LoveRead.info » Книги » Разная литература » Умозрение философии - Алексей Борисович Черных

Умозрение философии - Алексей Борисович Черных

Книгу Умозрение философии - Алексей Борисович Черных читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

109 0 09:00, 06-03-2023

Книга Умозрение философии - Алексей Борисович Черных читать онлайн бесплатно без регистрации

Поэзия философская и ироничная, классическая и экспериментальная, простая и вычурная, хорошая и отличная. Вас ждут встречи с Диогеном и Сократом, Зеноном и Сизифом, Архимедом и Леонардо да Винчи, Лилит, Кассандрой, Немезидой, Тесеем и Одиссеем, Сциллой и Харибдой, Низами, Иссой, Чеховым и Маяковским, Иудой, Плохишом, Чапаевым и Пустотой. А также феями, Золушкой, Белоснежкой, принцами, единорогами и даже конём императора Калигулы. Для широкого круга любителей занимательной поэзии.

    1 2 3 ... 11
    Перейти на страницу:
    и его

    Божественные логосы и фатум —

    Всё как бы порожденье фи́гово́,

    Зачато в несварении проклятом.

    * * *

    И волкам, и собакам юным

    Выдан был от начала мира

    Дар стремленья ко вкусным лунам,

    Что подобны головкам сыра.

    Их, животных на вид суровых,

    Лик луны восхищает очень —

    В полнолуние псы готовы

    Вторить воем феерии ночи.

    На свободе ли волки скачут,

    Иль в неволе бряцают цепью —

    Все тоскуют они, и плачут,

    И дивятся великолепью.

    И тоска их, и восхищенье,

    И свобода, и несвобода —

    Всё теряет своё значенье

    В миг, когда велика природа,

    В миг, когда кто-то звёздные руны

    Рассыпает по ткани мира,

    Зажигает вкусные луны,

    Что подобны головкам сыра.

    * * *

    Избавь меня, Господи, от сомнений;

    Сделай жизнь мою, Господи, тихой и ровной;

    Излечи от терзающих размышлений

    О ненужности нашей пустословной.

    Дай зренье мне, Господи, да такое,

    Чтоб в жизни жестокой и несправедливой,

    Узреть проявленье Твое всеблагое

    К нам, недостойным и суетливым.

    Мясник и фартук

    С утра открывая лавку,

    Кивая редким прохожим,

    Мясник, как писатель Кафка,

    Весь чистенький и пригожий.

    Он, день начиная рабочий,

    Натягивает фартук,

    Который отстиран не очень,

    Старательно, но без азарта.

    И фартук тот неприятен,

    Как взгляд на невестку свекрови, —

    Разводы от старых пятен

    Напоминают о крови.

    Но тут ничего не поделать,

    Ведь смерть — это часть сюжета.

    А фартук — обычная мелочь,

    Его ремесла примета.

    Мясник целый день в заботах,

    Он мясо старательно рубит.

    Проделывает работу,

    Которую люди не любят.

    Потом, выходя в перерыве

    На перекур из лавки,

    Он выглядит некрасиво,

    Как Джек-Потрошитель, не Кафка.

    Он курит и струйки дыма

    Пускает в пространство туго.

    А все, кто проходит мимо,

    Обходят его по кругу.

    Не то, чтоб какие-то черти

    В глазах его строят рожи,

    Но будто дыхание смерти

    Отталкивает прохожих.

    Суров и немногословен,

    Как древний шумерский Ма́рдук,

    Мясник не стесняется крови

    Которой забрызган фартук.

    Ведь вечером, закрывая

    Пропахшую смертью лавку

    Он снова станет, как Кафка…

    А кровь? Ну, работа такая.

    * * *

    Двадцатый век… Ещё бездомней,

    Ещё страшнее жизни мгла,

    Ещё чернее и огромней

    Тень Люциферова крыла…

    А. Блок

    Люциферовые тени — в двадцатом,

    Сатанинские хвосты — в двадцать первом.

    В каждом веке есть всегда годы ада,

    Есть у нас, чем раздраконивать нервы.

    Не увидим мы отличие счастья

    От несчастья, а принцессы — от стервы,

    Если только перед вёдро ненастья

    Не расскажут, как оно в двадцать первом.

    Numb3rs: «Всё вокруг — числа…»

    Здесь мудрость. Кто имеет ум,

    тот сочти число зверя, ибо число

    это человеческое; число его

    шестьсот шестьдесят шесть.

    Откр. 13, 18

    Чтоб описывать чудища, числа нужны и слова:

    Восемь ног, восемь рук, восемь крыльев, одна голова.

    Если как-то подкрасться, чтоб сверху его обозреть,

    Восьмикрылого ангела сумеем в нём разглядеть.

    Если ж взгляд на него мы откуда-то снизу бросим,

    Он покажется бесом восемьсот восемьдесят восемь.

    Слишком часто зависит от точки обзора ответ,

    То ли дьявол парит пред нами, то ли дарящий свет.

    Лучше забыть о восьминожии и восьмиручии вовсе,

    Пусть останется ангелом восемьсот восемьдесят восемь.

    В Откровениях сказано, умный да сумеет счесть

    Числа зверя, которых не шестьсот шестьдесят шесть.

    Бесконечное множество их, но они — просто слова.

    Точек зрения тоже много, но есть одна голова.

    * * *

    Тешусь я мыслью неумной, что мир лихорадит

    Лишь по одной причине:

    Это в параллельных вселенных негры грабят

    Книжные магазины.

    Навеяное картиной Джека Ветриано

    Чуть неглиже расшторив,

    Посвечивая грудью,

    Глядела на сонное море

    И даль увлажняла грустью.

    Ведь кофе уже наскучил —

    Хотелось чего покрепче.

    А море плохому учит —

    «Давай уж напейся!» шепчет.

    Напьюсь, непременно стану

    Остатки вечерней грусти

    Топить в глубине стакана —

    Пока не напьюсь, не отпустит.

    * * *

    Спионерившим стихи мои — радости,

    Пусть доставят они вам удовольствие.

    Плагиат — всего лишь мелкие шалости,

    Что отнюдь не нарушают спокойствие.

    Непоэтам ведь порой тоже хочется

    С музой почудить опосредованно

    Через наш лихой фонтан стихотворчества,

    Через то, что критиком не исследовано.

    Что там копирайт, контрафакция?

    Подражание есть дело привычное.

    Тексты — это лишь информация,

    Зарифмованная ли иль обычная.

    Хорошо то, или плохо — неведомо,

    И узнать — не стоит даже надеяться.

    Как Екклизиаст проповедовал:

    То, что делалось, то вновь будет делаться.

    Всё, что тырилось, и впредь будет тыриться.

    Ну, так пусть же это тырится с радостью.

    Будет стих мой спионеренный шириться

    Через плагиат с разудалостью.

    Возьми БГ к реке, положи его в воду, учи искусству, наконец, быть смирным

    На обезвоженную реку

    Учить искусству смирным быть,

    Никто не сможет человека

    В раз взять и в два — переместить.

    Там есть условие такое,

    Что надо в воду положить.

    Но как? Течение речное

    Давно подрастеряло прыть.

    Покрылась тиною и ряской

    Малоподвижная вода.

    Я б клал людей в неё с опаской,

    А уж несмирных — никогда.

    И так учение искусству

    Быть смирным — малочтимый труд.

    А тут ещё с водою грустно,

    Река уж — ни река, ни пруд.

    И значит новых усмирённых

    Жизнь не добавит нам уже,

    Лиц неудовлетворённых

    В их неглиже.

    * * *

    Ах, как две наших сущности —

    в принципе разные,

    Плотно схвачены временем

    в нечто одно:

    Тошно-сочное, яркое —

    и слегка несуразное,

    Как «Алжирские женщины»

    версии О.

    * * *

    Наш выбор сделан. Мы, надеюсь,

    Не бурида́новы ослы,

    И выберем, не канителясь…

    Хоть муки выбора милы.

    Милы иллюзией, что можем

    Мы выбором своим сменить

    Процесс с названьем «Лезть из кожи

    Вон» — на процесс с названьем «Жить».

    * * *

    А кофе с утра в октябре, на балконе —

    Не тот, что с утра в июле.

    Не выйдешь свободно в неглижном хитоне,

    Выковыривая козюли.

    Не сядешь истомно в плетёное кресло,

    Поскрипывая ротангом,

    Любуясь природой, что словно воскресла

    В свете с восточного фланга.

    А будешь давиться горячим напитком,

    Думой одной влекомый:

    Укрыться а-ля осторожным улиткам

    В уюте тёплого дома.

    Но я всё шепчу, не по форме одетый,

    Рифмованные

    1 2 3 ... 11
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки