LoveRead.info » Книги » Разная литература » Том 1. Стихотворения 1813-1820 - Александр Сергеевич Пушкин

Том 1. Стихотворения 1813-1820 - Александр Сергеевич Пушкин

Книгу Том 1. Стихотворения 1813-1820 - Александр Сергеевич Пушкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

88 0 10:02, 10-05-2023

Книга Том 1. Стихотворения 1813-1820 - Александр Сергеевич Пушкин читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящее собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах является облегчённым вариантом большого академического издания сочинений Пушкина. За малыми исключениями, здесь воспроизведён текст произведений Пушкина, установленный в результате текстологической работы редакторов большого издания. Сюда вошли произведения Пушкина в том же составе, с той же полнотой, как и в большое издание. Из вариантов и разночтений включены только те, которые представляют самостоятельную художественную ценность или документируют основные этапы творческой истории отдельных произведений.В первый том собрания сочинений вошли стихотворения 1813-1820-х годов.https://traumlibrary.ru

    1 2 3 ... 71
    Перейти на страницу:
    прохлажден осиной.

    Там ряд является могил;

    Там с верной, храброю дружиной

    Полки врагов я расточил,

    И много, много сильных пало;

    Их гробы черный вран стрежет.

    Гряди – и там, где их не стало,

    Воздвигни памятник побед!»

    Он рек, и в путь безвестный, дальный

    Пустился с бардами Тоскар,

    Идет во мгле ночи печальной,

    В вечерний хлад, в полдневный жар.

    Денница красная выводит

    Златое утро в небеса,

    И вот уже Тоскар подходит

    К местам, где в темные леса

    Лежит седой источник Кроны

    И кроется в долины сонны.

    Воспели барды гимн святой;

    Тоскар обломок гор кремнистых

    Усильно мощною рукой

    Влечет из бездны волн сребристых

    И с шумом на высокий брег

    В густой и дикий злак поверг;

    На нем повесил черны латы,

    Покрытый кровью предков меч,

    И круглый щит, и шлем пернатый,

    И обратил он к камню речь:

     «Вещай, сын шумного потока,

    О храбрых поздним временам!

    Да в страшный час, как ночь глубока

    В тумане ляжет по лесам,

    Пришлец, дорогой утомленный,

    Возлегши под надежный кров,

    Воспомнит веки отдаленны

    В мечтанье сладком легких снов!

    С рассветом алыя денницы,

    Лучами солнца пробужден,

    Он узрит мрачные гробницы…

    И, грозным видом поражен,

    Вопросит сын иноплеменный:

    „Кто памятник воздвиг надменный?“

    И старец, летами согбен,

    Речет: „Тоскар наш незабвенный,

    Герой умчавшихся времен!“»

     Небес сокрылся вечный житель,

    Заря потухла в небесах;

    Луна в воздушную обитель

    Спешит на темных облаках;

    Уж ночь на холме – берег Кроны

    С окрестной рощею заснул:

    Владыка сильный Каломоны,

    Иноплеменных друг, Карул

    Призвал Морвенского героя

    В жилище Кольны молодой

    Вкусить приятности покоя

    И пить из чаши круговой.

    . . . . . . . . . . . .

    . . . . . . . . . . . .

    Близ пепелища все воссели;

    Веселья барды песнь воспели;

    И в пене кубок золотой

    Кругом несется чередой.

    Печален лишь пришелец Лоры,

    Главу ко груди преклонил;

    Задумчиво он страстны взоры

    На нежну Кольну устремил –

    И тяжко грудь его вздыхает,

    В очах веселья блеск потух,

    То огнь по членам пробегает,

    То негою томится дух;

    Тоскует, втайне ощущая

    Волненье сильное в крови,

    На юны прелести взирая,

    Он полну чашу пьет любви.

     Но вот уж дуб престал дымиться,

    И тень мрачнее становится,

    Чернеет тусклый небосклон,

    И царствует в чертогах сон.

    . . . . . . . . . . . .

    . . . . . . . . . . . .

    Редеет ночь – заря багряна

    Лучами солнца возжена;

    Пред ней златится твердь румяна:

    Тоскар покинул ложе сна;

    Быстротекущей Каломоны

    Идет по влажным берегам,

    Спешит узреть долины Кроны

    И внемлет плещущим волнам.

    И вдруг из сени темной рощи,

    Как в час весенней полунощи

    Из облак месяц золотой,

    Выходит ратник молодой.

    Меч острый на бедре сияет,

    Копье десницу воружает;

    Надвинут на чело шелом,

    И гибкий стал покрыт щитом;

    Зарею латы серебрятся

    Сквозь утренний в долине пар.

     «О юный ратник! – рек Тоскар, –

    С каким врагом тебе сражаться?

    Ужель и в сей стране война

    Багрит ручьев струисты волны?

    Но всё спокойно – тишина

    Окрест жилища нежной Кольны»

    – «Спокойны дебри Каломоны,

    Цветет отчизны край златой;

    Но Кольна там не обитает,

    И ныне по стезе глухой

    Пустыню с милым протекает,

    Пленившим сердце красотой».

    – «Что рек ты мне, младой воитель?

    Куда сокрылся похититель?

    Подай мне щит твой!» И Тоскар

    Приемлет щит, пылая мщеньем.

    Но вдруг исчез геройства жар;

    Что зрит он с сладким восхищеньем?

    Не в силах в страсти воздохнуть,

    Пылая вдруг восторгом новым…

    Лилейна обнажилась грудь,

    Под грозным дышуща покровом…

    «Ты ль это?..» – возопил герой,

    И трепетно рукой дрожащей

    С главы снимает шлем блестящий –

    И Кольну видит пред собой.

    Эвлега*

     Вдали ты зришь утес уединенный;

    Пещеры в нем изрылась глубина;

    Темнеет вход, кустами окруженный,

    Вблизи шумит и пенится волна.

    Вечор, когда туманилась луна,

    Здесь милого Эвлега призывала;

    Здесь тихий глас горам передавала

    Во тьме ночной печальна и одна:

     «Приди, Одульф, уж роща побледнела,

    На дикий мох Одульфа ждать я села,

    Пылает грудь, за вздохом вздох летит…

    О! сладко жить, мой друг, душа с душою.

    Приди, Одульф, забудусь я с тобою,

    И поцелуй любовью возгорит.

     Беги, Осгар, твои мне страшны взоры,

    Твой грозен вид, и хладны разговоры.

    Оставь меня, не мною торжествуй!

    Уже другой в ночи со мною дремлет,

    Уж на заре другой меня объемлет,

    И сладостен его мне поцелуй.

     Что ж медлит он свершить мои надежды?

    Для милого я сбросила одежды!

    Завистливый покров у ног лежит.

    Но чу!.. идут – так! это друг надежный,

    Уж начались восторги страсти нежной,

    И поцелуй любовью возгорит».

     Идет Одульф; во взорах – упоенье,

    В груди – любовь, и прочь бежит печаль;

    Но близ его во тьме сверкнула сталь,

    И вздрогнул он – родилось подозренье:

    «Кто ты? – спросил, – почто ты здесь? Вещай,

    Ответствуй мне, о сын угрюмой ночи!»

     «Бессильный враг! Осгара убегай!

    В пустынной тьме что ищут робки очи?

    Страшись меня, я страстью воспален:

    В пещере здесь Эвлега ждет Осгара!»

    Булатный меч в минуту обнажен,

    Огонь летит струями от удара…

    1 2 3 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки