LoveRead.info » Книги » Разная литература » Рунистка из глубин. Том 1 - Владимир Сергеевич Лукин

Рунистка из глубин. Том 1 - Владимир Сергеевич Лукин

Книгу Рунистка из глубин. Том 1 - Владимир Сергеевич Лукин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

35 0 16:02, 08-06-2026

Книга Рунистка из глубин. Том 1 - Владимир Сергеевич Лукин читать онлайн бесплатно без регистрации

Миранда считала свою жизнь обычной и понятной. Она выросла в плавучей деревне, где вместо земли — водоросли, а вместо золота — рунные пластины. Утром — напильник и масло, днём — заказы на двигатели для подводных катеров, вечером — книга и прибой. Она думала, что так и будет всегда. Пока однажды в деревню не приходит беда — тихая, незаметная, но необратимая. С этого дня всё медленно меняется: чужие секреты, забытые карты, клановые тени и правда, которую она пока даже не подозревает. Океан хранит свои тайны долго. Но не вечно.

    1 2 3 ... 73
    Перейти на страницу:
    часть капсулы.

    Скрежет усиливается до скрипа, раздаётся глухой щелчок сорванного ржавого запора, и тяжёлая стальная дверь с протяжным скрипом медленно отодвигается в сторону. В проём сразу врывается прохладный солёный морской ветер, сдувая застоявшуюся пыль с внутренних панелей, принося яркий запах морской соли и мокрых тёмных водорослей.

    На пороге на фоне пылающего алого закатного неба, которое плавно сливается со рваной гладью океана, стоит высокая тёмная фигура с видавшей виды старой рунной винтовкой за плечом. Она медленно наклоняется к проёму, тень от козырька потрёпанной фуражки сползает с небритого лица, и раздаётся низкий удивлённый мужской голос:

    — Здесь кто-то есть? Ребёнок?!

    — Кай, что там? — раздался сзади низкий хриплый прокуренный голос второго мужчины, доносящийся с мокрой скользкой палубы небольшого старого катера с рунным винтовым двигателем, к которому мужчины уже успели закрепить найденную плавающую капсулу. — Не зря сплавали к этой железке, пока волна совсем не унесла её в открытый океан?

    — Андерс, здесь ребёнок. — Кай чуть отодвигается в сторону, чтобы напарник мог разглядеть сумрачный проём, широкая натруженная рука сжимает кромку двери, голос его невольно дрогнул от неожиданности такой странной находки. — Живой.

    Андерс громко выругался сквозь прокуренные зубы, когда торопливо спускался по мокрому скользкому трапу к открытой двери капсулы. Старый катер легонько покачивается на пологих волнах, под толстыми резиновыми сапогами хлюпает нахлынувшая на палубу солёная морская вода.

    Он на мгновение замирает, вглядываясь в густой полумрак, и его жёсткое небритое обветренное лицо неожиданно резко смягчается от вида сжавшейся в углу маленькой детской фигурки.

    — Чёрт возьми, девочка совсем маленькая, она хочет пить. Давай вытащим её скорее отсюда, Кай, подай руку, я помогу ей выбраться.

    Кай протягивает ему большую шероховатую мозолистую руку, помогая придержать тяжёлую скрипучую стальную дверцу, и сам наклоняется ближе, прищуриваясь, чтобы разглядеть девочку в густом сумраке. Порыв холодного солёного ветра треплет края его потрёпанной парусиновой куртки и уносит внутрь капсулы смешанный запах дегтя и старого выветрившегося табака.

    — Давай осторожнее, она там пристёгнута ремнями безопасности. Малышке не больше годика, уже несколько часов в открытом океане провела. Не напугай её, давай действуем потише.

    Андерс медленно просовывает руку в тесный проём капсулы, стараясь даже не вдохнуть лишнего, чтобы не задеть прижавшуюся к стенке спящую девочку в тонкой шёлковой рубашке. Грубые мозолистые пальцы нащупывают тугую пряжку ремня безопасности, капля солёной воды стекает с его нечёсаной бороды на вышитые шёлковые знаки клана на рукаве. Она тихо вздрагивает, с удивлением смотря на мужчину своими большими тёмно-серыми глазами.

    — Вот так, милая, не дёргайся. Сейчас мы тебя освободим, отогреем на катере, а как приплывём в нашу плавучую деревню — там уж мы тебе и еду найдём. Всё у тебя будет хорошо, маленькая.

    Андерс расстёгивает пряжку и осторожно вытаскивает девочку наружу, прижимая к тёплой непромокаемой куртке. Заметив вышитые знаки клана на рукаве её рубашки, он наклоняется к Каю и понижает голос.

    — Она клановая, нужно найти её родителей.

    Кай качает головой, косясь на густой туман за кормой катера, и внимательно разглядывает притихшую малышку.

    — Нельзя привлекать к деревне внимание из-за нашего бизнеса. Сейчас в деревне всё спокойно, но что будет, если клановые начнут тут шастать? — мужчина вглядывается в девочку. — Она так похожа на мою Клео…

    Андерс с грустью смотрит на друга, снова вспомнившего о погибшей маленькой дочери.

    — Так что тогда будем делать с ребёнком?

    Кай замирает на пару секунд, переваривая собственную мысль, потом медленно поднимает взгляд на прижавшуюся к Андерсу малышку и твёрдо стискивает челюсть.

    — Я её удочерю. Ты же как староста деревни сможешь оформить все необходимые документы, верно?

    Андерс на несколько секунд замолкает, пожёвывая кончик мокрой бороды, потом медленно кивает. Лёгкий ветер раскачивает катер, волна тихо бьётся о его пластиковые борта.

    — Документы я оформлю, вопросов лишних не будет. Тем более ты рунный мастер, уважаемый человек… Но ты уверен? Это же всё-таки ребёнок…

    Кай прижимает девочку к груди, чувствуя как её маленькое тельце постепенно отогревается сквозь мокрую рубашку. Девочка затихает, успокаиваясь и засыпая.

    — Уверен. И Анита, думаю, будет не против. Она так переживала после того шторма… И ребёнку у нас будет лучше, чем в каком-нибудь приюте.

    Лицо Андерса темнеет, он машинально трогает старый шрам над бровью, который остался после того же шторма, не отрывая взгляда от пригревшейся на руках у Кая девочки.

    — Её будут искать, и в спасательной капсуле точно должен быть встроенный эфирный маячок…

    — Маячок… — Кай медленно повторяет слово за ним, его пальцы чуть сжимают плечо задремавшей малышки. — Подержи ребёнка.

    Он передаёт девочку осторожно, боясь разбудить, Андерс прижимает её к своей тёплой непромокаемой куртке. Кай наклоняется к капсуле, ощупывает гладкие пластиковые стенки. Через полминуты он довольно вскрикивает, отщёлкивая небольшую панель сбоку.

    — Вот ты где! Он выключен. Но здесь стоит уже активированный таймер включения.

    Кай достаёт из кожаного чехла на поясе свой небольшой рунный резак, подносит его к контактам таймера. Слабый синий дымок поднимается на секунду, он чуть принюхивается к знакомому запаху расплавленной изоляции и убирает инструмент обратно в карман.

    — Готово. Я перерезал питание схемы и отключил его окончательно.

    Андерс переминается с ноги на ногу на скользкой от морской воды палубе катера, придерживая всё ещё спящую девочку у груди, и смотрит на горизонт, где уже чётко видны крыши плавучих домов, окутанные мягким вечерним дымом.

    — Ну что, плывём к деревне? Анита ждёт нас к ужину, не хотелось бы опаздывать.

    Малышка чуть всхлипывает во сне и жмётся плотнее к пахнущей смолой и рыбой тёплой куртке Андерса, тот невольно замирает и тихо поглаживает её по тонкой спине.

    Кай защёлкивает пластиковую панель обратно и сталкивает пустую капсулу за борт катера, та тихо скрывается в тёмной прохладной солёной воде. Он вытирает руки о грубую ткань штанов и поворачивается к Андерсу.

    — Пойдём. Нужно успеть нагреть воды для девочки, она совсем замерзла пока её несло течением.

    Андерс кряхтит, поправляя девочку на руках, и медленно шагает к рубке, нажимая на старый рычаг запуска рунного двигателя. Тот сразу отзывается низким ровным гулом, вибрация мягко

    1 2 3 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки