LoveRead.info » Книги » Разная литература » История карачаевской лошади - Руслан Дотдаев

История карачаевской лошади - Руслан Дотдаев

Книгу История карачаевской лошади - Руслан Дотдаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

82 0 18:00, 15-06-2023
История карачаевской лошади - Руслан Дотдаев
15 июнь 2023

Книга История карачаевской лошади - Руслан Дотдаев читать онлайн бесплатно без регистрации

Карачаевская лошадь – самобытная горская порода Северного Кавказа. Ее родиной является территория Карачая у истоков реки Кубань. Благодаря своей универсальности она нашла применение в армии, погранвойсках, спорте.Работала в упряжи и под вьюком, в горах и пустынях. Эта хроника рассказывает о более чем 200-летней истории породы. Даны подробные сведения о переданных в другие хозяйства племенных лошадях. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся прошлым карачаевской породы лошадей.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 38
    Перейти на страницу:
    взнуздать лошадь.

    51. Аўузлукъун алыргъа – разнуздать лошадь.

    52. Аякъсыз ат – нерезвая лошадь.

    53. Аякълы ат – резвый конь.

    54. Аялгъан ат – холеный конь.

    55. Байтал – кобыла.

    56. Бир ат джегилген – одноконный.

    57. Билек – поводок уздечки.

    58. Бичилген ат – кастрированная лошадь, мерин.

    59. Боз ат – серая (сивая) лошадь.

    60. Буўаз байтал – жеребая кобыла.

    61. Буўурул – чалый (масть лошади).

    62. Быштады байтал – кобылица, ожеребившаяся в

    два года.

    63. Генджа тай – жеребенок от кобылицы третьего

    года.

    64. Годур – выносливый (например, о лошади).

    65. Джадаў ат – изнеженный конь.

    66. Джайдакъ ат – неоседланный конь.

    67. Джайдакълай – не оседлавши.

    68. Джайлыкъ (-гъы) – выгон, пастбище, луг, летовка.

    69. Джайларгъа – летовать, проводить время на

    пастбище со скотом.

    70. Джайлаў – летование.

    71. Джарыкъ-тору – саврасый, светло-гнедой.

    72. Джаўурлукъ (-гъу) – чепрак, подседельник.

    73. Джаякълыкъ (-гъы) – застежный ремень, деталь

    уздечки.

    74. Джегилден ат – ездовая лошадь.

    75. Джоппа-джортуўукъ ат – рысистый конь.

    76. Джоргъа ат – иноходец.

    77. Джоргъалаўукъ (гъы) – иноходец.

    78. Джоргъалаўчу – иноходец.

    79. Джоргъа – иноходь.

    80. Джоргъалашыргъа – бежать иноходью.

    Атла джоргъалашыб барадыла – кони идут иноходью.

    81. Джоргъалатыргъа – пустить иноходью.

    Атны джоргъалатыргъа – пустить коня иноходью.

    82. Джоргъаларгъа – идти иноходью (о коне).

    83. Джоргъалаў – иноходь.

    84. Джортаргъа – идти рысью (о коне).

    85. Джортдурургъа – пускать рысью.

    86. Джортдуруў – езда рысью.

    87. Джортум – бросок рысью.

    88. Джортумлукъ (-гъу). Бир джортумлукъ джол —

    путь в один марш рысью.

    89. Джортуўчу – рысистый.

    90. Джортуўул – набег.

    91. Джортуўукъ (-гъу) – рысак, рысистый.

    92. Джортуўукъ ат – рысистый конь, рысак.

    93. Джортушургъа – идти рысью.

    Атла джортушуб барадыла – кони бегут рысью.

    94. Джортуў – бег рысью.

    95. Джортдурушургъа – пускать рысью.

    96. Джылкъы – табун.

    97. Джылкъы анасы – мать (родоначальница) табуна.

    98. Джылкъы ёсдюрюўчю – коневод.

    99. Джылкъы къош (или отоў) – стойбище табуна.

    100. Джылкъычы – табунщик.

    101. Джюген – узда, уздечка.

    102. Джюк алаша – вьючная лошадь.

    103. Джюк джюрютген ат – вьючная лошадь.

    104. Дюлдюр – конь с хорошими статями.

    105. Ёзенъи – стремя.

    106. Ёзенъи къайиш – ремень стремени.

    107. Ёзенъи айыл – путлище, ремень стремени.

    108. Ёзенъилик (-ги) – ремень для стремени.

    109. Ёшюнлюк (-гю) – нагрудник, нагрудный ремень в

    конской сбруе.

    110. Кёпчек (-ги) – подушка седла.

    111. Къадыр – лошак, мул

    (в переносном смысле – кляча).

    112. Къамчи – плеть. Айры къамчи – плеть с

    раздвоенным концом.

    113. Къан-тору – ярко-гнедой (о масти).

    114. Къап-къара – вороная с отливом.

    115. Къаптал – тебенек (деталь седла).

    116. Къара ат – вороная лошадь.

    117. Къара-тору ат – темно-гнедой.

    118. Къара-бурул – темно-буланый.

    119. Къарачай къумалы ат – карачаевская породистая

    лошадь.

    120. Къара-къолан – темно-пегий.

    121. Къара-къуба – темно-гнедой.

    122. Къара-боз – темно-серый.

    123. Къаспар – название породы лошадей в старом

    Карачае.

    124. Къаспар тай – жеребенок породы каспар.

    125. Къатаўуз – норовистый: о коне, который

    плохо слушается уздечки.

    126. Къатаўузлукъ (-гъу) – норовистость коня.

    127. Къаўдан – сухая трава (на корню), зимний выпас.

    128. Къаўдан мал – скот на подножном корму (зимой).

    129. Къаш – лука (седла).

    130. Къолайсыз ат – наихудшая лошадь, кляча.

    131. Къолан ат – пегий конь.

    132. Къотур алаша – кляча.

    133. Кунан – жеребенок-трехлеток.

    134. Къулакълыкъла – шоры.

    Юркек атха къулакълыкъла – шоры для пугливой

    лошади.

    135. Къулан – (редко) жеребенок.

    136. Къуўушхан – подхвостник, пахва. Ремень, в

    который продевается хвост коня, чтобы седло не

    съехало коню на шею.

    137. Къума – порода.

    138. Къумалы – племенной.

    139. Къунаджин – кобылица-трехлетка.

    140. Къыркъма тай – стригун.

    141. Къышлакъ (-гъы) – зимовье, зимнее стойбище.

    142. Къышлыкъ (-гъы) – пастбища. Таў къышлыкъла —

    горные пастбища.

    143. Къышлыкъ хакъ – плата за пользование

    пастбищем.

    144. Манъылайлыкъ (-гъы) – налобник, ремень в

    конской уздечке.

    145. Маркъа тай – жеребенок-сосун.

    146. Машкъа – спокойная лошадь.

    147. Маштакъ (-гъы) – низкорослая лошадь.

    148. Миннъен ат – верховая лошадь.

    149. Мыжыкъ ат – кляча.

    150. Мырка – кляча. Мыркагъа минерге – сесть

    на клячу.

    151. Нал – подкова. Нал урургъа – подковать.

    152. Нохта – недоуздок.

    153. Орта ат – коренник.

    154. Орта айыл – верхняя подпруга, поверх подушки

    седла.

    155. Отлаў – пастбище, выпас, выгон.

    156. Сары ат – рыжий конь.

    157. Сары-тору – желто-гнедой.

    158. Сары-къолан – рыже-пегий.

    159. Саргъылдым ат – буланый конь.

    160. Тай – жеребенок.

    161. Тайлыкъ – жеребячий возраст.

    162. Тайпа – большой жеребенок.

    163. Тайпан – молодой конь.

    164. Тай табаргъа – ожеребиться.

    165. Тамгъа – клеймо, тавро.

    166. Тамгъа салыргъа – клеймить, таврить.

    167. Тамгъаларгъа – метить клеймом (тамгой).

    168. Тамгъалы – с клеймом, с тамгой, тавреный.

    169. Тарпан – сильная лошадь.

    170. Тарпан тай – породистый жеребенок-тарпан.

    171. Тартхы айыл – чересседельник.

    172. Терлик (-ги) – потник.

    173. Тебеннъи – тебенки (деталь седла).

    174. Тёртлю аджир – четырехгодовалый жеребец

    (косяк для него в 10 кобылиц).

    175. Тёртгюллерге – идти галопом (о лошади).

    176. Тёртгюллетирге – пустить галопом.

    Атны тёртгюллетирге – пустить лошадь галопом.

    177. Тогъузлу ат – девятигодовалый конь.

    178. Тору – гнедой (о масти).

    179. Тору ат – гнедой конь.

    180. Торусыман – полугнедой.

    181. Тору аджир – гнедой жеребец.

    182. Трам – название породы лошадей.

    183. Тум-къара – тускло-вороной.

    184. Тюгениўлю ат – невыносливый конь.

    185. Тюгениўсюз ат – выносливый конь.

    186. Уўакъ джортдурургъа – пустить коня мелкой

    рысью.

    187. Хора джылкъы – табун верховых коней.

    188. Хора – 1) гнедой;

    2) породистая лошадь, хороший верховой скакун.

    189. Хора аджир (ажир) – гнедой жеребец.

    190. Хора байтал – породистая кобыла.

    191. Чабыўчу ат – скаковая лошадь.

    192. Чабхан ат – беговая лошадь.

    193. Чабхын джоргъа – один из видов иноходи.

    194. Чабыўукъ ат (-гъу) – резвый конь.

    195. Чагъыдий ат – тощая лошадь.

    196. Чал – дымчатая.

    197. Чубар – пегий (о масти лошади).

    198. Чычхансырт – сивый (о масти лошадей).

    199. Шаўлух – название хорошей породы лошадей.

    200. Шын – дыбы.

    201. Шын турургъа – встать на дыбы (о коне).

    202. Шын тургъузургъа – вздыбить коня.

    203. Эмилик ат – необъезженная лошадь.

    204. Эмиликчи – объездчик лошадей.

    205. Эркек ат – конь вообще, самец (жеребец,

    мерин).

    206. Юреннъен ат – объезженная лошадь.

    207. Юркек ат – пугливая лошадь.

    208. Ючлю ажир – трехлетний жеребец.

    209. Ючлю байтал – кобылица на третьем году.

    Источники: Карачаево-балкарско-русский словарь: около 30 000 слов. С. А. Гочияева, Х. И. Суюнчев. Под ред. Э. Р. Тенишева и Х. И. Суюнчева. – Москва: «Русский язык», 1989.

    Ахматова С. С. Словарь Природы. 5000 слов. – Нальчик: «Эльбрус», 2009.

    Невская В. П. Социально-экономическое развитие Карачая в XIX веке (дореформенный период). Под редакцией кандидата исторических наук X. О. Лайпанова. – Черкесск: Карачаево-Черкесское книжное издательство, 1960.

    Дотдаев Т. Ш. Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошадях. – Учкекен, 2020.

    Карачаевский жеребец Ворон. Участник пробега вокруг Кавказского хребта 1935/1936 года (Конские ресурсы СССР, 1939).

    Часть вторая.

    Экспорт карачаевских лошадей по материалам II—V томов племенных книг

    Вступление

    В первой части нашей книги разбирались исторические предпосылки и свидетельства развития коневодства в дореволюционном Карачае, развитие и признание карачаевского коневодства в Советском Союзе и Российской Федерации. Его новейшая история от первых лет советской власти и до нашего времени, где было все – и слава, и забвение, и борьба за историческую справедливость. Приводилось много цифр, свидетельствующих о поставках карачаевских лошадей в различные регионы Союза.

    Во второй части книги будут прямые данные о переданных лошадях, указаны их номера записи в госплемкнигах, клички, инвентарные номера по хозяйствам. Автор не стал вдаваться в более тонкие иппологические подробности, как степени кровности, однозначный вывод пород по генеалогии и тому подобное, так как его труд скорее исторический. Следует иметь в виду, что данные в перечнях и таблицах скорее иллюстрирующие,

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки