к груди полосками коры. Исази кликнул Умфаана и бросился на помощь Ральфу, который едва держался на ногах.

    – Исази, – прохрипел Ральф, – где птицы, каменные птицы?

    – С ними все в порядке, нкоси.

    Ральф злорадно ухмыльнулся – пересохшие губы треснули, налитые кровью глаза сузились в щелки.

    – Исази, ты недаром хвастаешь своей мудростью! А теперь я скажу, что ты еще и прекрасен – прекрасен, как летящий сокол! – Ральф пошатнулся и оперся на коротышку-зулуса.


    Скрестив ноги, Лобенгула в одиночестве сидел на спальной подстилке в своей огромной хижине. Перед ним стояла выдолбленная тыква с чистой родниковой водой, поверхность которой пристально рассматривал король. Давным-давно, когда Лобенгула жил в пещерах Матопо с белой девушкой Саалой, безумный старый колдун учил его искусству смотреть в тыкву. Очень редко, после многих часов сосредоточенного вглядывания в прозрачную жидкость, Лобенгула видел проблески будущего, лица и события, но даже тогда они были туманными и расплывчатыми. Покинув Матопо, он потерял и этот скромный дар. Иногда отчаяние вынуждало его вновь обратиться к тыкве, хотя никогда, в том числе сегодня ночью, ничего не двигалось под ровной поверхностью чистой воды, а сосредоточиться никак не удавалось. Сегодня у него не выходили из головы слова Умлимо.

    Пророчица всегда говорила намеками, ее советы звучали как загадки и часто повторялись. Во время пяти последних визитов в пещеру колдунья говорила о «звездах, сияющих на холмах» и «солнце, сверкающем в полночь». Лобенгула и его старшие вожди изо всех сил пытались понять эти слова, разгадать скрытое в них значение, но так ничего и не поняли.

    Лобенгула отодвинул бесполезную тыкву и улегся на меховую подстилку, раздумывая над третьим пророчеством, которое сделал каркающий вороний голос со скалы над пещерой: «Прислушайся к мудрым словам лисицы, а не лиса».

    Он обдумывал каждое слово по отдельности, потом все вместе, поворачивая их так и этак.

    К рассвету осталось одно-единственное решение: все остальные были за ночь отброшены. Кажется, пророчица в кои-то веки дала однозначный совет – оставалось лишь выяснить, какая женщина подразумевалась под «лисицей».

    Лобенгула по очереди вспомнил своих старших жен – их интересы ограничивались заботой о детях и безделушками, которые привозили в Булавайо торговцы.

    Родную сестру, Нинги, Лобенгула любил, потому что она связывала его с матерью, которую он едва помнил. Однако в трезвом состоянии Нинги была глупой коровой, вспыльчивой и жестокой. Накачавшись шампанским и коньяком, она сначала глупо хихикала, потом непроизвольно мочилась и впадала в ступор. Вчера Лобенгула больше часа разговаривал с сестрой – смысла в ее словах почти не было, и ничего из сказанного не имело никакого отношения к тому, что от него так настойчиво требовали Лодзи и его эмиссары.

    В конце концов Лобенгула вернулся к тому, что с самого начала считал ключом к разгадке пророчества Умлимо.

    – Охрана! – вдруг закричал он.

    Раздался торопливый топот – один из палачей, согнувшись, заглянул в хижину и распростерся на пороге.

    – Пойди к Номусе, попроси ее как можно скорее прийти ко мне, – велел король.

    Ввиду того, что мне постоянно не дают покоя различные субъекты, желающие получить дарственные и концессии на землю и право разработки полезных ископаемых на принадлежащих мне территориях, и рассмотрев следующие предложения:

    бессрочная выплата цедентом цессионарию ста фунтов стерлингов в месяц;

    предоставление цедентом цессионарию одной тысячи карабинов «мартини-генри» и ста тысяч патронов к ним;

    предоставление цедентом цессионарию парохода с вооружением для патрулирования судоходных участков реки Замбези.

    Я, Лобенгула, король племени матабеле и верховный вождь Машоналенда, властитель всех земель к югу от реки Замбези и к северу от рек Лимпопо и Шаши, настоящим документом предоставляю в полное и исключительное владение все металлы и минералы в моем королевстве и подвластных мне княжествах и владениях, а также полное право производить любые действия, необходимые для их добычи, и получать с этого прибыль.

    Джордан Баллантайн записал концессию изящным почерком под диктовку мистера Радда.

    Робин Кодрингтон прочитала и разъяснила текст Лобенгуле, помогла поставить печать Великого Слона и засвидетельствовала сделанную рядом с ней отметку короля.

    – Черт побери, Джордан, ни один из нас не умеет ездить так быстро, как ты. – Оставшись наедине с юным Баллантайном, Радд не скрывал ликования. – Теперь важнее всего скорость. Если ты отправишься сию минуту, то к ночи будешь в Ками. Мальчик мой, выбери трех лучших лошадей из тех, что у нас остались, и лети как ветер. Отвези концессию мистеру Родсу и скажи, что я еду следом.

    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 159
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки