LoveRead.info » Книги » Разная литература » Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор

Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор

Книгу Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

295 0 18:03, 27-03-2024

Книга Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор читать онлайн бесплатно без регистрации

Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
    Перейти на страницу:
    у нас на ура. Мы с Алисией до самого обеда находились рядом с прилавком, но вскоре у меня начало урчать в животе, намекая, что пора сходить и перекусить.

    — Алисия, давай зайдём в таверну поблизости, — предложил я девушке. — Правда, там крыша ещё местами дырявая, но слышал, что еду готовят неплохую.

    — Не откажусь, — быстро поднялась она со своего места.

    Мы потихоньку пошли по песку, к заведению, которое уже было видно невдалеке. Алисия с улыбкой на лице заговорила:

    — Джон, я до сих пор не могу перестать смеяться над Савелием. Как вспомню его лицо, это умора, не могу остановиться,— она взяла меня за руку.

    — Ага! — весело откликнулся я. — Дед вчера весь вечер сам себя ругал, на чем свет стоит.

    — Как он мог так напутать, чтобы добавить в самогон, вместо грибов для брожения, грибы, затуманивающие разум? — Алисия убрала локон волос за ухо.

    — Вероятно, он очень устал, поэтому от рассеянности и спутал.

    — Ну хорошо, что видения довольно быстро прошли, — подметила она.

    — Да. А иначе в работе случились бы задержки.

    Так, болтая с ней, мы добрели до таверны. Поднявшись на крыльцо, я открыл дверь и заметил, что внутри почти все столы заняты. Вместо одного повара работали двое, но даже так они едва успевали готовить на всех. А трактирщик лично стоял на разливе напитков.

    Мы с Алисией заняли ближний ко входу стол, и я подозвал девушку, чтобы сделать заказ. Она бегала, как белка в колесе, от столика к столику, но всё таки довольно быстро подошла к нам. Мы заказали, она молча кивнула и метнулась к стойке, чтобы передать поварам.

    Я стал оглядываться по сторонам, и у меня даже зарябило в глазах от ярких нарядов посетителей. Здесь было полно новоприбывших из дальних краёв и из других городов Торина. Все они галдели наперебой, делясь новостями друг с другом.

    В этот момент моё внимание привлёк невысокий мальчишка-поломойщик в бедняцкой ветхой одежонке. Он ловко орудовал шваброй, вытирая грязный пол. При этом мальчонка старался никому из посетителей не мешать, и не путаться у них под ногами. Однако трактирщик, почему-то, гневно посмотрел на мальчишку и, отойдя от стойки, направился к нему. Подойдя к поломойщику, он вмазал ему крепкую затрещину и рявкнул:

    — Ты что, щенок, не видишь, там пиво только что разлили в углу!

    Мальчуган горестно вздохнул и пошёл со шваброй в угол. Мне совсем не понравилось такое поведение хозяина таверны, поэтому я поднялся с места и двинулся к нему.

    — Эй, ты! — обратился я на ходу к трактирщику. — Зачем ты так с ребёнком обращаешься?

    — А вам какое дело? Он вообще-то мой работник, — фыркнул на меня трактирщик.

    — И что? Он же ребёнок, — холодным тоном произнёс я, подойдя ближе.

    Хозяин таверны внимательно посмотрел на меня и заметил родовой перстень на пальце. Поэтому стал немного вежливее.

    — Простите за мой грубый тон, барон, — протараторил он. — Но этот оборванец с улицы плохо справляется. Он никчёмный недотёпа!

    — Но это не даёт тебе права бить его!

    — Так я же подобрал его с улицы, а он, вместо благодарности, работает спустя рукава, — заявил трактирщик.

    — Плохо работает, говорите? — ухмыльнулся я. — Тогда я заберу его себе.

    — Но от него нет никакого толку!

    — Значит, вы не сильно расстроитесь, — сказал я, гневно глядя на него.

    Трактирщик лишь молча развёл руками. Я подозвал мальчишку к себе. Тот подбежал, и с волнением на лице посмотрел на меня, а потом спросил:

    — Вы тоже хотите дать мне подзатыльник? — он шмыгнул сопливым носом.

    — Нет, — мотнул я головой. — Как тебя зовут?

    — Перри, — пробубнил поломойщик.

    — Хочешь уйти отсюда и жить в замке, работая на меня? — спросил я у него.

    — А сколько вы будете мне платить? — поинтересовался Перри.

    — Поначалу нисколько, а там посмотрим, — сказал я. — Но за работу тебя будут сытно и вкусно кормить.

    — О, неплохо, — улыбнулся мальчуган во весь рот. — А бить меня будете?

    — Нет. Вот только один дед, которому ты будешь помогать в замке, скорее всего, будет часто ворчать на тебя.

    — Пфф… тогда без проблем, — он протянул мне свою чумазую ручонку. — По рукам, что ли?

    — По рукам, — пожал ему руку.

    Перри тут же бросил швабру на пол, а я попросил трактирщика приготовить и ему порцию еды. Трактирщик стал таким угрюмым, словно ему лягушек за пазуху насыпали, но спорить со мной не стал и пошёл на кухню передать заказ.

    Мы с Перри направились к столу, откуда за нами наблюдала Алисия. Подойдя к ней, мы уселись на стулья, и напарница сказала:

    — Я так понимаю, в наших рядах пополнение.

    — Ага! — кивнул мальчишка. — А у вас там в замке хорошо? Вы там вкусно едите?

    — А-ха-ха… — рассмеялась напарница. — Не переживай! Там, вообще-то, чертовски весело. И повар в замке отличный.

    — Гы-ы… — заулыбался Перри.

    Я подумал про себя, что он нам действительно пригодится. Ведь еноты, либо вечно со мной на заданиях, либо в лесу. Поэтому вместо них помогать деду будет мальчишка. Ему помощь сейчас очень даже не помешает.

    Вскоре нам принесли еду и выпивку. Ведя непринужденную беседу, мы принялись всё это уплетать. Вскоре тарелки уже были пустыми, и мы отправились обратно к нашей лавке.

    По пути я сразу заметил, что возле лавки собралась целая толпа покупателей. Все четыре торговца в ней суетились, быстро выдавая товары и принимая оплату. Подойдя поближе, я услышал звон монет, падающих на прилавок, и этот звук разливался по моей душе, как бальзам. Тут Перри спросил меня:

    — Господин Кракен, а когда мы поедем в замок?

    — В конце дня. Нам нужно проследить ещё немного за торговлей.

    — А, понятно… — мальчишка поковырялся ногтями в зубах.

    Приблизившись к навесу, мы уселись на ящики. Но мне долго сидеть не пришлось. К лавке подскакал стражник и, увидев меня, облегчённо вздохнул.

    — Уф… барон Кракен, — заявил он мне сразу, — я уж думал, придётся в замок за вами ехать. Но решил сначала здесь вас поискать.

    — Что ж, правильно решили, — сказал я ему.

    — Да, всё-таки начало торговли. И я знаю, что

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки