LoveRead.info » Книги » Приключение » Хищные птицы - Уилбур Смит

Хищные птицы - Уилбур Смит

Книгу Хищные птицы - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

781 0 11:02, 24-11-2019
Хищные птицы - Уилбур Смит
24 ноябрь 2019
Автор: Уилбур Смит Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2019
0 0

Книга Хищные птицы - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Приключение
    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 206
    Перейти на страницу:

    Ван де Вельде раздраженно оторвался от бумаг, разбросанных по его письменному столу.

    – Да? В чем дело, доктор Саар? Я занят. Надеюсь, вы пришли не для того, чтобы напрасно отнимать у меня время.

    – Дело в том пленнике, ваше превосходительство…

    Хирург говорил тоном одновременно и льстивым, и виноватым. Ван де Вельде не дал ему продолжить: он повернулся к Хопу, который нервно топтался за спиной врача, вертя в руках шляпу.

    – Что, Хоп, этот пират все еще упорствует? Он сказал то, что мы хотим знать? – рявкнул он так, что клерк попятился.

    – Он такой упрямый… Я бы никогда не поверил, что такое возможно, что есть вообще человек, способный…

    Хоп запнулся и не смог больше произнести ни слова.

    – Я возложил ответственность за это на вас, Хоп!

    Ван де Вельде грозно поднялся и вышел из-за стола. Ему нравилось издеваться над несчастным маленьким клерком. Но тут вмешался хирург:

    – Ваше превосходительство, я опасаюсь за жизнь пленника. Еще один день такого допроса… он может его и не пережить.

    Теперь ван де Вельде развернулся в его сторону:

    – А это, доктор, и есть суть всего дела. Кортни – человек, приговоренный к смерти. Он умрет, это я могу вам торжественно пообещать. – Он вернулся к столу и опустился в мягкое кресло. – И не являйтесь сюда с сообщением о его неминуемой кончине. Я хочу знать лишь одно: способен ли он еще чувствовать боль и может ли он говорить или хотя бы дать знак, что понимает вопрос. Понятно, доктор?

    Ван де Вельде пылал яростью.

    – Ваше превосходительство…

    Доктор снял очки и принялся яростно протирать линзы, собираясь с духом для ответа. Он знал, что именно желает услышать ван де Вельде, и понимал, что не слишком умно было бы противоречить ему.

    – Ваше превосходительство, в данный момент пленник не compos mentis. Он лишен сознания и…

    Ван де Вельде нахмурился и перебил его:

    – А как же прославленное искусство этого палача? Я думал, он никогда не теряет пленников, во всяком случае ненамеренно.

    – Сэр, я совершенно не собираюсь как-то умалять искусство исполнителя… Я уверен, к завтрашнему утру пленник придет в сознание.

    – Вы хотите сказать, что к утру он будет достаточно крепок, чтобы продолжить допрос?

    – Да, ваше превосходительство. Я придерживаюсь такого мнения.

    – Что ж, минхеер, я учту ваши слова. И если пират умрет до того, как его можно будет официально казнить в соответствии с вынесенным приговором, вы мне ответите за это. Население должно видеть, как осуществляется правосудие. Ничего хорошего не будет в том, если этот человек мирно скончается в какой-то комнатушке за стенами замка. Он должен кончить свои дни на парадном плацу, у всех на глазах. Я намерен сделать из него пример, это вам понятно?

    – Да, ваше превосходительство…

    Врач попятился к двери.

    – И вы тоже, Хоп… Вам это понятно, бестолочь? Я желаю узнать, где он спрятал груз с галеона, а потом я желаю увидеть хорошую казнь. И ради самого себя постарайтесь обеспечить и то и другое.

    – Да, ваше превосходительство…

    – И я хочу поговорить с Неторопливым Яном. Пришлите его ко мне до того, как он завтра утром приступит к работе. Я должен убедиться, что он полностью понимает возложенную на него задачу.

    – Я сам приведу его к вам, – пообещал Хоп.


    Уже снова стемнело, когда Хьюго Бернард остановил работы на стене и приказал цепочке измученных пленников спуститься во двор. Когда Хэл, идя к своей камере внизу, проходил мимо клетушки отца, он отчаянно окликнул его:

    – Отец, ты меня слышишь?

    Ответа не последовало, и Хэл заколотил кулаками по двери.

    – Отец, поговори со мной! Бога ради, поговори со мной!

    На этот раз Мансеер проявил снисходительность. Он не сделал попытки толкнуть Хэла вниз по лестнице, и Хэл снова взмолился:

    – Пожалуйста, отец! Это Хэл, твой сын! Ты меня не узнаешь?

    – Хэл… – прохрипел из камеры голос, показавшийся Хэлу незнакомым. – Хэл… это ты, мой мальчик?

    – Ох, боже… – Хэл упал на колени и прижался лбом к двери. – Да, отец, это я!

    – Будь сильным, мой сын. Это недолго протянется, но я требую: если ты меня любишь, сдержи клятву!

    – Я не могу допустить, чтобы ты страдал! Я не могу допустить, чтобы это продолжалось!

    – Хэл!.. – Голос сэра Фрэнсиса внезапно вновь обрел силу. – Нет уже никаких страданий. Я миновал эту точку. Они уже не могут причинить мне боли, разве что через тебя.

    – Но что я могу сделать, чтобы облегчить твою участь? Скажи, что я могу сделать? – молил Хэл.

    – Сейчас ты можешь сделать только одно. Позволь мне унести с собой знание о твоей силе и о твоей стойкости. Если сейчас ты предашь меня, все окажется напрасным.

    Хэл впился зубами в костяшки сжатого кулака и укусил себя до крови в тщетной попытке подавить рыдания.

    Снова зазвучал голос его отца:

    – Дэниел, ты там?

    – Да, капитан.

    – Помоги ему. Помоги моему сыну быть мужчиной.

    – Клянусь тебе, капитан.

    Хэл поднял голову, его голос окреп:

    – Я не нуждаюсь в чьей-либо помощи. Я не потеряю веры в тебя, отец. Не обману твоего доверия.

    – Прощай, Хэл… – Голос сэра Фрэнсиса снова начал слабеть, как будто капитан падал в некую бездонную яму. – Ты – моя кровь, ты – мое обещание вечной жизни. Прощай, моя жизнь.


    На следующее утро, когда сэра Фрэнсиса выносили из подземной тюрьмы, Хоп и доктор Саар шли по обе стороны носилок. Оба явно тревожились, потому что в искалеченном теле не замечалось никаких признаков жизни. Даже когда Хэл, наплевав на плеть Бернарда, снова позвал отца со стены, сэр Фрэнсис не поднял головы. Его унесли в подвал под арсеналом, где уже ожидал Неторопливый Ян, но через несколько минут все трое вышли на солнечный свет – Саар, Хоп и Неторопливый Ян – и какое-то время стояли, тихо переговариваясь. А потом все вместе направились через двор к комнатам губернатора и поднялись по ступеням.

    Ван де Вельде застыл у витражного окна, всматриваясь в суда, стоявшие на якорях у береговой полосы. Накануне поздно вечером в Столовую бухту пришел еще один галеон компании, и губернатор ожидал, что капитан корабля вот-вот явится к нему, чтобы выразить почтение и представить судовую декларацию. Ван де Вельде нетерпеливо отвернулся от окна и посмотрел на троих мужчин, появившихся в его кабинете.

    – Да, Хоп? – Он уставился на свою любимую жертву. – Вы на этот раз не забыли мой приказ? Привели государственного палача для разговора…

    Он повернулся к Неторопливому Яну:

    – Итак, сообщил ли вам пират, где он спрятал сокровища? Ну же, любезный, говорите!

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 206
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки