LoveRead.info » Книги » Разная литература » Великий Гэсэр - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Великий Гэсэр - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Книгу Великий Гэсэр - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

49 0 14:05, 01-05-2025

Книга Великий Гэсэр - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые в истории осуществлен полный художественный перевод бурятской сказительской версии «Гэсэриады» — вершинного произведения фольклора народов Центральной Азии и Сибири.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:
    обитания. Возникает многочтенне: мир людей, таким образом, с точки зрения обитателей Неба, будет “нижним замби”, но и подземный мир, с точки зрения людей, тоже получается “нижним замби”. чтобы избежать в дальнейшем путаницы и для облегчения читателю понимания мест действия героев, мы применяем здесь обычное для тюрко-монгольского эпоса деление Вселенной на три мира, но с поправкой на традиционные бурятские представления: Верхний замби — обиталище небожителей, Средний замби — мир земных людей и Нижний замби — место обитания мертвых душ и подземных злых духов.

    30

    Прокусил загривок — в эпосе конь героя-победителя непременно стремится расправиться с конем побежденного, чтобы избежать возрождения врага и мести с его стороны.

    31

    Шарайд (от шара — желтый) — мифическая местность.

    32

    Саган Гэрэл — в оригинале у всех трех братьев к первому имени Саган, Шара и Хара соответственно прибавлено второе — Гэрэлтэ, которое нами в переводе адаптировано к стиху.

    33

    Шараблинские — в других версиях: шарагольские. Скинутые с неба тэнгри и на земле становятся носителями зла.

    34

    Шара далай (букв. Желтое море) — мифическое море в эпосе.

    35

    Саган Хирмос (Белый или Святой Xирмос) — бездействующее наивысшее божество; отец властелинов западного и восточного неба, в этом ульгэре оказавшихся братьями.

    36

    Хонин Хото — мифическая страна злых чудовищ.

    37

    Гал Дулмэ (в ориг. Гал Дулмэ-хан — букв. Огненное пламя) — один из древнейших эпических образов, олицетворяющих разрушительную силу огня.

    38

    Насаранги (в ориг. вариант: Насарай тэнгри) — один из злых небожителей.

    39

    Архан — чудовище, стремящееся поглотить солнце и луну.

    40

    Лосон дал ай (в ориг. варианты: Лосото, Лобсон, далее — Уга Лосон) — Хозяин моря и вообще всех вод, могущественное божество.

    41

    Гора Сумэр (Сумбэр) — мифическая гора тюрко-монгольской космогонии, стоящая в центре земли.

    42

    Орголи Саган (букв. Рогатый белый зверь) — Хозяин тайги и вообще лесов.

    43

    Сторона за страною смерти — мифическая местность в эпосе.

    44

    Ширэм Мината — злой дух с железным кнутом, живет в мифической стране по ту сторону земли (страны) смерти, один из самых страшных существ в эпосе.

    45

    Абарга Сэсэм (в ориг. Абарга Сэсэн мангадхай; Абарга — исполин, Сэсэн — умный) — одно из чудовищ бурятского эпоса. “В монгольской ‘Тэсэриаде” Абарга Сэсэну соответствует черно-пестрый тигр” (А. У).

    46

    Мангадхай (от монг. мангус — чудовище) — антропоморфный, обычно многоголовый персонаж бурятского эпоса, всегда враждебный человеку. По иным версиям, мангадхай — иноплеменник, потому принимает черты и повадки не свойственные бурятскому типу человека и его поведения.

    47

    Три Енхобой — сестры-мангадхайки, вредоносные существа, хранительницы душ своих родственников и соплеменников.

    48

    Лобсогой (в ориг. вариант имени: Лобсогодой черный мангадхай) — иноплеменник. А. У — “Образ Лобсогоя относится к древнейшим в эпосе бурят. Лобсогой в эхирит-булагатских ульгэрах бывает вооружен широким топором и дубиной”.

    49

    Морэн (в ориг. Морэн гол) — мифическая местность.

    50

    Мунхэ далай — Вечное море, мифическое море в эпосе.

    51

    Xатан (в ориг. Хатан гол; здесь, возможно, от одного из значений “хатан” царственная) — мифическая местность, в ульгэре — долина, где располагались земли Гэсэра. См. также примеч. 12 к главе 15.

    52

    Xара далай (букв. Черное или Могучее, Огромное) — мифическое море в эпосе.

    53

    Найжан (в ориг. Найжан гол) — мифическая местность.

    54

    Тугэшинские ханы — три тибетских хана.

    55

    Дэгэл — верхняя одежда, род халата.

    56

    Саргал нойон (в ориг. Саргал нойон хан; нойон — господин, но может быть и глава рода) — будущий земной дядя и приемный отец Гэсэра, воспитавший его с младенчества.

    57

    Стрело-синей масти (букв, стрело-синий конь) — небесный оттенок масти коня, а также характеристика: быстр как стрела.

    58

    Хара Сотой (в ориг. Хара Сотой хан) — младший земной дядя Гэсэра, отрицательный персонаж.

    59

    Сэнгэлэн (в ориг. Сэнгэлэн хан) — земной отец по второму рождению Гэсэра. А. У. — “У бурят считается счастливым и богатым тот, кто имеет много детей”.

    60

    Шарагшахан — в эпосе чаше шаманов действуют женщины-шаманки, представительницы раннего шаманства, корнями своими уходящего в матриархат.

    61

    Прятать снятую (священную) отцовскую арбу (телегу) — образное выражение. А. У. — “поправлять проступок отца”.

    62

    Саган далай — здесь, как далее Шара и Хара, соответственно: белое (священное), Желтое (недоброе) и Черное (могучее) мифические моря бурятского эпоса.

    63

    Хухэ далай (Синее или Голубое) — мифическое море в эпосе.

    64

    Красный камень задай (от “зада” — непогода) — мифический камень, может выступать в роли молнии. А. У. — “Такое же древнее оружие, как и волшебные палочки, шерстобитные прутики. Его также, раздробив зубами, могут выбрызнуть изо рта на явления природы, во время борьбы с огнем, с морозом или зноем”.

    65

    Дашь… девицу Наран Гохон? — Одно из многих условий, выдвинутых Бэлигтэ своему отцу перед схождением с неба. А. У — “Сама Наран Гохон — как дочь солнца — связана с благополучием жизни на земле и превращается в жаворонка — благовестителя счастья. Все это достаточно сильно подчеркивает характер “миссии” Гэсэра на земле”.

    66

    Элистэ (букв. Песчаная) — мифическая гора в эпосе.

    67

    Страна Жаворонков (в ориг. Бульжамуртьш орон) — мифическая местность.

    68

    Мульсэтэ далай (букв. Ледовитое море) — мифическая местность в эпосе.

    69

    Снег с сорочью лапку — Образное выражение, значит: неглубокий.

    70

    В быту сибирских тюрков

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки