LoveRead.info » Книги » Разная литература » Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир

Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир

Книгу Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 14:03, 07-04-2026

Книга Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно без регистрации

“Всё не то, чем кажется” (с) Официальный слоган книги Мой дед привел род к величию, а мои родители… Нет, не уничтожили его и не ослабили. Даже наоборот - род процветает, как никогда раньше. Вот только методы, которыми они используют наш родовой дар (и которыми зарабатывают), заставили бы перевернуться деда в гробу. Да, к чёрту приуменьшения! Уверен, что он сейчас там крутится как вентилятор! Если он, конечно же, мёртв, что совсем неточно. Что ж. У меня есть совесть, у меня есть талант и у меня есть сила. И я лучше отрекусь от родных, чем окончательно опозорю доброе имя великого деда. Выход у меня один - начать всё сначала на чужбине. Хмм… Венецианская республика… А почему бы и нет?

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76
    Перейти на страницу:
    кивал Вася. — Я за ним сегодня наблюдал. Рука твёрдая, глаз острый, доходягу моего многому обучил…

    — Артуро? — в панике тряс меня за плечо Алессандро. — Почему они на меня смотрят? Что такое «dohodyaga»?

    — Перспективный молодой человек, — перевёл я, как умел, и домовые хором заржали.

    После мы с Санькой продолжили своё дело, а они своё. И, признаюсь, писать техкарты под воспоминания о берёзках, лопухах и муравейниках было очень… очень душевно…

    Глава 8

    В который раз убеждаюсь — какой бы дедлайн не был выставлен повару, повар всё и завсегда потянет. К утру миссия по спасению отеля Леонардо была выполнена. Старичок по-доброму распрощался со мной, и я потихонечку побрёл до «Марины».

    Солнышко грело, в небе кричали чайки, встречные синьорины одаривали меня улыбками, а в рюкзаке храпел проспиртованный насквозь Петрович. Признаться, я всегда думал, что нечисть должна держать алкогольный удар поуверенней, а вот же…

    — Всем привет! — крикнул я, заходя в зал «Марины». — Как де… ох ты ж!

    Возле барной стойки стоял красавец-мужчина, в котором не без труда угадывался Прохор. В идеально сидящем костюме, который, кажется, ему даже осанку выправил, в блестящих лакированных туфлях, и с бородой. Вот только не с тем клочковатым недоразумение, что было раньше, а с уложенным и надёжно зафиксированным блондинистым волосатым квадратом. И часы ещё, часы! Не уверен, что Анна Эдуардовна раскошелилась и реально купила ему что-то дорогое, но во всяком случае выглядит оно именно как.

    — Это откудова к нам такого красивого дяденьку замело? — пробормотал я, улыбаясь, а затем крикнул: — Молодой человек, здравствуйте! Вы не заблудились часом⁈ Ресторан откроется только через час!

    Прохор обернулся и расплылся в улыбке. Пускай и обрамлённой бородой из барбершопа, но всё такой же простой и доброй.

    — Артур Эдуардович! Это же я, Прошка!

    Тут до парня до дошло, что я прикалываюсь, и он заливисто рассмеялся.

    — Не, ну красавец же! — похлопал я Прошку по плечу. — Прямо жених! Тебе как самому-то? Нравится новый образ?

    — Честно? — спросил Прохор, а затем не дожидаясь ответа продолжил: — Не очень. Неудобно оно как-то. Непривычно. Я привык к одежде, которую пачкать можно. А в этой… ну вот предположим, что мне нужно под трактор залезть, а?

    — До сих пор не видел в Венеции ни единого трактора, — успокоил я Прошку, а дальше перешёл к главному: — Красота требует жертв, но теперь ты выглядишь так, как надо. И на вина, насколько я понимаю, натаскался. Поэтому ждать больше нечего, сегодня вечером выходишь на смену в качестве сомелье. Первый день, Прошка! На нормальной работе!

    — Спасибо, Артур Эдуардович! Я не подведу!

    — Иди готовься, — я не удержался и ещё разок похлопал его по плечу. — Только это… не слишком сильно готовься, ладно? А то Петрович вон, — я скинул рюкзак с плеч. — Крепкий вроде, а видишь как в синие кружева нарядился.

    Прохор ушёл в погреб, а мой взгляд невольно задержался на полке с куклами. Принцесса, которая по идее должна была сидеть лицом к залу, теперь смотрела на проход к лестнице — как будто бы провожала Прошку взглядом.

    — Так! — крикнул я в надежде пресечь всякое такое. — Только не говори, что он тебе понравился! — а стоило мне моргнуть, как Принцесса вернулась в исходное положение. — Вот ведь, а?

    Ох уж эти дети. Любопытные. Даже если сделаны из фарфора и живут на полке.

    Но к делу! Петрович, понятное дело, за ночь толком не подготовился, ибо был занят. И теперь мне предстояло шустро-быстро, а главное в соло, делать заготовки к завтраку. Работы, мягко говоря, невпроворот.

    Но! Не я ли буквально только что размышлял про дедлайны и про то, что их невозможно сорвать? Так что в итоге открылись мы вовремя. Да, что-то пришлось отдавать чуть подольше и из-под ножа, но в целом стоп-листа на моей кухне как не было, так и нет.

    Через часик потной запары я выскочил в зал, чтобы попросить у Конана кофе, и тут вдруг увидел интересную картину: в углу за столиком сидели двое. Один — пожилой взлохмаченный старик в странном костюме, который как по мне больше походил на цветастый домашний халат. Второй — совсем молодой парень. Но это не главное. Главное, что перед стариком стояла старинная печатная машинка, а парнишка держал в руках стопку листов — готовился поменять при необходимости.

    Впрочем, необходимости не было, ведь старик ничего не печатал. Вместо этого что-то очень громко обсуждали, и судя по тону были очень недовольны. А довольство гостей — это, как ни крути, моя компетенция.

    — Нет, нет, и ещё раз нет! — услышал я, подходя поближе. — Это не то! Совсем не то! Герой не может так поступить, потому что… потому что не может! Им должны восхищаться! Женщины должны хотеть быть с ним, мужчины должны хотеть быть похожими на него, а дети буквально мечтать об усыновлении! Целевая аудитория не простит, если главный герой поступит неблагородно!

    — Боюсь, синьор Дарио, вы сами загнали себя сюжет в ситуацию, когда невозможно поступить благородно. Главный герой должен либо избить эту старушку, либо смириться с работой ассенизатора…

    — Нет! Нам нужен третий выход из ситуации!

    — Синьоры, — подошёл я к столику. — У вас всё хорошо?

    — Нет, не хорошо! — рявкнул старик, не удостоив меня даже взглядом. — Совсем не хорошо! Третий день затык! ТРЕТИЙ ДЕНЬ!!! Я не смогу написать эту сцену! Пальцы! Они не слушаются!

    Парень в свою очередь виновато улыбнулся и развёл руками.

    — Извините, синьор, — тихо сказал он. — Это мой работодатель, Дарио Дончелли. Наверняка слышали? Он писатель…

    — Что-то такое припоминаю, — наглым образом соврал я.

    — Так вот у синьора Дарио творческий кризис.

    — Понятно, — кивнул я. — А вы?

    — Я его помощник, меня зовут Луиджи. Ношу машинку, меняю листы, приношу маэстро кофе. Ну и подбадриваю по мере сил.

    — Смотри! — тут вдруг синьор Дарио снизошёл до меня. — Смотри сюда!

    Тут он вытянул руки в мою сторону и пошевелил пальцами.

    — Вот, вроде бы, пальцы, да⁈ — спросил он с трагическим надрывом в голосе. — Я вроде бы нажимаю ими на клавиши, нажимаю, а они не печатают! Нет прежней скорости! Нет полёта мысли! Нет того

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки